![15 bundle up 大雪来了 出门请裹成粽子 - podcast episode cover](https://fdfs.xmcdn.com/storages/0e2e-audiofreehighqps/5E/BA/GKwRIW4KXqVbAAUi9QLsqatX.jpeg)
Episode description
bundle up: practical for the colder weather, symbolizing preparation and care as temperatures drop
Conversation 1
A: Winter’s really setting in. It’s Major Snow today—did you bundle up before heading out?
冬天真的来了,今天是大雪节气——你出门前穿暖了吗?
B: I did! I even pulled out my thick scarf and gloves. Major Snow always reminds me to prepare for the deeper chill ahead.
穿了!我还特意戴上厚围巾和手套。大雪总让我想到要为更冷的天气提前准备。
A: Same here. It’s not just about staying warm but about embracing the season with the right mindset—like slowing down and enjoying hot drinks.
我也是。这不仅是为了保暖,也是一种心态,慢下来,享受热饮的温暖。
Conversation 2
C: The forecast says it’s going to snow tonight.
天气预报说今晚可能下雪。
D: Really? Time to bundle up, then! I’ll dig out my winter boots just in case.
真的吗?那得多穿点!我去把冬靴找出来以防万一。
C: Good idea. Major Snow always sneaks up on us—better to be over-prepared than underdressed.
好主意。大雪节气总是让人措手不及,穿多总比穿少强。