When Rain and Costumes Spark Spontaneous Adventures - podcast episode cover

When Rain and Costumes Spark Spontaneous Adventures

Oct 31, 202416 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:

Episode description

Fluent Fiction - Lithuanian: When Rain and Costumes Spark Spontaneous Adventures
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-10-31-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Trakų miškas spindėjo rudens auksu ir raudonumu.
En: The Trakų forest glimmered with the gold and red of autumn.

Lt: Lapų šlamesys kaskart naujai viliojo žmones į savo gilėn vykstantį pasaulį.
En: The rustle of leaves continuously enticed people into its deep, inviting world.

Lt: Ten nedidukė parduotuvėlė, neįprasta vieta ieškoti Helovino kostiumų, spindėjo šiluma per vitriną.
En: There, a small shop, an unusual place to look for Halloween costumes, radiated warmth through its window.

Lt: Ta parduotuvė buvo paskutinis jų pasirinkimas.
En: This store was their last option.

Lt: Dovydas ir Aistė ėjo takeliu.
En: Dovydas and Aistė walked the path.

Lt: Dovydas visada buvo praktiškas, organizuotas, retai leisdavosi į nuotykius.
En: Dovydas was always practical, organized, and rarely embarked on adventures.

Lt: Bet šiandien buvo kitaip.
En: But today was different.

Lt: Jis jautėsi, kad turėtų atitrūkti nuo kasdienybės.
En: He felt he needed to break away from routine.

Lt: Su Aiste visada buvo kitaip.
En: With Aistė, it was always different.

Lt: Ji žavėjosi kūryba, mėgo netikėtus nuotykius, tačiau pastaruoju metu jos širdį slegė liūdesys po išsiskyrimo.
En: She admired creativity, enjoyed unexpected adventures, but lately her heart was weighed down by sadness after a breakup.

Lt: „Ieškokime kažko linksmo“, – pasakė Aistė, bandydama užmaskuoti liūdną atspalvį savo balse.
En: “Let’s look for something fun,” said Aistė, trying to mask the sad undertone in her voice.

Lt: Dovydas linktelėjo, bet nerimas dėl nepraktiškų pasirinkimų jo neapleido.
En: Dovydas nodded, but the anxiety about impractical choices lingered.

Lt: Jis visada norėjo tinkamai paskirstyti laiką ir išlaidas.
En: He always wished to allocate his time and expenses properly.

Lt: Parduotuvėje buvo nedaug pasirinkimų.
En: There weren’t many choices in the store.

Lt: Kaukolės ir šikšnosparniai, raganiškos kepurės ir senovinės skraistės.
En: Skulls and bats, witch hats and vintage cloaks.

Lt: Aistė, užuot nusiminusi, šypsojosi.
En: Instead of being disappointed, Aistė smiled.

Lt: Ji ėmė derinti keistus dalykus kartu: senovinė skraistė su monstrų kauke.
En: She began to combine odd things together: a vintage cloak with a monster mask.

Lt: Dovydui tai atrodė neįtikėtina, bet netrukus jis pajuto, kaip įdomu leistis į Aistės pasaulį.
En: To Dovydas, it seemed unbelievable, but soon he felt how interesting it was to delve into Aistė's world.

Lt: „Kodėl gi ne?“ – juokdamasis sakė Dovydas.
En: “Why not?” Dovydas said laughing.

Lt: „Padarykime nuotykį.“
En: “Let’s make an adventure.”

Lt: Staiga ėmė lyti, lietus smarkiai užklupo, o jie dar buvo miške.
En: Suddenly, it started to rain; the rain caught them strongly while they were still in the forest.

Lt: Vanduo varvėjo nuo medžių, o prieglobstis buvo tik parduotuvėje.
En: Water dripped from the trees, and the only shelter was in the shop.

Lt: Jie buvo priversti laukti, priglaudę kostiumus prie širdžių.
En: They were forced to wait, clutching their costumes to their hearts.

Lt: „Aiste“, – pasakė Dovydas, laikydamas skėčio kraštą, „galbūt nori pasakyti, kas tau rūpi?“
En: “Aistė,” said Dovydas, holding the edge of the umbrella, “maybe you want to share what’s bothering you?”

Lt: Ji papurtė galvą, bet po akimirkos atsivėrė.
En: She shook her head, but after a moment she opened up.

Lt: Papasakojo apie išsiskyrimą ir sielvartą.
En: She spoke about the breakup and the grief.

Lt: Dovydas suprato, kad ne tik jis nėrė į naujus potyrius.
En: Dovydas realized that he wasn’t the only one diving into new experiences.

Lt: „Ačiū, kad pasidalinai. Tikiu, tai buvo sunku.“
En: “Thank you for sharing. I believe it was hard.”

Lt: Lietus aprimo.
En: The rain eased.

Lt: Jie nusprendė žingsniuoti atgal iki automobilio, visiškai permirkę, bet besijuokiantys.
En: They decided to walk back to the car, completely drenched but laughing.

Lt: Jie rado savo spalvingus kostiumus, kurie simbolizavo naują pradžią – spontaniškus nuotykius.
En: They found their colorful costumes, which symbolized a new beginning—spontaneous adventures.

Lt: Dabar Dovydas suprato, kad spontaniškumas gali būti galingas.
En: Now Dovydas understood that spontaneity could be powerful.

Lt: O Aistė, atsikračiusi dalies liūdesio, vėl pamatė, kaip gali būti malonu gyventi dabartimi.
En: And Aistė, shedding some of her sadness, saw once more how delightful living in the moment could be.

Lt: Jie kartu susitarė dėl kostiumų, kurie atspindėjo „spontanišką nuotykį“.
En: Together, they agreed on costumes that reflected a “spontaneous adventure.”

Lt: Kelionė namo prabėgo juokaujant ir dalinantis nuostabiomis akimirkomis.
En: The journey home went by with laughter and sharing wonderful moments.


Vocabulary Words:
  • glimmered: spindėjo
  • rustle: šlamesys
  • enticed: viliojo
  • window: vitrina
  • practical: praktiškas
  • organized: organizuotas
  • embarked: leidžiasi
  • routine: kasdienybės
  • admired: žavėjosi
  • weighed down: slegė
  • breakup: išsiskyrimas
  • mask: užmaskuoti
  • anxiety: nerimas
  • allocate: paskirstyti
  • expenses: išlaidas
  • vintage: senovinis
  • cloak: skraistė
  • unbelievable: neįtikėtina
  • delve: leisti
  • rain: lietus
  • shelter: prieglobstis
  • clutching: priglaudę
  • umbrella: skėtis
  • drenched: permirko
  • grief: sielvartas
  • eased: aprimo
  • realized: suprato
  • spontaneous: spontaniškas
  • powerful: galingas
  • shedding: atsikračiusi
When Rain and Costumes Spark Spontaneous Adventures | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast