Lt: Visur tyli žiema, tarsi pati gamta lauktų stebuklingos nakties. En: Everywhere, winter lay silent, as if nature itself awaited the magical night.
Lt: Tai buvo Arūno, Birutės ir jų mokytojo Dainiaus gyvenamojo kvartalo žieminis grožis. En: This was the winter beauty of Arūnas, Birutė, and their teacher Dainius's residential neighborhood.
Lt: Kiekvienas namas skendėjo jaukioje, geltono apšvietimo šviesoje. En: Each house bathed in the cozy glow of yellow light.
Lt: Ant langų kabėjo mažos žvaigždutės, o iš kaminų rūko dūmai. En: Small stars hung on the windows, and smoke drifted from the chimneys.
Lt: Ore tvyrojo šventinė dvasia – Kalėdų laukimas. En: The air was filled with a festive spirit – the anticipation of Christmas.
Lt: Arūnas žiūrėjo pro langą, žvalgydamasis į žiemos peizažą. En: Arūnas watched through the window, gazing at the winter landscape.
Lt: Jau rytoj vakare mokykloje įvyks žiemos koncertas. En: Tomorrow evening, the school's winter concert would take place.
Lt: Šis koncertas jam buvo labai svarbus. En: This concert was very important to him.
Lt: Bet mintis lipti ant scenos jį gąsdino. En: But the thought of stepping onto the stage terrified him.
Lt: Jis pamilo muziką nuo pat mažumės, bet viešumas jį gąsdino. En: He had loved music since childhood, but public exposure frightened him.
Lt: Šioje situacijoje jam padėjo Birutė – artima draugė, kuri visuomet tikėjo Arūnu. En: In this situation, Birutė – a close friend who always believed in Arūnas – was there to help.
Lt: Birutė žinojo Arūno talentą ir labai norėjo, kad jis parodytų jį kitiems. En: Birutė knew Arūnas's talent and wanted him to show it to others.
Lt: „Arūnai, mes esame tikri, kad tu gali tai padaryti,“ Birutė tvirtino, kai kartu ėjo per purų sniegą iki mokyklos repeticijų. En: "Arūnas, we are sure you can do it," Birutė insisted as they walked together through the soft snow to the school rehearsal.
Lt: Mokyklos salė, kurioje vyko repeticija, buvo puošniai papuošta – durys papuoštos spalvotomis girliandomis, o salės kampe puikavosi didelė eglė, nušviesta šviesomis ir blizgančiomis papuošalais. En: The school's hall, where the rehearsal was held, was lavishly decorated – doors adorned with colorful garlands, and in the corner of the hall stood a large Christmas tree, lit up with lights and sparkling ornaments.
Lt: Dainius, muzikos mokytojas, stovėjo scenoje ir vadovavo mokiniams. En: Dainius, the music teacher, stood on the stage guiding the students.
Lt: Jo šiltas balsas drąsino. En: His warm voice was encouraging.
Lt: „Arūnai, kai tik būsi pasiruošęs, susimastyk apie muziką, o ne apie žmones,“ patarė jis subtiliai šypsodamasis. En: "Arūnas, when you're ready, think about the music, not the people," he advised with a gentle smile.
Lt: Dainius visada norėjo, kad kiekvienas mokinys galėtų žėrėti kaip žvaigždė. En: Dainius always wanted each student to shine like a star.
Lt: Bet kai repeticija prasidėjo, Arūnui nesisekė dainuoti taip, kaip norėjo. En: But when the rehearsal began, Arūnas struggled to sing as he wished.
Lt: Jo balsas skaudėjo nuo peršalimo, kurio jis neseniai atsikratė, ir tai kėlė jam nerimą. En: His voice was sore from a cold he had just recovered from, and this troubled him.
Lt: „Gal kas kitas turėtų dainuoti vietoje manęs,“ jis susimąstė. En: "Maybe someone else should sing instead of me," he thought.
Lt: Tuo metu Birutės raginantys žodžiai atėjo į galvą. En: At that moment, Birutė's encouraging words came to mind.
Lt: Arūnas suprato, kad pasistengti verta. En: Arūnas realized that it was worth trying.
Lt: Vakarą koncertas prasidėjo. En: The concert began that evening.
Lt: Salė buvo pilna tėvų, senelių ir draugų, kurie atėjo palaikyti savo mylimųjų. En: The hall was full of parents, grandparents, and friends who came to support their loved ones.
Lt: Eglė spindėjo dar ryškiau, ir Kalėdų dvasia jautėsi ore. En: The tree shone even brighter, and the Christmas spirit filled the air.
Lt: Arūnas suprato, kad atėjo jo eilė. En: Arūnas realized it was his turn.
Lt: Dainius jam linktelėjo palaikymui, o Birutė sėdėjo pirmajame eilėje ir šypsojosi. En: Dainius nodded to him in support, and Birutė sat in the front row, smiling.
Lt: Arūnas įkvėpė gilų orą ir žengė ant scenos. En: Arūnas took a deep breath and stepped onto the stage.
Lt: Jis užmerkė akis ir pasinėrė į muziką. En: He closed his eyes and immersed himself in the music.
Lt: Jo balsas sklido sklandžiai, nors prieš akimirką jautė dvejones. En: His voice flowed smoothly, despite his earlier doubts.
Lt: Jis dainavo iš širdies, prisiminė Birutės padrąsinančius žodžius ir Dainiaus pasitikėjimą. En: He sang from the heart, remembered Birutė's encouraging words and Dainius's confidence.
Lt: Kai dainos pabaigoje atmerkė akis, salė pratrūko plojimais. En: When he opened his eyes at the end of the song, the hall erupted in applause.
Lt: Tai buvo šilti, nuoširdūs aplodismentai, o Arūno širdis švytėjo džiaugsmu. En: It was warm, sincere applause, and Arūnas's heart glowed with joy.
Lt: Šio vakaro dėka Arūnas suprato: nors bijojo, jo meilė muzikai didesnė už bet kokią baimę. En: Thanks to this evening, Arūnas understood: although he was afraid, his love for music was greater than any fear.
Lt: Šypsodamasis jis žengė nuo scenos. En: Smiling, he stepped off the stage.
Lt: Dainius jį pasveikino, o Birutė apkabino. En: Dainius congratulated him, and Birutė hugged him.
Lt: Mokykla buvo pilna šventinės dvasios. En: The school was filled with a festive spirit.
Lt: Snigei tyliai šokant lauke, sušildytas jausmų, Arūnas žinojo, kad šis koncertas jam dovanojo naują pradžią. En: As the snow quietly danced outside, warmed by emotions, Arūnas knew that this concert had given him a new beginning.
Vocabulary Words:
silent: tyli
awaited: lauktų
neighborhood: gyvenamojo kvartalo
cozy: jaukioje
bathed: skendėjo
drifted: rūko
gazing: žvalgydamasis
landscape: peizažą
terrified: gąsdino
exposure: viešumas
adorned: papuoštos
lavishly: puošniai
sparkling: blizgančiomis
encouraging: drąsino
recovered: atsikratė
realized: suprato
confidence: pasitikėjimą
immense: pasinėrė
applause: aplodismentai
flowed: sklido
erupted: pratrūko
venue: salė
anticipation: laukas
troubled: kėlė nerimą
despite: nors
sincerely: nuoširdūs
festive: šventinė
embraced: apkabino
emotions: jausmų
thanks to: dėka
From Fear to Stage: Arūnas's Winter Concert Triumph | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast