Lt: Kuršių nerija šią vasaros dieną buvo kaip niekad įspūdinga. En: The Curonian Spit was more impressive than ever on this summer day.
Lt: Dangus buvo žydras, o miškas aplinkui dvelkė gaivumu. En: The sky was blue, and the surrounding forest exuded freshness.
Lt: Eglė, Vytas ir Jurgis nutarė leisti šią dieną pėsčiomis žygiuodami per nuostabias kopas, švęsdami Žolinės šventę. En: Eglė, Vytas, and Jurgis decided to spend the day hiking through the stunning dunes to celebrate the Žolinės festival.
Lt: Jie džiaugėsi gamta ir bendryste, kai Eglė staiga suklupo ir nukrito ant žemės. En: They were enjoying nature and each other’s company when Eglė suddenly tripped and fell to the ground.
Lt: „O! En: "Oh!
Lt: Mano kulkšnis! En: My ankle!"
Lt: “ - sušuko Eglė, bandydama atsikelti. En: exclaimed Eglė, trying to get up.
Lt: Jos veidą iškreipė skausmas, bet ji buvo užsispyrusi. En: Her face was twisted in pain, but she was determined.
Lt: Ji norėjo tęsti žygį ir nenorėjo, kad skaudantis čiurnas trukdytų jų planams. En: She wanted to continue the hike and did not want her hurting ankle to disrupt their plans.
Lt: „Gal tu nereiks spraustis prie kulkšnies, Egle, reikia pasilsėti," - pasiūlė Vytas, visada praktiškas ir rūpestingas draugas. En: "Maybe you shouldn't strain your ankle, Eglė; you need to rest," suggested Vytas, always the practical and caring friend.
Lt: „Niekas baisaus, galiu tęsti“, atkakliai ginčijosi Eglė, bandydama atsistoti. En: "It's nothing serious, I can continue," insisted Eglė stubbornly, trying to stand up.
Lt: Jurgis tuo metu, norėdamas sumažinti įtampa, pirmyn-atgal vaikščiodamas, juokavo: „Na, gerai, mes galime tave nešti kaip kokią karalienę“. En: Meanwhile, to ease the tension, Jurgis was pacing back and forth, joking, "Well, all right, we could carry you like a queen."
Lt: Galiausiai, po keleto minučių bandymų, Eglė bent kiek pripažino, kad šokinėjimas ant vienos kojos nėra efektyviausia būdas vykdyti žygį. En: After several attempts, Eglė finally had to admit that hopping on one foot was not the most effective way to proceed with the hike.
Lt: Vytas nusprendė imtis iniciatyvos. En: Vytas decided to take the initiative.
Lt: Jis surado tvirtą šaką ir kelis medžio lapus. En: He found a sturdy branch and some leaves from a tree.
Lt: Kartu su Jurgiu jie padarė improvizuotą įtvarą. En: Together with Jurgis, they made an improvised splint.
Lt: „Na, štai, dabar jautiosi kaip tikra išgyvenimo konkursantė“, - juokdamasis tarė Jurgis, pakeldamas Eglės nuotaiką. En: "There you go, now you'll feel like a true survival contestant," joked Jurgis, lifting Eglė's spirits.
Lt: „Gerai, pasiduodu“, pagaliau atsiduso Eglė. En: "Fine, I give up," Eglė finally sighed.
Lt: „Tegu būna jūsų pergalė, bet aš bent turėsiu įdomią istoriją pasakoti“. En: "Let it be your victory, but at least I'll have an interesting story to tell."
Lt: Jie tyliai ir atsargiai grįžo į netoliese esantį pagalbos punktą. En: They quietly and carefully returned to a nearby aid station.
Lt: Atėjus ten, Eglė gavo reikiamą pagalbą. En: Once there, Eglė received the necessary care.
Lt: Tada jie nusprendė pakeisti dienos planus. En: They decided to change their plans for the day.
Lt: Vytas, pasiūlęs sėsti ant krantinės, atnešė visiems patogias antklodės. En: Vytas suggested sitting by the shoreline and brought comfortable blankets for everyone.
Lt: Netikėtai, nors ir planuoti žygį sutrukdė netikėta trauma, trijulė rado džiaugsmą šioje situacijoje. En: Unexpectedly, though their planned hike was disrupted by an unforeseen injury, the trio found joy in the situation.
Lt: Vytas ir Jurgis suorganizavo improvizuotą pikniką, išskleidė vaišių stalą su vaisiais ir sultimis. En: Vytas and Jurgis organized an impromptu picnic, laying out a feast of fruits and juices.
Lt: Visi juokėsi ir dalijosi istorijomis, stebėdami saulę, lėtai leidžiasi ant garsaus kuršių smėlio. En: Everyone laughed and shared stories as they watched the sun slowly set over the famous Curonian sands.
Lt: Tai buvo Žolinės, kitaip nei jie planavo, bet Eglė pagaliau suprato, kad praverstų žinoti, kada priimti draugų pagalbą. En: It was a Žolinės celebration unlike they had planned, but Eglė finally realized the importance of accepting help from friends.
Lt: Kartais net ir neplanuotos akimirkos gali tapti pačiomis brangiausiomis prisiminimais. En: Sometimes, unplanned moments can become the most cherished memories.
Lt: Taip, tarp draugų ir poilsio, baigėsi ši nepaprasta vasaros diena. En: Thus, among friends and relaxation, this extraordinary summer day came to an end.
Vocabulary Words:
spit: nerija
impressive: įspūdinga
surrounding: aplinkui
exuded: dvelkė
freshness: gaivumu
ankle: kulkšnis
twisted: iškreipė
determined: užsispyrusi
strain: spraustis
stubbornly: atkakliai
tension: įtampa
effective: efektyviausia
initiative: inicijatyvos
sturdy: tvirtą
branch: šaka
improvised: improvizuotą
splint: įtvarą
contestant: konkursantė
victory: pergalė
aid station: pagalbos punktą
shoreline: krantinės
unexpectedly: netikėtai
unforeseen: netikėta
injury: trauma
impromptu: improvizuotą
feast: vaišių stalą
cherished: brangiausiomis
relaxation: poilsio
extraordinary: nepaprasta
memories: prisiminimais
Unplanned Adventures on the Serene Curonian Spit | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast