Lt: Ruduo buvo nuostabus laikas būti Vilniuje. En: Autumn was a wonderful time to be in Vilnius.
Lt: Medžių lapai, įvairiaspalviai ir krintantys, užklojo Vilniaus Tech Parko takus. En: The paths of Vilniaus Tech Park were covered with colorful, falling leaves.
Lt: Šiame moderniame technologijų parke vyko įdomus startuolių renginys. En: This modern technology park was hosting an exciting startup event.
Lt: Visi, nuo programuotojų iki investuotojų, kalbėjo apie naujas idėjas ir galimybes. En: Everyone, from programmers to investors, talked about new ideas and opportunities.
Lt: Milda, kuri visada svajojo apie savo technologijų verslą, atėjo į renginį su didelėmis viltimis. En: Milda, who had always dreamed of her own tech business, came to the event with high hopes.
Lt: Ji norėjo surasti žmogų, kuris galėtų padėti jai įgyvendinti savo startuolio idėją. En: She wanted to find someone who could help her realize her startup idea.
Lt: Milda buvo energinga ir pasiryžusi, tačiau jautė ir nekintančią spaudimą: ar pavyks jai rasti tinkamą partnerį? En: Milda was energetic and determined, but she also felt the constant pressure: would she be able to find the right partner?
Lt: Aras buvo naujokas Vilniuje. En: Aras was a newcomer in Vilnius.
Lt: Nesena Vilniaus gyventojas ir programuotojas iš mažo miestelio, Aras buvo entuziastingas ir norėjo dalyvauti prasminguose projektuose. En: A recent resident of the city and a programmer from a small town, Aras was enthusiastic and wanted to participate in meaningful projects.
Lt: Nors jis neturėjo daug pažinčių mieste, tikėjosi sutikti bendraminčių šiame renginyje. En: Although he didn't have many acquaintances in the city, he hoped to meet like-minded people at this event.
Lt: Justina, vilnietė, suvedė Mildą ir Arą renginio metu. En: Justina, a resident of Vilnius, introduced Milda and Aras during the event.
Lt: Vienoje iš parko patalpų, kurioje buvo maloniai šilta, jie visi sėdėjo prie stalo ir aptarinėjo naujausias technologijų naujoves. En: In one of the park's rooms, which was pleasantly warm, they all sat at a table discussing the latest technology developments.
Lt: "Milda, susipažink su Aru. En: "Milda, meet Aras.
Lt: Jis puikus programuotojas," pristatė Justina. En: He's a great programmer," introduced Justina.
Lt: Milda iš karto susidomėjo. En: Milda was immediately intrigued.
Lt: Ji papasakojo apie savo idėją - platformą, kuri galėtų padėti socialiai jautriems žmonėms paprasčiau rasti pagalbą ir paslaugas. En: She talked about her idea—a platform that could help socially sensitive people more easily find assistance and services.
Lt: Aras klausėsi, bet jo akyse buvo matyti nerimas. En: Aras listened, but there was visible anxiety in his eyes.
Lt: Jis nenorėjo iš karto įsitraukti į didelį projektą, dar nepažindamas žmonių ir konteksto. En: He didn't want to immediately jump into a big project without knowing the people and the context.
Lt: Tačiau Milda buvo atkakli. En: However, Milda was persistent.
Lt: Ji nusprendė būti nuoširdi. En: She decided to be sincere.
Lt: "Arai, aš tikrai tikiu šia idėja, nes man svarbu kurti tai, kas padės tiems, kam to tikrai reikia. En: "Aras, I really believe in this idea, because it's important for me to create something that truly helps those in need.
Lt: Tai daugiau nei verslas man," sakė ji, galvodama apie savo šiandienos apsilankymą nakvynės namuose, kur matė daug žmonių, kuriems reikia pagalbos. En: It's more than just a business to me," she said, thinking about her visit to the shelter today, where she saw many people in need of help.
Lt: Po šių žodžių Aras suprato, kad Milda kalba iš širdies. En: After these words, Aras realized that Milda was speaking from the heart.
Lt: Jis nusprendė dalyvauti jos projekto pranešime, kur ji turėjo pristatyti savo idėją didesniam klausytojų ratui. En: He decided to attend her project's presentation, where she was to present her idea to a larger audience.
Lt: Pristatymo metu Milda aiškiai ir įtikinamai paaiškėjo, kaip technologija gali padaryti teigiamą poveikį visuomenei. En: During the presentation, Milda clearly and convincingly explained how technology could have a positive impact on society.
Lt: Jos kalba sužavėjo ne tik susirinkusius žmones, bet ir Arą. En: Her speech impressed not only the gathered people but also Aras.
Lt: Jis pamatė, kaip jos vizija tampa vos ne realybe. En: He saw how her vision was almost becoming a reality.
Lt: Po renginio Aras priėjo prie Mildos. En: After the event, Aras approached Milda.
Lt: "Milda, aš noriu būti kartu su tavimi šiame projekte. En: "Milda, I want to be with you in this project.
Lt: Tu įkvėpei mane," pasakė jis. En: You've inspired me," he said.
Lt: Milda šypsodamasi priėmė Arą į savo komandą. En: Milda, smiling, welcomed Aras into her team.
Lt: Ji jautėsi stipresnė ir labiau pasitikėjo savo jėgomis. En: She felt stronger and more confident in her abilities.
Lt: Aras, tuo pačiu metu, suvokė, kad kartais verta rizikuoti ir priimti naujus iššūkius. En: Aras, at the same time, realized that sometimes it's worth taking risks and embracing new challenges.
Lt: Kartu jie pradėjo savo startuolio kelionę, siekdami pakeisti pasaulį. En: Together, they started their startup journey, aiming to change the world.
Vocabulary Words:
autumn: ruduo
paths: takai
colorful: įvairiaspalviai
falling: krintantys
modern: modernus
technology: technologijų
event: renginys
startup: startuolis
investors: investuotojai
opportunities: galimybės
dreamed: svajojo
realize: įgyvendinti
determined: pasiryžusi
constant: nekintanti
pressure: spaudimas
newcomer: naujokas
resident: gyventojas
acquaintances: pažinčių
like-minded: bendraminčiai
pleasantly: maloniai
warm: šilta
intrigued: susidomėjo
sensitive: jautriems
anxiety: nerimas
persistent: atkakli
sincere: nuoširdi
shelter: nakvynės namuose
impressed: sužavėjo
risks: rizikuoti
challenges: iššūkiai
Autumn Synergy: Uniting Minds at Vilnius Tech Startup Fest | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast