Long-Distance Love: Ruta and Thomas Navigate Life's Twists
Sep 23, 2024•17 min
Episode description
Fluent Fiction - Lithuanian: Long-Distance Love: Ruta and Thomas Navigate Life's Twists
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/long-distance-love-ruta-and-thomas-navigate-lifes-twists
Story Transcript:
Lt: Vilniaus rudenį oras dažnai pilnas spalvų.
En: In the fall, the air in Vilnius is often full of colors.
Lt: Medžiai nusidažo geltonai ir oranžinės spalvos.
En: The trees turn yellow and orange.
Lt: Senamiesčio gatvės kvepia karšta kava iš mažų kavinių.
En: The streets of the Old Town smell of hot coffee from small cafes.
Lt: Ruta eina per Vilniaus senamiestį, tačiau jos šypsena šiandien nedrąsi.
En: Ruta walks through the Old Town of Vilnius, but today her smile is hesitant.
Lt: Ji turi ką pasakyti, bet neranda tinkamų žodžių.
En: She has something to say but can't find the right words.
Lt: Ruta ką tik sužinojo, kad turi sveikatos problemų, kurioms reikia greito dėmesio.
En: Ruta just found out she has health problems that need urgent attention.
Lt: Gydytojai įspėjo apie galimą operaciją.
En: Doctors have warned about a potential surgery.
Lt: Australijoje, Tomas mėgaujasi pavasarinėmis spalvomis Sidnėjuje.
En: In Australia, Thomas is enjoying the spring colors in Sydney.
Lt: Jis dažnai galvoja apie Rutą, kaip paprasta būtų gyventi kartu.
En: He often thinks about Ruta and how simple life could be if they lived together.
Lt: Norėjo ją pakviesti pas save arba pats persikelti į Vilnių.
En: He wanted to invite her to stay with him or move to Vilnius himself.
Lt: Tačiau Tomas žino, kad Ruta nepriklausoma, ir vertina jos savarankiškumą.
En: However, Thomas knows that Ruta is independent and values her self-reliance.
Lt: Ruta žino, kad privalo pasakyti Tamui, bet bijo.
En: Ruta knows she must tell Thomas, but she is afraid.
Lt: Ji nori išlaikyti savo jėgą ir nenori pasirodyti silpna.
En: She wants to maintain her strength and doesn’t want to appear weak.
Lt: "Ar reikėtų tau pasakyti?
En: "Should I tell him?"
Lt: " - klausia savęs Ruta.
En: Ruta asks herself.
Lt: Vieną vakarą Ruta ir Tomas kalba per vaizdo pokalbį.
En: One evening, Ruta and Thomas are talking over a video call.
Lt: Jų pokalbiai reikalingi, kadangi atstumai dažnai priverčia jaustis atskirtiems.
En: Their calls are necessary, as the distance often makes them feel separated.
Lt: Tomas juokauja ir šypsosi, bet Ruta atsargiai pasakoja apie savo dieną, neužsimindama apie ligoninę.
En: Thomas jokes and smiles, but Ruta cautiously talks about her day, without mentioning the hospital.
Lt: Staiga Ruta nustoja kalbėti.
En: Suddenly, Ruta stops talking.
Lt: Viskas aplink ją sukasi.
En: Everything around her begins to spin.
Lt: Ji jaučia, kaip praranda svorį, jos vaizdas ekrane ima mirgėti.
En: She feels like she's losing her grip, and her image on the screen starts to flicker.
Lt: Tomas puola į paniką, matydamas Rutą bejėgę priešais kamerą.
En: Thomas panics, seeing Ruta helpless in front of the camera.
Lt: "Ruta!
En: "Ruta!
Lt: Kas atsitiko?
En: What happened?!"
Lt: " Tomas šaukia, tačiau atsako tik tylos pauzės.
En: Thomas shouts, but there is only silence in response.
Lt: Po kelių minučių Ruta atsigauna ir su ašaromis akyse paaiškina savo būklę.
En: After a few minutes, Ruta recovers and, with tears in her eyes, explains her situation.
Lt: Ji išlieja visus savo baimes ir abejones.
En: She pours out all her fears and doubts.
Lt: Tai sunku, bet Ruta pagaliau nusprendžia pasitikėti Tomu.
En: It's difficult, but Ruta finally decides to trust Thomas.
Lt: Tomas yra aiškiai susirūpinęs, tačiau toli gražu ne dėl atstumo.
En: Thomas is clearly concerned, but not because of the distance.
Lt: Jis nori būti ten, šalia jos.
En: He wants to be there, beside her.
Lt: "Grįžk namo, Ruta," sako jis.
En: "Come home, Ruta," he says.
Lt: "Arba aš atskris pas tave.
En: "Or I'll fly over to you."
Lt: "Po ilgų diskusijų Ruta leidžia jam atvykti.
En: After long discussions, Ruta agrees to let him come.
Lt: Ji suvokia, kad su Tomu jaučiasi stipresnė.
En: She realizes that she feels stronger with Thomas.
Lt: Tuo pat metu Tomas supranta, kaip svarbu palaikyti Ruta ir koks stiprus jo jausmas.
En: At the same time, Thomas understands how important it is to support Ruta and how strong his feelings are.
Lt: Praėjus savaitei, Sidneyje jaučiamasRuta pavasaris ore, ir Tomas perka bilietą.
En: A week later, spring is felt in the air in Sydney, and Thomas buys a ticket.
Lt: Jis skrenda į Vilnių, ten, kur jų širdys susiliečia.
En: He flies to Vilnius, to where their hearts connect.
Lt: Jie abu žino, jog jų santykiai sustiprėjo.
En: They both know their relationship has grown stronger.
Lt: Dabar jie ieško ilgalaikių sprendimų, kaip būti kartu dažniau.
En: Now they are searching for long-term solutions to be together more often.
Lt: Ruta suprato, kad būti kartu su Tomu reiškia būti stipriu kartu.
En: Ruta realized that being with Thomas means being strong together.
Lt: Tomas mato Rutą kaip gyvenimo partnerę, nepaisant to, kiek kilometrų juos skiria.
En: Thomas sees Ruta as a life partner, despite the miles that separate them.
Lt: Jų širdys pagaliau rado kelią namo.
En: Their hearts have finally found their way home.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/long-distance-love-ruta-and-thomas-navigate-lifes-twists
Story Transcript:
Lt: Vilniaus rudenį oras dažnai pilnas spalvų.
En: In the fall, the air in Vilnius is often full of colors.
Lt: Medžiai nusidažo geltonai ir oranžinės spalvos.
En: The trees turn yellow and orange.
Lt: Senamiesčio gatvės kvepia karšta kava iš mažų kavinių.
En: The streets of the Old Town smell of hot coffee from small cafes.
Lt: Ruta eina per Vilniaus senamiestį, tačiau jos šypsena šiandien nedrąsi.
En: Ruta walks through the Old Town of Vilnius, but today her smile is hesitant.
Lt: Ji turi ką pasakyti, bet neranda tinkamų žodžių.
En: She has something to say but can't find the right words.
Lt: Ruta ką tik sužinojo, kad turi sveikatos problemų, kurioms reikia greito dėmesio.
En: Ruta just found out she has health problems that need urgent attention.
Lt: Gydytojai įspėjo apie galimą operaciją.
En: Doctors have warned about a potential surgery.
Lt: Australijoje, Tomas mėgaujasi pavasarinėmis spalvomis Sidnėjuje.
En: In Australia, Thomas is enjoying the spring colors in Sydney.
Lt: Jis dažnai galvoja apie Rutą, kaip paprasta būtų gyventi kartu.
En: He often thinks about Ruta and how simple life could be if they lived together.
Lt: Norėjo ją pakviesti pas save arba pats persikelti į Vilnių.
En: He wanted to invite her to stay with him or move to Vilnius himself.
Lt: Tačiau Tomas žino, kad Ruta nepriklausoma, ir vertina jos savarankiškumą.
En: However, Thomas knows that Ruta is independent and values her self-reliance.
Lt: Ruta žino, kad privalo pasakyti Tamui, bet bijo.
En: Ruta knows she must tell Thomas, but she is afraid.
Lt: Ji nori išlaikyti savo jėgą ir nenori pasirodyti silpna.
En: She wants to maintain her strength and doesn’t want to appear weak.
Lt: "Ar reikėtų tau pasakyti?
En: "Should I tell him?"
Lt: " - klausia savęs Ruta.
En: Ruta asks herself.
Lt: Vieną vakarą Ruta ir Tomas kalba per vaizdo pokalbį.
En: One evening, Ruta and Thomas are talking over a video call.
Lt: Jų pokalbiai reikalingi, kadangi atstumai dažnai priverčia jaustis atskirtiems.
En: Their calls are necessary, as the distance often makes them feel separated.
Lt: Tomas juokauja ir šypsosi, bet Ruta atsargiai pasakoja apie savo dieną, neužsimindama apie ligoninę.
En: Thomas jokes and smiles, but Ruta cautiously talks about her day, without mentioning the hospital.
Lt: Staiga Ruta nustoja kalbėti.
En: Suddenly, Ruta stops talking.
Lt: Viskas aplink ją sukasi.
En: Everything around her begins to spin.
Lt: Ji jaučia, kaip praranda svorį, jos vaizdas ekrane ima mirgėti.
En: She feels like she's losing her grip, and her image on the screen starts to flicker.
Lt: Tomas puola į paniką, matydamas Rutą bejėgę priešais kamerą.
En: Thomas panics, seeing Ruta helpless in front of the camera.
Lt: "Ruta!
En: "Ruta!
Lt: Kas atsitiko?
En: What happened?!"
Lt: " Tomas šaukia, tačiau atsako tik tylos pauzės.
En: Thomas shouts, but there is only silence in response.
Lt: Po kelių minučių Ruta atsigauna ir su ašaromis akyse paaiškina savo būklę.
En: After a few minutes, Ruta recovers and, with tears in her eyes, explains her situation.
Lt: Ji išlieja visus savo baimes ir abejones.
En: She pours out all her fears and doubts.
Lt: Tai sunku, bet Ruta pagaliau nusprendžia pasitikėti Tomu.
En: It's difficult, but Ruta finally decides to trust Thomas.
Lt: Tomas yra aiškiai susirūpinęs, tačiau toli gražu ne dėl atstumo.
En: Thomas is clearly concerned, but not because of the distance.
Lt: Jis nori būti ten, šalia jos.
En: He wants to be there, beside her.
Lt: "Grįžk namo, Ruta," sako jis.
En: "Come home, Ruta," he says.
Lt: "Arba aš atskris pas tave.
En: "Or I'll fly over to you."
Lt: "Po ilgų diskusijų Ruta leidžia jam atvykti.
En: After long discussions, Ruta agrees to let him come.
Lt: Ji suvokia, kad su Tomu jaučiasi stipresnė.
En: She realizes that she feels stronger with Thomas.
Lt: Tuo pat metu Tomas supranta, kaip svarbu palaikyti Ruta ir koks stiprus jo jausmas.
En: At the same time, Thomas understands how important it is to support Ruta and how strong his feelings are.
Lt: Praėjus savaitei, Sidneyje jaučiamasRuta pavasaris ore, ir Tomas perka bilietą.
En: A week later, spring is felt in the air in Sydney, and Thomas buys a ticket.
Lt: Jis skrenda į Vilnių, ten, kur jų širdys susiliečia.
En: He flies to Vilnius, to where their hearts connect.
Lt: Jie abu žino, jog jų santykiai sustiprėjo.
En: They both know their relationship has grown stronger.
Lt: Dabar jie ieško ilgalaikių sprendimų, kaip būti kartu dažniau.
En: Now they are searching for long-term solutions to be together more often.
Lt: Ruta suprato, kad būti kartu su Tomu reiškia būti stipriu kartu.
En: Ruta realized that being with Thomas means being strong together.
Lt: Tomas mato Rutą kaip gyvenimo partnerę, nepaisant to, kiek kilometrų juos skiria.
En: Thomas sees Ruta as a life partner, despite the miles that separate them.
Lt: Jų širdys pagaliau rado kelią namo.
En: Their hearts have finally found their way home.
Vocabulary Words:
- fall: ruduo
- trees: medžiai
- turn: nusidažo
- smell: kvepia
- smile: šypsena
- hesitant: nedrąsi
- urgent: greito
- attention: dėmesio
- warned: įspėjo
- potential: galimą
- independent: nepriklausoma
- self-reliance: savarankiškumą
- afraid: bijo
- maintain: išlaikyti
- weak: silpna
- necessary: reikalingi
- cautiously: atsargiai
- mentioning: užsimindama
- spin: sukasi
- grip: svorį
- flicker: mirgėti
- panics: puolą į paniką
- helpless: bejėgė
- silence: tylos
- recovers: atsigauna
- tears: ašaromis
- concerned: susirūpinęs
- support: palaikyti
- realized: suvokė
- partner: partnerę