Lt: Saulė kyla virš dykumos kraštovaizdžio. En: The sun rises over the desert landscape.
Lt: Smėlio vėjas pučia aplink, šildantis orą. En: Sand winds blow around, warming the air.
Lt: Linas eina lėtai, bet pasiryžęs. En: Linas walks slowly but determinedly.
Lt: Jis jaunas mokslininkas. Jo siela kupina smalsumo. En: He is a young scientist, his soul filled with curiosity.
Lt: Jis keliauja į Sumerų zigurato viršūnę. En: He journeys to the summit of the Sumerians' ziggurat.
Lt: Ten gyvena garsus astronomas, galintis paaiškinti žvaigždžių paslaptis. En: There resides a famous astronomer who can explain the secrets of the stars.
Lt: Linas eina ilgai. En: Linas walks for a long time.
Lt: Kelią sunku praeiti. En: The path is difficult to traverse.
Lt: Akmenys karšti, karštis nežmoniškas. En: The stones are hot, and the heat is relentless.
Lt: Linas jaučia nuovargį, bet jis nenustoja eiti. En: Linas feels exhaustion, but he does not stop moving forward.
Lt: Jis galvoja apie gyvenimo ir lemties klausimus. En: He ponders questions of life and destiny.
Lt: Jo mintys nerimauja: ar žvaigždės tikrai valdo mūsų gyvenimą? En: His thoughts are restless: do the stars truly govern our lives?
Lt: Ar mes patys galime nulemti savo likimą? En: Can we determine our own fate?
Lt: Jis prisimena savo draugę Dainą. En: He remembers his friend Daina.
Lt: Daina jam pasakojo apie ziguratus vaikystėje. En: Daina told him about ziggurats during their childhood.
Lt: Ji sakė: "Ten, per ziguratus, žvaigždės kalba su žmonėmis." En: She said, "There, through the ziggurats, the stars speak to people."
Lt: Linas negali pamiršti Dainos žodžių. En: Linas cannot forget Daina's words.
Lt: Jie skamba jo galvoje, skatina jį eiti toliau. En: They echo in his mind, urging him onward.
Lt: Kelionė sunkėja. En: The journey becomes more arduous.
Lt: Vanduo baigiasi, stiprėja saulė. En: Water runs out, the sun grows stronger.
Lt: Linas kovoja su savimi: ar verta? En: Linas battles with himself: is it worth it?
Lt: Gal jau laikas grįžti? En: Is it time to turn back?
Lt: Bet jis prisimena savo norą suvokti kosmoso paslaptis. En: But he recalls his desire to understand the mysteries of the cosmos.
Lt: Tai jį stiprina. En: This strengthens him.
Lt: Jis nusprendžia nepasiduoti. En: He resolves not to give up.
Lt: Pagaliau, po ilgos kelionės, Linas pamato zigurato šešėlį. En: Finally, after a long journey, Linas sees the shadow of the ziggurat.
Lt: Gigantiška struktūra kyla prieš jo akis. En: The gigantic structure rises before his eyes.
Lt: Ziguratas atrodo galingas ir mistiškas. En: The ziggurat looks powerful and mystical.
Lt: Linas, kad ir išsekęs, jaučia viltį. En: Even though exhausted, Linas feels hope.
Lt: Jis priartėja, lipa laiptais į viršų. En: He approaches and climbs the stairs to the top.
Lt: Zigurato viršuje Linas sutinka astronomą. En: At the top of the ziggurat, Linas meets the astronomer.
Lt: Senasis vyras sveikina jį švelniu balsu. En: The old man greets him with a gentle voice.
Lt: Jis mato Lino pavargusias akis, bet ir vidinį troškimą. En: He sees Linas's tired eyes but also his inner yearning.
Lt: Astronomas vadina jį drąsiu ir smalsiu tyrėju. En: The astronomer calls him a brave and curious seeker.
Lt: Linas drąsiai klausia apie žvaigždes ir jų poveikį mūsų gyvenimams. En: Linas boldly asks about the stars and their influence on our lives.
Lt: Astronomas šypsosi. En: The astronomer smiles.
Lt: Jis sako: "Žvaigždės rodo kryptį, bet nevaldo mūsų likimų. En: He says, "Stars show direction but do not control our fates.
Lt: Likimas yra mūsų rankose. En: Destiny is in our hands.
Lt: Žvaigždėse slypi grožis ir paslaptis. En: In the stars lies beauty and mystery.
Lt: Tai jų laimė ir tragedija." En: That is their joy and tragedy."
Lt: Linas susimąsto. En: Linas reflects.
Lt: Jis jaučia ramybę ir supratimą. En: He feels peace and understanding.
Lt: Jis suvokia, kad gyvenime daug kas lieka paslaptyje. En: He realizes that much in life remains a mystery.
Lt: Bet būtent tos paslaptys daro gyvenimą gražų. En: But it is precisely these mysteries that make life beautiful.
Lt: Linas grįžta namo. En: Linas returns home.
Lt: Jis nebeturi visų atsakymų, bet jo širdis pilna ramybės. En: He doesn't have all the answers, but his heart is filled with peace.
Lt: Jis tampa žemiškesnis ir priima nežinomybę kaip gyvenimo grožį. En: He becomes more down-to-earth and accepts uncertainty as the beauty of life.
Lt: Jis žino, kad ne viską galima paaiškinti. En: He knows that not everything can be explained.
Lt: Kartais nežinomybė yra nuostabi savaime. En: Sometimes, the unknown is wonderful in itself.
Vocabulary Words:
desert: dykuma
landscape: kraštovaizdis
winds: vėjas
determinedly: pasiryžęs
summit: viršūnė
resides: gyvena
journey: kelionė
traverse: praeiti
relentless: nežmoniškas
exhaustion: nuovargis
ponder: galvoti
destiny: lemtis
restless: nerimauja
fate: likimas
recalls: prisimena
echo: skamba
urging: skatinti
arduous: sunkus
resolve: nusprendžia
gigantic: gigantiškas
mystical: mistiškas
astronomer: astronomas
inner yearning: vidinis troškimas
seeker: tyrėjas
influence: poveikis
govern: valdyti
understanding: supratimas
down-to-earth: žemiškesnis
uncertainty: nežinomybė
precisely: būtent
Journey to the Stars: A Scientist's Quest for Cosmic Truths | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast