Lt: Vilniaus tarptautinis oro uostas buvo pilnas keliautojų šurmuliavimo ir spalvingų dekoracijų. En: The Vilniaus International Airport was full of bustling travelers and colorful decorations.
Lt: Oras buvo šaltokas, ir ant oro uosto grindų blizgėjo kritę lapai. En: The air was chilly, and fallen leaves glittered on the airport floor.
Lt: Prie įėjimo stovėjo didelės moliūgų skulptūros, apsuptos dirbtinių voratinklių. En: Large pumpkin sculptures, surrounded by artificial cobwebs, stood at the entrance.
Lt: Eglė, besišypsanti ir stengiantis paslėpti savo baimę, laikė Rokui už rankos. En: Eglė, smiling and trying to hide her fear, held onto Rokas's hand.
Lt: "Ar tu įsivaizduoji, jei mūsų lėktuvas pavirstų į skraidantį moliūgą?" juokavo Eglė. En: "Can you imagine if our plane turned into a flying pumpkin?" joked Eglė.
Lt: Rokas, dėmesingas kaip visuomet, tik gūžtelėjo pečiais, bandydamas nesinervinti dėl jų lagaminų. En: Rokas, as attentive as always, just shrugged, trying not to get nervous about their luggage.
Lt: Jis tikras punktualistas, niekada nemėgstantis staigmenų. En: He was a real stickler for punctuality, never liking surprises.
Lt: "Viskas suplanuota. Ką darysime jei...", bet jo kalbą nutraukė žinia iš pranešėjo apie įdomų oro linijų renginį. En: "Everything is planned. What will we do if...," but his speech was interrupted by an announcement over the PA about an exciting airline event.
Lt: "Stilius su Halloween lagaminais!" – skambėjo linksmai. En: "Style with Halloween suitcases!" it sounded cheerfully.
Lt: Rokas tik atsiduso, o Eglė slapta sukikeno. En: Rokas just sighed, while Eglė secretly chuckled.
Lt: Atėję prie savo bagažo konvejerio, abu nėrė į lagaminus. En: Arriving at their baggage carousel, they dove into their bags.
Lt: "Rokai, čia vorai!", sušuko Eglė, ištraukdama didžiulį netikrą vorą ir apvalią ragano skrybėlę. En: "Rokas, there are spiders here!" exclaimed Eglė, pulling out a giant fake spider and a round witch's hat.
Lt: Rokas suraukė kaktą, matydamas, kaip iš jų lagaminų byra voratinkliai ir karšto šokolado maišai. En: Rokas frowned, seeing cobwebs and packets of hot chocolate spilling out of their suitcases.
Lt: "Tai ne mūsų!", pasakė jis griežtai. En: "These aren't ours!" he said firmly.
Lt: Bendravimo linija buvo perkrauta, o klientų aptarnavimo eilė — begalinė. En: The communication line was overloaded, and the customer service queue seemed endless.
Lt: Tuo tarpu Eglė pradėjo matuoti kostiumus, lyg tai būtų mados šou podiumas. En: Meanwhile, Eglė started trying on costumes as if it were a fashion show runway.
Lt: Ji užsimaukšlino ragano skrybėlę ir juokdamasi ėmė sukti ratus aplink žmones. En: She donned the witch's hat and began spinning circles around people, laughing.
Lt: Netrukus aplink oro uostą skambėjo juokas. En: Soon, laughter rang around the airport.
Lt: Keliautojai mojavo ir džiaugėsi netikėta pramoga. En: Travelers waved and enjoyed the unexpected entertainment.
Lt: Eglė, susitelkusi į pramogą, pamiršo savo baimę. En: Eglė, focused on the fun, forgot her fear.
Lt: Rokas stebėjo visa tai ir pirmą kartą pasijuto šiek tiek laisviau. En: Rokas watched all this and, for the first time, felt a bit more at ease.
Lt: Jis pradėjo juoktis. En: He began to laugh.
Lt: "Gal tai nėra taip blogai," mąstė jis. En: "Maybe this isn't so bad," he thought.
Lt: Jokio skubėjimo ar griežtumo. En: No rush or strictness.
Lt: Oro uosto kostiumų konkursas buvo paskelbtas ir Eglė su laimingu šūksniu pasičiupo prizą – kelionių rinkinį su saldumynais bei skrydžio kuponais. En: The airport costume contest was announced, and Eglė gleefully snagged the prize - a travel kit with sweets and flight vouchers.
Lt: Pagaliau, jų teisingas bagažas buvo surastas. En: Finally, their correct luggage was found.
Lt: Žiūrėdami į šurmulingą ir laimingą minią, Eglė ir Rokas suprato vieną dalyką – kartais reikia paleisti kontrolę ir tiesiog mėgautis kelione, nepriklausomai nuo aplinkybių. En: Watching the bustling and happy crowd, Eglė and Rokas realized one thing - sometimes, you need to let go of control and just enjoy the journey, regardless of the circumstances.
Lt: Jie žingsniavo link vartų su laiminga šypsena ir nauju požiūriu į gyvenimą - priprasti prie nesibaigiančio nuotykių kelio. En: They walked towards the gates with happy smiles and a new outlook on life - to get accustomed to the endless road of adventure.
Lt: Rokas suprato, kad geriausios akimirkos atsiranda ten, kur nesitiki. En: Rokas realized that the best moments come when you least expect them.
Lt: O Eglė suprato, kad savo baimes galima užgožti gera nuotaika ir juokais. En: And Eglė understood that fears could be overshadowed with good spirits and laughter.
Lt: Ir negi kas būtų galėjęs geriau tai parodyti, jei ne Helovinas Vilniaus oro uoste? En: And who could have shown this better than Halloween at Vilnius Airport?
Vocabulary Words:
bustling: šurmuliavimo
chilly: šaltokas
glittered: blizgėjo
artificial: dirbtinių
cobwebs: voratinklių
sculptures: skulptūros
shrugged: gūžtelėjo
punctuality: punktualistas
attentive: dėmesingas
stickler: punktualistas
overloaded: perkrauta
queue: eilė
donned: užsimaukšlino
contest: konkursas
snagged: pasičiupo
luggage: lagaminų
spinning: sukti
entertainment: pramoga
prize: prizą
vouchers: kuponais
overshadowed: užgožti
circumstances: aplinkybių
accustomed: priprasti
adventure: nuotykių
announced: paskelbtas
firmly: griežtai
costumes: kostiumus
smiled: besisysišypsanti
fear: baimė
frowned: suraukė
Pumpkins, Luggage, and Laughter: A Halloween Adventure Unpacked | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast