Lt: Viduryje vasaros Vilniuje, moderniame ofiso pastate, darbai virė. En: In the middle of summer in Vilnius, in a modern office building, work was in full swing.
Lt: Dominykas buvo užimtas organizuojant svarbų renginį. En: Dominykas was busy organizing an important event.
Lt: Jis norėjo, kad viskas pavyktų idealiai, nes siekė paaukštinimo. En: He wanted everything to go perfectly because he was aiming for a promotion.
Lt: Stalas buvo padengtas sąrašais, planais ir dokumentais. En: His desk was covered with lists, plans, and documents.
Lt: Emilija, jauna praktikana, perėjo ofisu link Dominyko. En: Emilija, a young intern, walked through the office toward Dominykas.
Lt: Ji norėjo parodyti savo įgūdžius ir gauti nuolatinę darbo vietą. En: She wanted to demonstrate her skills and secure a permanent position.
Lt: Ji buvo entuziastinga, bet šiek tiek nesugebanti rasti savo vietos. En: She was enthusiastic but struggled to find her place.
Lt: Lukas, senas darbuotojas, sedėjo kitoje stalo pusėje. En: Lukas, an old employee, was sitting on the other side of the table.
Lt: Jis nebuvo patenkintas naujais pokyčiais ir norėjo išlaikyti seną tvarką. En: He was not happy with the new changes and wanted to maintain the old order.
Lt: Jis nenorėjo, kad jauni darbuotojai keistų jo metodus. En: He didn't want young employees to change his methods.
Lt: Dominykas kreipėsi į Emiliją: „Ar gali padėti su tiekimo pirkimu? En: Dominykas turned to Emilija: "Can you help with purchasing supplies?
Lt: Turime tai padaryti greitai ir griežtai laikantis biudžeto. En: We need to do it quickly and stick strictly to the budget."
Lt: “ Emilija su entuziazmu sutiko. En: Emilija eagerly agreed.
Lt: Lukas nusišypsojo, bet tai nebuvo nuoširdi šypsena. En: Lukas smiled, but it wasn't a sincere smile.
Lt: „Reikia laikytis plano,“ tarė Lukas. En: "We need to stick to the plan," said Lukas.
Lt: „Senos sistemos veikia. En: "The old systems work.
Lt: Nauji metodai kelia riziką. En: New methods pose risks."
Lt: “ Emilija buvo kitokios nuomonės. En: Emilija had a different opinion.
Lt: Ji pasiūlė novatoriškas idėjas ir productus, kurie galėtų pakeisti renginio eigą. En: She suggested innovative ideas and products that could change the course of the event.
Lt: Dominykas nusprendė suteikti Emilijai progą. En: Dominykas decided to give Emilija a chance.
Lt: „Puiku, Emilija, užsakyk šiuos produktus. En: "Great, Emilija, order these products.
Lt: Lukas, aš suprantu tavo susirūpinimą, bet reikia pabandyti naujus dalykus. En: Lukas, I understand your concerns, but we need to try new things."
Lt: “ Lukas purkštelėjo nosimi, bet nesiginčijo daugiau. En: Lukas snorted but did not argue further.
Lt: Renginio dieną viskas vyko sklandžiai iki pat vidurdienio. En: On the day of the event, everything went smoothly until midday.
Lt: Staiga kilo techninių problemų su naujais produktais, kuriuos užsakė Emilija. En: Suddenly, there were technical problems with the new products Emilija had ordered.
Lt: Dominykas susinervino, o Lukas jautėsi patvirtintas savo nuomone. En: Dominykas got nervous, and Lukas felt validated in his opinion.
Lt: Tačiau Emilija nesutriko. En: However, Emilija didn't panic.
Lt: Ji greitai galvojo ir sugebėjo išsiaiškinti sprendimą. En: She thought quickly and managed to find a solution.
Lt: Ji taisė klaidas ir viskas netrukus grįžo į normą. En: She fixed the errors, and soon everything was back to normal.
Lt: Renginys baigėsi sėkmingai, ir svečiai buvo patenkinti. En: The event ended successfully, and the guests were satisfied.
Lt: Po renginio Dominykas padėkojo Emilijai. En: After the event, Dominykas thanked Emilija.
Lt: „Tu puikiai padirbėjai,“ sakė jis. En: "You did a great job," he said.
Lt: Lukas, matydamas renginio sėkmę, šiek tiek šypsodamasis pritarė. En: Lukas, seeing the success of the event, slightly smiled in agreement.
Lt: „Galbūt nauji metodai nėra blogi,“ pripažino jis. En: "Maybe new methods aren't so bad," he admitted.
Lt: Dominykas įgijo pasitikėjimą jaunais talentais, Emilija atgavo pasitikėjimą savimi ir pagarbą iš kolegų, o Lukas nusprendė būti atviresnis naujovėms. En: Dominykas gained confidence in young talent, Emilija regained confidence in herself and earned respect from her colleagues, and Lukas decided to be more open to innovations.
Lt: Ofise Vilniuje visi pajuto, kad darbas kartu atneša geriausius rezultatus. En: In the office in Vilnius, everyone felt that working together brought the best results.
Vocabulary Words:
promotion: paaukštinimas
documents: dokumentai
intern: praktikana
organizing: organizuojant
secure: gauti
demonstrate: parodyti
enthusiastic: entuziastinga
methods: metodai
supplies: tiekimo
purchase: pirkimu
stick: laikytis
strictly: griežtai
innovative: novatoriškas
ideas: idėjas
products: produktus
event: renginys
solution: sprendimą
errors: klaidas
permanent: nuolatinė
skills: įgūdžius
enthusiastic: entuziastinga
confident: pasitikėjimą
concerns: susirūpinimą
opinion: nuomone
technical: techninių
validated: patvirtintas
sincere: nuoširdi
system: sistemos
risks: riziką
regained: atgavo
Navigating Office Dynamics: From Tradition to Innovation | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast