En Français, on adore les bizarreries, tu le sais. On a des bizarreries pour toutes les situations : ➡️Des mots qu’on écrit et qu’on prononce différemment, ➡️Des pluriels différents de leurs singuliers, ➡️L’ordre des mots dans une phrase qui peut changer sans raison. Une autre bizarrerie de la langue française est l’absence de neutre notamment pour les verbes. Le neutre est souvent représenté par la 3e personne du singulier : il. “Il” ne fait ni référence à une personne ou une chose. Ce neutre e...
Sep 08, 2021•5 min•Ep 6•Transcript available on Metacast Est-ce qu’on dit “je suis allé(e)” à Paris ou “j’ai été à Paris” ? Est-ce que tu as appris dans ton cours de français uniquement “je suis allé(e)” et non “j’ai été à Paris” ? Est-ce qu’au contraire, tu as appris “j’ai été à Paris” et on t’a corrigé(e) ? Si tu as répondu “oui” à quelques-unes de ces questions, sache que tu as raison d’avoir un doute à ce sujet. LA bonne nouvelle, c’est qu’il y a quelques explications scientifiques qui vont te permettre de comprendre la différence entre ces deux p...
Sep 01, 2021•4 min•Ep 5•Transcript available on Metacast Dans cet épisode, je te parle des dictionnaires de la langue française. Si tu apprends le français, tu utilises régulièrement des dictionnaires bilingues pour comprendre un mot. De nos jours, il existe beaucoup de dictionnaires en ligne et d'applications de traduction, notamment grâce à l'intelligence artificielle. Bien que l’intelligence artificielle soit révolutionnaire, jusqu’à aujourd’hui, elle ne remplace pas le travail de l’homme pour traduire d’une langue à une autre. Elle ne remplace pas...
Aug 25, 2021•11 min•Ep 4•Transcript available on Metacast Comment dit-on "To be or not to be, that's the question" en français ? "Être ou ne pas être, telle est la question". Dans ton épisode, on va comprendre la signification de tel, telle, tels et telles et comment les utiliser sans se tromper. Il s’agit d’un point de grammaire pour les niveaux avancés et si tu n’y es pas encore, reste avec moi car ça te servira plus tard. Il faut savoir que tel, telle, tels et telles sont des adjectifs et c’est la raison pour laquelle ils sont variables et ils s’acc...
Aug 18, 2021•9 min•Ep 3•Transcript available on Metacast Si tu aimes le cinéma, ce qui va suivre dans cet article est pour toi. Je suis certaine qu’un de tes objectifs aujourd’hui en français est de pouvoir regarder un film en français et pourquoi pas, regarder un film en français sans sous-titres. Imagine ! Quelle incroyable sensation de réussite ! Je te le souhaite de tout cœur. Quand tu veux discuter de films avec tes amis francophones, il se peut que tu te sois heurté(e) à une incompréhension. Voici un exemple : - Est-ce que tu as déjà vu le derni...
Aug 11, 2021•7 min•Ep 2•Transcript available on Metacast Comment communiquer en français lorsqu’on porte un masque ? Si tu apprends le français, tu sais que parler avec des natifs est ton ultime objectif. Le trajet pour atteindre cet objectif est parfois semé d'embûches. Entre les exceptions, les lettres qui ne se prononcent pas, les mots qui ne se prononcent pas et les francophones qui parlent super vite, la compréhension orale est parfois un défi. En 2021, un nouveau défi s’ajoute à ton apprentissage et tu en as peut-être déjà fait l’expérience : pa...
Aug 04, 2021•9 min•Ep 1•Transcript available on Metacast Quelle est la différence entre "on" et "nous" en français ? Je suis certaine que tu t’es déjà demandé pourquoi les francophones natifs utilisaient “on” et “nous” souvent de manière interchangeable. Pourquoi de temps en temps, tu peux entendre “on” et pourquoi dans d’autres occasions, ce sera le “nous” qui sera la star. Y-a-t-il vraiment une différence entre les deux ? Y-a-t-il une règle pour utiliser “on” et “nous” en français ? La bonne nouvelle avec “on” et “nous” en français, c’est qu’il y a ...
Jun 17, 2021•7 min•Ep 12•Transcript available on Metacast Si tu habites ou que tu es de passage en France, tu l’as peut-être remarqué : les Français adorent faire la fête. Bien qu’ils aiment faire la fête, il faut admettre qu’ils font la fête d’une manière bien à eux. La fête en France est souvent associée à l’école même si de plus en plus d'initiatives pour des fêtes sans alcool voient le jour. L’alcool reste un élément très important pour beaucoup de Français. Mais l’alcool ne fait pas tout, heureusement ! On aime aussi manger et danser. Dans cet épi...
Jun 09, 2021•10 min•Ep 9•Transcript available on Metacast "Clubhouse ! » Non ce n’est pas une boîte de nuit ni un club qui vient d’ouvrir à Paris. Non ce n’est pas un nouveau genre de musique électro. Non ce n’est pas une marque de systèmes son stéréo. Oui c’est américain et oui c’est utile pour ton français. 🧐 Ce réseau social, c’est le « must have » de tout élève de français : tu pourras pratiquer avec des « speakers » partout dans le monde. Dis un grand oui à Clubhouse, la diversité et les anglicismes. Écoutez cet épisode pour découvrir comment ça ...
Jun 02, 2021•13 min•Ep 8•Transcript available on Metacast Si tu apprends le français langue étrangère, inévitablement, tu auras envie de lire le livre “Le Petit Prince” en français. Il s’agit du livre le plus imprimé et traduit au monde. Mais, est-ce que lire Le Petit Prince pour apprendre le français est vraiment une bonne idée ? Ma réponse en tant que professeure de français langue étrangère est : NON. Ne lis pas « Le Petit Prince ». Et si ton professeur de français te le recommande, change de professeur. Oui, c’est un classique. Oui, c’est le livre ...
May 27, 2021•11 min•Ep 7•Transcript available on Metacast As-tu déjà entendu cette magnifique chanson / phrase “et si tu n’existais pas” de Joe Dassin ? 🎤 « Et si tu n’existais pas, dis-moi pourquoi j’existerais ? » 🎶 Dans cet épisode, je t’explique un petit mot fondamental et beaucoup plus complexe qu’il n’y paraît. Le mot « si ». Il peut t’aider dans des situations si banales… -Tu ne viens pas ce soir ? - Non, je viens ! Donc oui, je viens ! Alors qu’il suffit de répondre… - Tu ne viens pas ce soir ? - Si ! C’est clair et net ! Le mot “si” en franç...
May 19, 2021•7 min•Ep 6•Transcript available on Metacast Hey ! Dans ce nouvel épisode, il y a une invitée surprise 🤩! Je suis très heureuse [zeureuze] de te la présenter ! Tu vas voir, c’est pas hallucinogène (comme on pourrait le croire 🤪) mais c’est très hilarant ! Tu aimes l’humour ? Moi, j’adore. Un des sujets qui me fait le plus rire, c’est celui des accents et des différences de prononciation. Ça commence dès qu'on est tout petit ! Qui n’a jamais entendu des enfants zozoter* en disant “zadore les zaricots verts*” ? D’ailleurs, il y a des rumeu...
May 13, 2021•10 min•Ep 5•Transcript available on Metacast Tu as probablement entendu ces termes pour te désigner lorsque tu t’es inscrit(e) à un cours de français : étudiant, apprenant, stagiaire, élève… Mais quelle est la différence entre tous ces mots ? Je te propose de faire un tour d’horizon des différents mots autour de l’école, plus précisément, des personnes qui étudient et qui enseignent. Selon l’âge, le niveau et la matière étudiée, en français, il existe des mots de vocabulaire précis. Pourquoi, une fois n’est pas coutume, la langue française...
May 05, 2021•10 min•Ep 4•Transcript available on Metacast Cet épisode a été enregistré pendant les confinements, certaines informations sont d’actualité à ce moment-là mais avec le temps, il se peut que certains aspects semblent éloignés. Dès les premiers confinements, un grand nombre de personnes qui n’aimaient pas spécialement vivre dans de grandes villes comme Paris, Londres ou New York, ont pris la décision de déménager à la campagne. Le télétravail permet effectivement aux employés et à certaines activités libérales de travailler à distance. C’éta...
Apr 28, 2021•8 min•Ep 3•Transcript available on Metacast Lorsque tu commences à te débrouiller en français, tu parles de plus en plus souvent et je suis certaine que très régulièrement, il y a des petits mots de la langue française qui te font douter. Ils ont des significations similaires. Tu as parfois l’impression qu’ils sont interchangeables. C’est parfois le cas mais pas toujours, pas tout le temps. Il y a souvent des exceptions, voire des subtilités dans la langue française avec certains mots de vocabulaire. Dans ce 51e (cinquante-et-unième) épis...
Apr 21, 2021•6 min•Ep 2•Transcript available on Metacast Depuis toujours, l’espace et le temps ne font qu’un. C’est le fameux Hic et nunc. Ici et maintenant. Est-ce que tu savais que les petits mots « ici » et « là » étaient des indicateurs de temps et d’espace ? « Je suis ici, ces jours-ci » « Tu es passée par là, ce jour-là » « ici » et « là » sont petits, malins et se glissent partout. Tu les retrouves dans des locutions composées comme par ici, par là ; ces jours-ci, ces jours-là. Les confondre est tout à fait normal car leur signification est pro...
Apr 14, 2021•8 min•Ep 1•Transcript available on Metacast Quel est le point commun entre les personnes qui habitent en Suisse francophone, au Québec, en Belgique francophone (Wallonie), en Afrique du Nord (sauf Egypte), en Afrique de l’Ouest et en Afrique Subsaharienne ? La plupart des personnes ont en commun une langue : le français. Par conséquent, les personnes dans ces pays ou régions qui parlent français sont francophones. Si tu lis ces lignes, toi aussi, tu es francophone ! Félicitations ! Si tu es nouveau ou nouvelle dans mon univers, j’aimerais...
Apr 07, 2021•7 min•Ep 10•Transcript available on Metacast L’autre jour, j’ai reçu une demande d’un nouvel élève qui m’expliquait qu’il aimerait améliorer son passé simple et son subjonctif imparfait. En 15 ans de carrière, c’est la première fois que je recevais cette demande. Il est d’origine italienne et dans la plupart des langues romanes (ou latines), le passé simple est utilisé régulièrement. En français, ce n’est pas exactement la même chose. Il existe 5 modes (indicatif, subjonctif, …) en français et entre eux, ces 5 modes comprennent 16 temps au...
Mar 31, 2021•4 min•Ep 9•Transcript available on Metacast J’entends souvent en cours mes élèves dire la phrase suivante après avoir fini un exercice : Je suis fini(e). Cette phrase en français est correcte et souvent, elle ne veut pas exactement dire ce qu’ils pensent. En effet, “je suis fini(e)” est une traduction directe de l’anglais “I’m done”. Or, en français, pour dire “I’m done”, on dit “j’ai fini” avec l’auxiliaire avoir. Pour t’aider à comprendre la différence entre “j’ai fini” et “je suis fini(e)”, j’ai fait tout un épisode pour toi. Je te don...
Mar 25, 2021•5 min•Ep 8•Transcript available on Metacast Il y a un an, j’ai lancé le tout premier épisode du podcast “Le français avec Yasmine”. Je n’ai pas choisi la date du lancement de ce podcast par hasard. En effet, le 20 mars, c’est le jour international de la francophonie. Pour célébrer les un an de cette aventure, je te raconte tout sur mon parcours. Tu vas découvrir : ✅ Comment je suis devenue professeure de français. ✅ Pourquoi j’ai décidé de lancer un podcast. ✅ Comment suivre des cours de français avec moi. Dans cet épisode un peu spécial,...
Mar 18, 2021•15 min•Ep 7•Transcript available on Metacast Est-ce que tu confonds parfois les mots suivants : mi, milieu, moitié ? Je te rassure, ces mots sont difficiles pour toutes les personnes qui apprennent le français langue étrangère et pour cause, dans certaines langues, ils se traduisent en un seul et même mot. C’est peut-être le cas dans ta langue maternelle. J’ai constaté qu’il y avait beaucoup de confusion autour de ce mot et c’est pourquoi j’ai fait tout un épisode pour t’aider à ne plus les confondre et à les utiliser sans te tromper. Avan...
Mar 11, 2021•10 min•Ep 6•Transcript available on Metacast Si tu apprends le français depuis un moment et que tu es en contact avec des francophones, je suis certaine que tu as déjà entendu “donc” et “alors”. Ces deux mots sont très utilisés, surtout dans la langue orale et pour cause, ils sont aussi utilisés comme “tic de langage”. Voici un petit exemple pour t’aider à comprendre la différence entre “donc” et “alors” : Toutes les femmes sont belles. Or je suis une femme, donc je suis belle. Tu connais cette figure de style* ? Alors… c’est un syllogisme...
Mar 05, 2021•7 min•Ep 5•Transcript available on Metacast Je te propose un petit exercice pour te présenter l’épisode 43 du podcast “Le français avec Yasmine”. Essaie de mettre les phrases suivantes au passé composé : ➡️ Je monte un meuble ikéa. ➡️Je monte au dernier étage. Au présent, ces deux phrases ne présentent aucune difficulté et c’est au passé composé que les choses se compliquent. En effet, tu as appris que la plupart des verbes se conjuguent au passé composé avec l’auxiliaire “avoir” sauf 14 verbes * ainsi que les verbes réfléchis. C’est corr...
Feb 24, 2021•8 min•Ep 4•Transcript available on Metacast L’orthographe française et l'oral sont souvent en désaccord. Tu as sans doute remarqué qu’on écrivait beaucoup de lettres qu’on ne prononce pas. Voire … beaucoup trop ! Les puristes diront que cela est magnifique et logique. (Je ne partage pas du tout leur avis, et je t’en parlerai dans un autre épisode). Est-ce que tu as déjà remarqué que pour des raisons de prononciations, il existait quelques bizarreries supplémentaires en français ? Voici quelques exemples : Un bel acteur → Pourquoi pas un “...
Feb 18, 2021•10 min•Ep 3•Transcript available on Metacast Parler d’amour dans une langue étrangère peut être parfois un défi. Bien que la langue française soit connue comme la langue de l’amour, il existe très peu de livres d’apprentissage du français qui parlent en détail de l’amour. Les cours traditionnels de français langue étrangère survolent très souvent les aspects de la vie amoureuse en français. Par conséquent, beaucoup de personnes qui ont le français comme deuxième ou troisième langue n’ont pas assez de vocabulaire pour parler d’amour en fran...
Feb 11, 2021•8 min•Ep 2•Transcript available on Metacast Les langues sont de vrais échangeurs de mots. Toutes les langues se sont approprié des mots de vocabulaire d’autres langues dans leur vocabulaire. Dans la langue française, il y a beaucoup de mots qui sont dérivés du latin, du grec, de l’italien, de l’arabe, de l’anglais et bien d’autres encore. Depuis quelques années, il existe un mouvement contre l’utilisation de mots d’origine anglaise en français surtout si un mot en français existe. Dans la mesure du possible, il est recommandé d’utiliser u...
Feb 04, 2021•9 min•Ep 1•Transcript available on Metacast S’il y a bien une expression du registre familier de la langue française que j’adore c’est “débrouille-toi” ou le verbe “se débrouiller”. Cette expression est très peu enseignée en cours de français langue étrangère et pourtant, tous les francophones l’utilisent. “Se débrouiller” à plusieurs significations. Est-ce que tu as déjà entendu parler du « système D » ? C’est quand tu dois te rendre au travail et que tous les métros sont bouchés... C’est quand tu veux faire un gâteau mais qu’il te manqu...
Jan 28, 2021•5 min•Ep 9•Transcript available on Metacast Si tu as des amis francophones, je suis certaine que tu as déjà entendu cette expression : Quand même ! Tu as peut-être même essayé de la traduire dans ta langue maternelle en traduisant “quand” et “même”. Tu as constaté que ça ne voulait rien dire. Comme beaucoup d’expressions françaises, la traduction littérale ne fonctionne pas à tous les coups et c’est le cas dans beaucoup de langues étrangères. L’expression “quand même” est généralement utilisée dans une conversation et fait référence à que...
Jan 21, 2021•9 min•Ep 8•Transcript available on Metacast Si tu as des amis francophones et surtout basés en Europe, tu auras sans doute entendu les expressions suivantes : C’est chelou. De ouf ! Ce langage familier adoré des jeunes et des gens cools est détesté des puristes. Si les puristes détestent, tu penses bien, moi j’adore ! J’étais étonnée de ne pas trouver la définition du ”verlan” dans le dictionnaire de l'Académie française. J'ai donc écrit à l'Académie pour connaître sa définition et sa position sur le verlan. Voici sa réponse : De : XXX@ac...
Jan 14, 2021•11 min•Ep 7•Transcript available on Metacast Tu savais qu’à Noël, en Pologne, c’est une étoile qui apporte les cadeaux ? 🌟 Là-bas les familles se réunissent traditionnellement autour de douze plats (😋), qui représentent les douze mois de l’année à venir. Cette célébration culinaire et gourmande ne peut toutefois pas commencer tant que les convives n’ont pas regardé la première étoile du ciel. C’est cette étoile-là qui gâtera les uns et les autres le soir du 24 décembre. J’ai trouvé cette histoire particulièrement belle. C’est pour ça que...
Dec 17, 2020•7 min•Ep 6•Transcript available on Metacast