Lt: Šeštadienio rytą, kai Kuršių nerijos pušys švelniai šnarėjo vėjo gūsiuose, saulės šviesa žaidė auksiniais lapais. En: On Saturday morning, as the pines of the Curonian Spit gently rustled in the gusts of wind, sunlight played among the golden leaves.
Lt: Dainius, jaunas gydytojas, apžiūrėjo horizonte besidriekiančią jūrą. En: Dainius, a young doctor, gazed at the sea stretching out along the horizon.
Lt: Jo širdis plakė greičiau nei įprastai. En: His heart was beating faster than usual.
Lt: Ligoninės koridoriai buvo tylūs, tik retkarčiais girdėjosi žingsniai. En: The hospital corridors were silent, with only occasional footsteps breaking the calm.
Lt: Dainius žinojo, kad laukia jo pirmoji sudėtinga operacija. En: Dainius knew that his first complex surgery awaited him.
Lt: Šią dieną jis ilgai atsimins. En: This day would be remembered for a long time.
Lt: Jis norėjo įrodyti, kad gali būti puikus chirurgas. En: He wanted to prove that he could be an excellent surgeon.
Lt: Tačiau viduje jį kankino abejonės. En: Yet inside, doubts tormented him.
Lt: Bijojo padaryti klaidą. En: He was afraid of making a mistake.
Lt: Rūta, pacientė, kuri turėjo būti operuojama, gulėjo savo palatos lovoje. En: Rūta, the patient who was to be operated on, lay in her ward bed.
Lt: Ji stengėsi atrodyti rami. Bet širdyje jautėsi nerami. En: She tried to appear calm, but inside she felt uneasy.
Lt: Ji tikėjosi, kad viskas baigsis gerai. En: She hoped everything would end well.
Lt: Likus vos kelioms valandoms iki operacijos, Dainius nusprendė pasikalbėti su savo mentoriumi. En: With just a few hours left before the surgery, Dainius decided to talk to his mentor.
Lt: Vyresnysis gydytojas ragino Dainių: "Tu turi visas reikiamas žinias ir įgūdžius. Klausyk savo intuicijos." En: The senior doctor encouraged him: "You have all the necessary knowledge and skills. Trust your intuition."
Lt: Rūta taip pat norėjo pasikalbėti. En: Rūta also wanted to talk.
Lt: Ji pakvietė Dainių į savo palatą. En: She invited Dainius to her room.
Lt: "Ar esate tikras, kad viskas bus gerai?" – paklausė ji. En: "Are you sure everything will be alright?" she asked.
Lt: Jo akyse buvo matyti ryžtas. En: Determination was visible in his eyes.
Lt: "Aš pasitikiu savimi ir komanda. Ir jūs turėtumėte." En: "I trust myself and the team. And so should you."
Lt: Operacijos metu įvyko netikėtas komplikacija. En: During the surgery, an unexpected complication arose.
Lt: Pilna įtampa momentui Dainius turėjo greitai reaguoti. En: Amid full tension, Dainius had to react quickly.
Lt: Jis sustabdė savo mintis, susikaupė ir pradėjo veikti. En: He quelled his thoughts, focused, and started to act.
Lt: Laikas sustojo. En: Time seemed to stop.
Lt: Po kelių sėkmingų judesių Dainius išsprendė problemą. En: After a few successful maneuvers, Dainius resolved the issue.
Lt: Valandų valandos praėjo, o operacija baigėsi sėkmingai. En: Hours passed, and the surgery ended successfully.
Lt: "Puikiai padirbėjai," – tarė vienas vyresnis chirurgas, šiltai šypsodamasis į Dainių. En: "Well done," said an older surgeon, smiling warmly at Dainius.
Lt: Jaunas gydytojas jautėsi pakylėtas, tarsi atradęs naują jėgą savyje. En: The young doctor felt uplifted, as if he had discovered a new strength within himself.
Lt: Rūta atmerkė akis ir nusišypsojo. En: Rūta opened her eyes and smiled.
Lt: "Dėkoju," – tyliai sušnabždėjo ji, jausdama palengvėjimą. En: "Thank you," she whispered softly, feeling relieved.
Lt: Ji dabar pasitikėjo kitais ir savo ateitimi. En: She now trusted others and her future.
Lt: Kuršių nerijoje vėjas švelniai nulydėjo lapus į žemę, ir rudeninė diena baigėsi. En: In the Curonian Spit, the wind gently guided leaves to the ground, and the autumn day came to an end.
Lt: Dainius tapo dar stipresniu gydytoju, o Rūta atgavo ramybę. En: Dainius became a stronger doctor, and Rūta found her peace.
Lt: Abu jautėsi pasiruošę naujiems iššūkiams ateityje. En: Both felt ready for new challenges ahead.
Vocabulary Words:
rustled: šnarėjo
gusts: vėjo gūsiuose
corridors: koridoriai
horizon: horizonte
complex: sudėtinga
tormented: kankino
uneasy: nerami
mentor: mentorius
intuition: intuicijos
complication: komplikacija
quelled: sustabdė
maneuvers: judesių
relieved: palengvėjimą
determination: ryžtas
operate: operuojama
ward: palata
tension: įtampa
resolve: išsprendė
uplifted: pakylėtas
stretched: driekiančią
beating: plakė
uneasy: jautėsi nerami
complication: netikėtas komplikacija
guided: nulydėjo
encouraged: ragino
congratulated: pasveikino
successful: sėkmingus
conscious: atmerkė akis
hoped: tikėjosi
challenges: iššūkiams
Courage Under Scalpel: A Surgeon's First Triumph | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast