Lt: Nuostabią pavasario dieną, Jonas vaikščiojo Vilniaus senamiestyje. En: On a beautiful spring day, Jonas was walking in the old town of Vilnius.
Lt: Saulė švietė, vėjas glostė jo veidą. En: The sun was shining, and the wind gently stroked his face.
Lt: Jonas mėgo istorinius pastatus ir siauras gatveles. En: Jonas loved the historical buildings and narrow streets.
Lt: Staiga jis pamatė grupę žmonių. En: Suddenly, he saw a group of people.
Lt: „Ką jie ten daro?“ - Jonas pagalvojo ir priartėjo. En: “What are they doing there?” Jonas wondered and approached them.
Lt: „Einame į Aušros Vartus,“ pasigirdo balsas. En: “We're going to the Gate of Dawn,” a voice said.
Lt: Jonas nusprendė prisijungti. En: Jonas decided to join them.
Lt: Grupė judėjo Gedimino prospekto link. En: The group moved towards Gediminas Avenue.
Lt: Jonas tyliai ėjo gale. En: Jonas walked quietly at the back.
Lt: Jis matė senovinius namus ir bažnyčias. En: He saw ancient houses and churches.
Lt: Vis kažką naujo atrasti, jis mąstė. En: Always discovering something new, he thought.
Lt: Pakeliui moteris pradėjo aiškinti. En: Along the way, a woman started explaining.
Lt: „Vienoje vietoje mes sustosime. Ten bus svarbus momentas,“ – ji sakė. En: “We will stop at one place. It will be an important moment,” she said.
Lt: Jonas jautėsi sužavėtas. En: Jonas felt intrigued.
Lt: Galbūt tai bus kokia įdomi istorija? En: Maybe it would be an interesting story?
Lt: Grupė pasiekė Bernardinų sodą. En: The group reached Bernardine Garden.
Lt: Ten vyras, vardu Marius, pradėjo kalbėti. En: There, a man named Marius began to speak.
Lt: „Mielieji, tai svarbus žingsnis mano gyvenime. En: “Dear friends, this is an important step in my life.
Lt: Pasipiršiu Agnetai. En: I am going to propose to Agneta.
Lt: Jūs esate mano draugai, ir labai noriu, kad jūs būtumėte su manimi šią svarbią akimirką.“ En: You are my friends, and I really want you to be with me at this important moment.”
Lt: Jonas nustebo! En: Jonas was astonished!
Lt: Jis neįsivaizdavo, kad pateko į pasipiršimo repeticiją. En: He had no idea he had stumbled upon a marriage proposal rehearsal.
Lt: Kitų žmonių veidai buvo linksmi, o Jonas jautėsi šiek tiek nepatogiai. En: The faces of the others were cheerful, and Jonas felt a bit uncomfortable.
Lt: Jis nesuvokė, kad grupė ne ekskursija, o draugų būrys. En: He didn't realize that the group was not a tour but a group of friends.
Lt: „Atsiprašau, kad trukdau...“ - Jonas pradėjo kalbėti. En: “Sorry to intrude...” Jonas began to speak.
Lt: „Ne, ne! Nesikuklink. En: “No, no! Don't be shy.
Lt: Džiaugiamės, kad esi čia!“ – Marius juokdamasis tarė. En: We're glad you're here!” Marius said, laughing.
Lt: Jonas šyptelėjo. En: Jonas smiled.
Lt: Jie visi kartu repeticija pasipiršimo sceną. En: They all rehearsed the proposal scene together.
Lt: Marius pasakė žodžius, atsiklaupė, o Agneta, nors tai buvo tik repeticija, akimirkai su ašaromis akyse tikrame reikale sakė „taip“. En: Marius said the words, knelt down, and Agneta, even though it was just a rehearsal, had tears in her eyes as she said "yes" as if it were the real thing.
Lt: Vėliau grupė išsiskirstė, bet Jonas jautėsi laimingas. En: Later, the group dispersed, but Jonas felt happy.
Lt: Jis, netyčia, tapo svarbios dienos dalimi. En: By chance, he had become part of an important day.
Lt: Vaikščiojant atgal į senamiestį, jis šyptelėjo sau. En: Walking back to the old town, he smiled to himself.
Lt: Pasirodo, kad kartais netikėtų nuotykių tekina atnešti džiaugsmą. En: It turns out that sometimes unexpected adventures can bring joy.
Lt: Vilnius, su savo senovinėmis gatvėmis, tądien Jonas svajojo, visada turėtų ką nors įdomaus paruošta. En: Vilnius, with its ancient streets, Jonas dreamt that day, would always have something interesting prepared.
Lt: O jo širdyje liko šilta nuo to gero poelgio, nors ir netyčia. En: And his heart remained warm from that good deed, even if by accident.
Vocabulary Words:
En: Lt
intrigued: sužavėtas
stroked: glostė
shining: švietė
narrow: siauras
ancient: senovinis
propose: pasipiršti
approached: priartėjo
rehearsal: repeticija
astonished: nustebo
uncomfortable: nepatogiai
dispersed: išsiskirstė
adventures: nuotykių
unexpected: netikėtų
cheerful: linksmi
intrude: trukdyti
shy: nesikuklinti
dreamt: svajojo
interesting: įdomi
moment: akimirka
prepared: paruošta
stumbled: pateko
proposal: pasiūlymas
hesitated: dvejojo
gentle: švelnus
historical: istoriniai
wondered: pagalvojo
decision: sprendimas
discover: atrasti
explaining: aiškinti
Jonas' Unexpected Joy: A Serendipitous Stroll in Vilnius | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast