Lt: Vilniuje buvo saulėta diena. En: In Vilnius, it was a sunny day.
Lt: Švietė saulė, dainavo paukščiai. En: The sun was shining, birds were singing.
Lt: Jonas ir Austėja susitiko Vilniaus Katedros aikštėje. En: Jonas and Austėja met at Vilnius Cathedral Square.
Lt: Ten vyko tradicinių rankdarbių mugė. En: There, a traditional crafts fair was taking place.
Lt: Austėja buvo labai laiminga. En: Austėja was very happy.
Lt: Ji mėgo rankdarbius. En: She loved crafts.
Lt: Jonas taip pat buvo smalsus. En: Jonas was also curious.
Lt: Mugėje buvo daug žmonių. En: The fair was crowded with people.
Lt: Vaikai bėgiojo, suaugusieji kalbėjosi. En: Children were running around, adults were talking.
Lt: Stalai buvo pilni įvairių dirbinių. En: The tables were full of various crafts.
Lt: Buvo keramikos, megztinių, medžio drožinių. En: There were ceramics, knitted items, wood carvings.
Lt: Jonas žiūrėjo į medines dėžutes. En: Jonas was looking at wooden boxes.
Lt: Jam patiko jų raštai. En: He liked their patterns.
Lt: Austėja tyrinėjo spalvotus šalikus. En: Austėja was exploring colorful scarves.
Lt: Staiga Jonas pastebėjo gražią keramikos lėkštę. En: Suddenly, Jonas noticed a beautiful ceramic plate.
Lt: Ji buvo mėlyna su baltais ornamentais. En: It was blue with white ornaments.
Lt: Jonas norėjo ją nupirkti, bet neturėjo pakankamai pinigų. En: Jonas wanted to buy it but didn't have enough money.
Lt: Austėja pastebėjo Jono rūpestį. En: Austėja noticed Jonas's concern.
Lt: Ji paėmė lėkštę ir pažvelgė į Joną. En: She picked up the plate and looked at Jonas.
Lt: „Jonai, ši lėkštė tikrai graži. En: "Jonas, this plate is really beautiful.
Lt: Bet ar tai svarbiausia? En: But is it the most important thing?"
Lt: “ – paklausė Austėja. En: Austėja asked.
Lt: Jonas sušmuko pečiais. En: Jonas shrugged.
Lt: „Man labai patinka. En: "I really like it.
Lt: Bet galbūt tu teisi. En: But maybe you’re right."
Lt: “Tuomet Austėja atrado dailų šaliką. En: Then Austėja found a lovely scarf.
Lt: Ji paklausė pardavėją kainos. En: She asked the vendor for the price.
Lt: Šalikas buvo brangus. En: The scarf was expensive.
Lt: Austėja nesiryžo pirkti. En: Austėja hesitated to buy it.
Lt: Tuo tarpu Jonas suprato, kad nori padaryti Austėją laimingą. En: Meanwhile, Jonas realized he wanted to make Austėja happy.
Lt: Jis prisiminė, kad turi paslėptų santaupų. En: He remembered he had some hidden savings.
Lt: „Austėja, aš noriu tau nupirkti tą šaliką,“ – sakė Jonas. En: "Austėja, I want to buy you that scarf," said Jonas.
Lt: Austėja šypsosi, bet nenorėjo, kad Jonas išleistų daug pinigų. En: Austėja smiled but didn’t want Jonas to spend a lot of money.
Lt: „Jonai, tu geras. En: "Jonas, you're kind.
Lt: Bet gal geriau sutaupykime pinigus kitai progai,“ – švelniai atsakė Austėja. En: But maybe we should save the money for another occasion," Austėja responded gently.
Lt: Jie vaikščiojo toliau. En: They continued walking.
Lt: Rado puikias medines figūrėles. En: They found wonderful wooden figurines.
Lt: Viena buvo pelėda, kita – vilkas. En: One was an owl, the other a wolf.
Lt: Jonas parodė Austėjai vilką. En: Jonas showed the wolf to Austėja.
Lt: „Austėja, ar tau patinka šis vilkas? En: "Austėja, do you like this wolf?"
Lt: “Austėja linktelėjo. En: Austėja nodded.
Lt: „Taip, labai. En: "Yes, very much.
Lt: Jis primena mano vaikystę. En: It reminds me of my childhood."
Lt: “Jonas nupirko vilką. En: Jonas bought the wolf.
Lt: Austėja buvo dėkinga ir laiminga. En: Austėja was grateful and happy.
Lt: Jie kartu toliau tyrinėjo mugę. En: They continued exploring the fair together.
Lt: Abu buvo patenkinti savo pirkiniais. En: Both were satisfied with their purchases.
Lt: Diena buvo puiki. En: The day was perfect.
Lt: Vakare jie sėdėjo parke. En: In the evening, they sat in the park.
Lt: Jonas ir Austėja kalbėjo apie dieną. En: Jonas and Austėja talked about the day.
Lt: Katedros varpinės laikrodis mušė šešetą. En: The Cathedral bell tower clock struck six.
Lt: Jie žvelgė į dangų. En: They looked at the sky.
Lt: Dangus buvo rausvas nuo saulėlydžio. En: The sky was pink from the sunset.
Lt: „Jonai, ši diena buvo ypatinga. En: "Jonas, this day was special.