Lt: Ji buvo išsigandusi, bet nenorėjo to rodyti. En: She was scared but didn't want to show it.
Lt: Prieš pasiekiant švyturį, Jonas atsigręžė į Rūtą. En: Before reaching the lighthouse, Jonas turned to Rūta.
Lt: "Ačiū, kad esi čia. En: "Thank you for being here.
Lt: Bet jei bus pavojinga, bėk atgal. En: But if it gets dangerous, run back."
Lt: "Rūta linktelėjo galva ir tarė: "Niekur nebėgsiu. En: Rūta nodded and said, "I won’t run anywhere.
Lt: Mes kartu. En: We're in this together."
Lt: "Įžengę į švyturio vidų, jie jautėsi lyg būtų kitoje pasaulio vietoje. En: Entering the lighthouse, they felt as if they were in another world.
Lt: Buvo tamsu ir šalta. En: It was dark and cold.
Lt: Kiekvienas garsas aidėjo. En: Every sound echoed.
Lt: Jonas pradėjo ieškoti laikrodžio. En: Jonas began to search for the watch.
Lt: "Kur tu, seni laikrodžio," kuždėjo Jonas. En: "Where are you, old watch," whispered Jonas.
Lt: Jo rankos drebėjo. En: His hands trembled.
Lt: Jis ieškojo intensyviai. En: He searched intensely.
Lt: Pagaliau, po pakankamai laiko, jis surado laikrodį paslėptą po viena sena skrynia. En: Finally, after some time, he found the watch hidden under an old chest.
Lt: Jonas atsidusė iš palengvėjimo. En: Jonas sighed in relief.
Lt: "Radau! En: "I found it!"
Lt: " šaukė Jonas. En: shouted Jonas.
Lt: Tačiau vėjas už lango tapo siaučiančiu uraganu. En: But the wind outside had become a raging hurricane.
Lt: Rūta pažiūrėjo į langą. En: Rūta looked at the window.
Lt: "Jonai, reik grįžti. En: "Jonas, we need to go back.
Lt: Dabar pat. En: Right now."
Lt: "Jie bėgo į išėjimą, bet vėjas ir lietus juos stabdė. En: They ran towards the exit, but the wind and rain held them back.
Lt: Švyturys siūbavo. En: The lighthouse swayed.
Lt: Jonas ir Rūta laikėsi vienas kito rankomis. En: Jonas and Rūta held each other's hands.
Lt: Jie sugebėjo pasiekti saugų prieglobstį, kai stichija atsitraukė. En: They managed to reach a safe shelter as the storm subsided.
Lt: Atsisėdę pavėsyje, Jonas atsargiai laikė laikrodį. En: Sitting in the shade, Jonas carefully held the watch.
Lt: "Ačiū, kad nepalikai manęs," tarė Jonas. En: "Thank you for not leaving me," said Jonas.
Lt: Jo balsas buvo tylus, bet nuoširdus. En: His voice was quiet but sincere.
Lt: "Tavo šeimos relikvija yra svarbi. En: "Your family heirloom is important.
Lt: Bet tu esi svarbesnis. En: But you are more important."
Lt: "Jonas pažiūrėjo į Rūtą ir šyptelėjo. En: Jonas looked at Rūta and smiled.
Lt: "Tu esi teisus. En: "You are right.
Lt: Draugystė ir saugumas yra svarbiausi. En: Friendship and safety are most important."
Lt: "Rūta ir Jonas sugrįžo į namus, kur jų laukė Joninės šventė. En: Rūta and Jonas returned home, where the Joninės celebration awaited them.
Lt: Jie ne tik grįžo su senąja relikvija, bet ir su naujai suprastu draugystės ir saugumo svarbumu. En: They returned not only with the old heirloom but also with a newfound understanding of the importance of friendship and safety.
Lt: Jie suprato, kad materialinės vertybės yra niekis, kai šalia yra žmonės, kurie rūpinasi ir myli. En: They realized that material values are nothing when you have people who care for and love you.
Lt: Taip vasaros naktis, kupina pavojų, tapo naktimi, kai tikros vertybės buvo atskleistos. En: Thus, the summer night, full of dangers, became a night when true values were revealed.
Vocabulary Words:
calm: rami
lighthouse: švyturys
tall: aukštas
heirloom: relikvija
retrieve: atgauti
stubborn: užsispyręs
sandy dune: smėlinga pynė
approaching: artėja
shade: pavėsis
trembled: drebėjo
intensely: intensyviai
hidden: paslėptą
chest: skrynia
whispered: kuzdėjo
echoed: aidėjo
raging hurricane: siaučiantis uraganas
sweyed: siūbavo
held: laikė
quiet: tylus
sincere: nuoširdus
values: vertybės
material: materialinės
run: bėgsiu
shelter: prieglobstį
dangerous: pavojinga
answered (after request): atsakė
storm: stichija
person: žmogus
carefully: atsargiai
beat faster: plakė greičiau
A Stormy Quest: Friendship and Heirlooms in Nida | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast