Lt: Šalta žiemos diena Trakuose. En: A cold winter's day in Trakai.
Lt: Trakų pilis, stovinti didingai ant salos, supama baltos, užšalusios ežero paklotės. En: The Trakai castle stands majestically on an island, surrounded by the white, frozen layer of the lake.
Lt: Už nugaros dunkso plikos medžių šakos, apklotos plonu sniego sluoksniu. En: Behind them looms bare tree branches, covered in a thin layer of snow.
Lt: Lukas, Eglė ir Daina atvyko pamatyti šią žiemišką pasaką. En: Lukas, Eglė, and Daina have come to witness this winter fairy tale.
Lt: Lukas iškėlė savo fotoaparatą. En: Lukas raised his camera.
Lt: Jis norėjo užfiksuoti tobulą vaizdą: pilį, žėrinčią ant sniego fono. En: He wanted to capture the perfect scene: the castle, shimmering against the snowy backdrop.
Lt: Jis buvo nuotykių ieškotojas, o geriausias kadras jam reiškė viską. En: He was an adventurer, and the best shot meant everything to him.
Lt: Eglė atsargiai stebėjo jo žingsnius. En: Eglė watched his steps carefully.
Lt: Ji bijojo, kad ledas gali būti trapus. En: She was afraid that the ice might be fragile.
Lt: O Daina, mylinti istoriją, dalinosi žiniomis apie pilį. En: Meanwhile, Daina, who loved history, shared her knowledge about the castle.
Lt: „Lukai, būk atsargus! En: "Lukai, be careful!
Lt: Ledas gali lūžti,“ perspėjo Eglė, žiūrėdama į jo ryžtą eiti tolyn. En: The ice might break," warned Eglė, watching his determination to go further.
Lt: „Turime laikytis tako,“ sutiko Daina, norėdama išlikti saugiuose vietose. En: "We must stick to the path," agreed Daina, wanting to stay in safe areas.
Lt: Tačiau Lukas nesiklausė. En: However, Lukas did not listen.
Lt: Jis žengė tolyn, link ledo, traukdamas aukštyn fotoaparatą. En: He stepped further, toward the ice, raising his camera.
Lt: Jis svajojo apie tą tobulą kadrą. En: He dreamed of capturing that perfect shot.
Lt: Staiga, ledas po jo kojomis pradėjo lūžti. En: Suddenly, the ice beneath his feet began to crack.
Lt: Griausmingas garsas pasklido per ežerą. En: A thunderous sound spread across the lake.
Lt: „Lukai, grįžk atgal! En: "Lukai, come back!"
Lt: “ sušuko Eglė, baimingai žiūrėdama, kaip ledas plyšta. En: shouted Eglė, watching fearfully as the ice split.
Lt: Daina patraukė Luką atgal, traukdama jį į saugumą. En: Daina pulled Lukas back, dragging him to safety.
Lt: Bendrai, dvi moterys padėjo jam sugrįžti į tvirtą žemę. En: Together, the two women helped him return to solid ground.
Lt: Lukas, dabar stovėdamas saugiai ant takelio, giliai įkvėpė. En: Standing safely on the path, Lukas took a deep breath.
Lt: Jis buvo šokiruotas, tačiau dėkingas. En: He was shocked but grateful.
Lt: „Jūs buvote teisios,“ pripažino jis su pagarba akyse. En: "You were right," he admitted with respect in his eyes.
Lt: Jis suprato, kad kartais reikia sustoti ir pasikliauti kitų nuomone. En: He realized that sometimes it's necessary to stop and rely on the opinions of others.
Lt: Savo nuotraukų albumui trūkstamą kadrą jis nusprendė palikti kitame kartui, dabar geriau suprasdamas atsargumo svarbą. En: He decided to leave the missing shot for his photo album for another time, now better understanding the importance of caution.
Lt: Lukas dabar žavėjosi Egle ir Daina. En: Lukas now admired Eglė and Daina.
Lt: Jų išmintis ir atsargumas padėjo jam išvengti nelaimės. En: Their wisdom and caution had helped him avoid disaster.
Lt: Jis jautė šilumą širdyje, suprasdamas, kad draugų rūpestis yra svarbesnis nei bet kokia nuotrauka. En: He felt warmth in his heart, understanding that the care of friends is more important than any photo.
Lt: Spinduliuojantis pilies vaizdas tarp sniego liko jų atmintyje – ne tik kaip gražus kadras, bet ir kaip draugystės ir saugumo simbolis. En: The radiant view of the castle amid the snow remained in their memory—not just as a beautiful shot, but as a symbol of friendship and safety.
Vocabulary Words:
majestic: didinga
frozen: užšalusios
bare: plikos
shimmering: žėrinčią
adventurer: nuotykių ieškotojas
fragile: trapus
determination: ryžtą
thunderous: griausmingas
split: plyšta
dragging: traukdama
solid ground: tvirtą žemę
shocked: šokiruotas
admitted: pripažino
rely: pasikliauti
missing: trūkstamą
caution: atsargumo
wisdom: išmintis
disaster: nelaimės
grateful: dėkingas
warmth: šilumą
symbol: simbolis
friendship: draugystės
safety: saugumo
memory: atmintyje
backdrop: fono
layer: sluoksnis
carefully: atsargiai
looms: dunkso
opinion: nuomone
radiant: spinduliuojantis
A Frozen Moment: Friendship in the Shadow of Trakai | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast