Lt: Kaip saulė šviečia ant Vilniaus namų stogų, viena kaimynystė ruošiasi metiniam sodų konkursui. En: As the sun shines on the rooftops of Vilnius, one neighborhood is preparing for the annual garden competition.
Lt: Kiekvienas kiemas atrodo lyg iš žurnalo viršelio. En: Every yard looks like it’s straight out of a magazine cover.
Lt: Bet labiausiai išsiskiria Rūtos sodas. En: But Rūta's garden stands out the most.
Lt: Ji labai kruopščiai rūpinasi kiekvienu augalu. En: She takes meticulous care of every plant.
Lt: „Šiemet aš laimėsiu“, Rūta sako savo draugei Laimai. En: "This year, I will win," Rūta tells her friend Laima.
Lt: „Šis sodas - mano pasididžiavimas. En: "This garden is my pride and joy."
Lt: “Rūta dar pridėjo nuostabią puošmeną - sodo nykštuką, kurį ji rado antikvariate. En: Rūta had also added a wonderful ornament—a garden gnome that she found at an antique shop.
Lt: Jis buvo drūtas ir šypsosi. En: It was stocky and smiling.
Lt: Vieną vakarą, kai visi darbai padaryti, Rūta patenkinta sėdi ant terasos ir mėgaujasi savo sodu. En: One evening, when all the work was done, Rūta contentedly sat on her terrace, enjoying her garden.
Lt: Tuo tarpu jos kaimynas Dainius, patogiai įsikūręs garaže, montuoja dar vieną savo projektą. En: Meanwhile, her neighbor Dainius, comfortably settled in his garage, was assembling another one of his projects.
Lt: Jis ne per daug rūpinasi sodais, bet, kadangi visiems tai svarbu, nusprendžia pabandyti pagražinti savo kiemą. En: He didn’t care too much about gardens, but since it was important to everyone else, he decided to try and spruce up his yard.
Lt: Tačiau Dainius yra šiek tiek nerangus. En: However, Dainius is a bit clumsy.
Lt: Kartą vakare jis išėjo surinkti laistytuvo. En: One evening, he went out to pick up the sprinkler.
Lt: Bet vietoj to užkliuvo už Rūtos tvoros ir griuvo tiesiai į sodą. En: But instead, he tripped over Rūta's fence and fell straight into the garden.
Lt: „Oi, ne! En: "Oh no!"
Lt: “, jis ramiai pagalvojo, pamatęs numuštą nykštuką. En: he thought calmly, seeing the knocked-over gnome.
Lt: Dainius žinojo, kad turi kažką daryti. En: Dainius knew he had to do something.
Lt: Pačiupęs nuo žemės, jis pabandė lyg nieko nebuvę prisilipdyti jį atgal. En: He grabbed it off the ground and tried to reattach it as if nothing had happened.
Lt: Nykštuko nosis buvo nulaužta. En: The gnome's nose was broken.
Lt: „Super klijai padarys stebuklą“, jis paguodė save. En: "Super glue will work wonders," he reassured himself.
Lt: Naktį, kai visi miega, Dainius tyliai lenda į Rūtos sodą. En: At night, when everyone was asleep, Dainius quietly snuck into Rūta's garden.
Lt: Jis klijuoja nykštuką, bet netikėtai išgirdo garsą. En: He glued the gnome, but suddenly heard a noise.
Lt: Atsiprašau, aš viską sugrioviau“, jis nuryja seiles ir laikosi už pusiau sutvarkyto nykštuko. En: I’m sorry, I ruined everything," he swallowed hard and held onto the half-fixed gnome.
Lt: Rūta pradeda juoktis. En: Rūta began to laugh.
Lt: „Daini, kodėl tu nespėjai anksčiau pasakyti? En: "Dainius, why didn’t you tell me earlier?"
Lt: “Tuo metu atskuba Laima. En: At that moment, Laima hurried over.
Lt: „Na, dabar jau supratom, kur dingo nykštukas. En: "Well, now we know where the gnome went.
Lt: Bet manau, mes galime jį sutaisyti dar geriau! En: But I think we can fix it even better!"
Lt: "Laima pasiūlo naudoti keramikos dažus ir paversti nykštuką į dar spalvingesnį kūrinį. En: Laima suggested using ceramic paint to turn the gnome into an even more colorful creation.
Lt: Kitą dieną visi trys draugai dedasi darbui. En: The next day, the three friends set to work.
Lt: Rūta išmoksta būti lankstesnė, Dainius parodo savo kūrybiškumą, o Laima padeda visiems prisijuokti. En: Rūta learned to be more flexible, Dainius showed his creativity, and Laima helped everyone laugh.
Lt: Komisija vertina jų pastangas. En: The judges appreciated their efforts.
Lt: Sodo nykštukas gauna daug dėmesio. En: The garden gnome got a lot of attention.
Lt: „Šiame sode matome tikrą bendruomenę ir kūrybiškumą“, sako komisijos pirmininkas. En: "In this garden, we see genuine community and creativity," said the head judge.
Lt: Rūta laimi konkursą, bet svarbiausia, ji pradeda labiau vertinti savo draugų pagalbą ir idėjas. En: Rūta won the competition, but more importantly, she started to appreciate her friends' help and ideas more.
Lt: „Pagaliau supratau, kad netobulumas suteikia žavesio“, ji abiem sako, kaip nuostabi vasaros diena besibaigia su skania arbata ir juoko ašaromis. En: "I finally realized that imperfection adds charm," she told them, as a wonderful summer day ended with delicious tea and tears of laughter.
Vocabulary Words:
shines: šviečia
rooftops: namų stogų
neighborhood: kaimynystė
annual: metiniam
competition: konkursui
meticulous: kruopščiai
pride: pasididžiavimas
ornament: puošmeną
antique: antikvariate
stocky: drūtas
terrace: terasos
spruce up: pagražinti
clumsy: nerangus
tripped: užkliuvo
sprinkler: laistytuvo
knocked-over: numuštą
reattach: prislipdyti
super glue: super klijai
snuck: lenda
genuine: tikrą
community: bendruomenę
creativity: kūrybiškumą
imperfect: netobulumas
charm: žavesio
assembled: montuoja
contentedly: patenkinta
efforts: pastangas
attention: dėmesio
judge: komisijos pirmininkas
wonderful: nuostabi
From Ruin to Resplendence: The Tale of a Broken Garden Gnome | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast