Lt: Saulė švietė ryškiai Vilniaus senamiestyje. En: The sun shone brightly in the old town of Vilnius.
Lt: Tai buvo karšta vasaros diena. En: It was a hot summer day.
Lt: Žmonės vaikščiojo akmeninėmis gatvėmis, džiaugėsi spalvingomis vėliavėlėmis ir klausėsi įvairios muzikos. En: People were walking on the cobblestone streets, enjoying the colorful flags and listening to various music.
Lt: Dovydas stovėjo prie gatvės muzikos festivalio stendo. En: Dovydas stood next to a street music festival stand.
Lt: Jis buvo maždaug trisdešimties, ramus ir tylus žmogus. En: He was about thirty years old, a calm and quiet person.
Lt: Jis dirbo bibliotekininku ir labai mylėjo muziką. En: He worked as a librarian and loved music deeply.
Lt: Tačiau Dovydas niekada neturėjo drąsos pasirodyti viešai. En: However, Dovydas had never had the courage to perform in public.
Lt: Dovydas ilgai svarstė. En: Dovydas pondered for a long time.
Lt: Jis norėjo išdrįsti ir atlikti savo dainą. En: He wanted to dare to perform his song.
Lt: Bet jo vidinis balsas kaskart jį sulaikė. En: But his inner voice held him back each time.
Lt: "Kas jei man nepasiseks? En: "What if I fail?"
Lt: ", galvojo jis. En: he thought.
Lt: Bet tas miesto šurmulys ir šventinė atmosfera privertė jį susimąstyti. En: But the city's bustle and the festive atmosphere made him reflect.
Lt: Dovydas prisiminė savo svajonę - kada nors pasidalinti savo muzika. En: Dovydas remembered his dream—to share his music someday.
Lt: Jis nuėjo prie stendo, kur buvo užrašas „Atviras mikrofonas“. En: He walked to the stand where there was a sign that read "Open Mic."
Lt: Širdis daužėsi greitai, rankos drebėjo. En: His heart was pounding, his hands were shaking.
Lt: Dovydas paėmė rašiklį ir užsirašė savo vardą sąraše. En: Dovydas took a pen and wrote his name on the list.
Lt: Viskas atrodė tikra. En: Everything seemed real.
Lt: Bet kaskart kai jis bandė žengti pirmyn, užvaldė baimė. En: But each time he tried to step forward, fear took over.
Lt: Prasidėjus vakarui, dar daugiau žmonių susirinko prie scenų. En: As evening approached, even more people gathered around the stages.
Lt: Atmosfera buvo linksma ir energinga. En: The atmosphere was cheerful and energetic.
Lt: Dovydas stovėjo su gitara rankose. En: Dovydas stood with a guitar in his hands.
Lt: Jo eilė artėjo. En: His turn was coming up.
Lt: Jis norėjo pabėgti, bet tuo pačiu nerimo dėl to, kad vėl neišdrįs. En: He wanted to run away, but at the same time, he worried about not daring once again.
Lt: Priešais jį pasirodė keletas žmonių. En: A few people performed before him.
Lt: Jie dainavo su dideliu entuziazmu. En: They sang with great enthusiasm.
Lt: Dovydas įkvėpė giliau. En: Dovydas took a deep breath.
Lt: Pagaliau jis išgirdo savo vardą. En: Finally, he heard his name.
Lt: „Dovydas! En: "Dovydas!"
Lt: “ - nuskambėjo kvietimas. En: came the call.
Lt: Jis lėtai užlipo ant scenos. En: He slowly climbed onto the stage.
Lt: Žmonių akys buvo nukreiptos į jį. En: All eyes were on him.
Lt: Dovydas pastatė kėdę, atsisėdo ir paėmė gitarą. En: Dovydas set up a chair, sat down, and took up his guitar.
Lt: Jis pradėjo dainuoti, pradžioje droviai ir tyliai. En: He started singing, initially shyly and quietly.
Lt: Bet su kiekviena nata jis jautėsi vis tvirčiau. En: But with each note, he felt more confident.
Lt: Dovydas pamiršo savo baimes. En: Dovydas forgot his fears.
Lt: Muzika tekėjo iš jo širdies. En: Music flowed from his heart.
Lt: Jis užmerkė akis ir pasinėrė į savo pasaulį. En: He closed his eyes and immersed himself in his world.
Lt: Kai daina baigėsi, jis atvėrė akis ir pamatė, kad žmonės atsistojo ir plojo. En: When the song ended, he opened his eyes and saw that people had stood up and were applauding.
Lt: Tai buvo jausmas, kokio jis niekada nebuvo patyręs. En: It was a feeling he had never experienced before.
Lt: Jis nusileido nuo scenos su šypsena. En: He descended from the stage with a smile.
Lt: Baimė dingo, o vietoje jos atsirado pasitikėjimas ir džiaugsmas. En: The fear was gone, replaced by confidence and joy.
Lt: Dovydas suprato, kad gali įveikti savo baimes ir dalintis savo muzika su kitais. En: Dovydas realized that he could overcome his fears and share his music with others.
Lt: Tas vakaras Vilniaus senamiestyje buvo ypatingas. En: That evening in the old town of Vilnius was special.
Lt: Dovydas jautėsi lyg pabaigęs svarbų gyvenimo etapą. En: Dovydas felt as if he had completed an important life stage.
Lt: Ir tai buvo tik pradžia. En: And this was just the beginning.
Vocabulary Words:
brightly: ryškiai
cobblestone: akmeninėmis
whisper: šnabždėti
courage: drąsa
ponder: svarstyti
dare: išdrįsti
inner: vidinis
voice: balsas
bustle: šurmulys
reflect: susimąstyti
sign: užrašas
mic: mikrofonas
pound: daužytis
shaking: drebėti
real: tikras
stage: scena
cheerful: linksma
energetic: energinga
applauding: plojo
note: nata
immerse: pasinerti
fear: baimė
confidence: pasitikėjimas
enjoying: džiaugėsi
festival: festivalis
list: sąrašas
gathered: susirinko
shy: droviai
overcome: įveikti
completed: pabaigęs
From Shelves to Stage: Dovydas Finds His Voice in Vilnius | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast