Brewing Success: How Coffee Sparked a Sustainable Project - podcast episode cover

Brewing Success: How Coffee Sparked a Sustainable Project

Nov 21, 202415 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:

Episode description

Fluent Fiction - Lithuanian: Brewing Success: How Coffee Sparked a Sustainable Project
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-11-21-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Šaltas rudens vėjas pūtė po Rašos skara, kai ji skubiai mynė iki kavos skrudintos gamyklėlės.
En: The cold autumn wind blew under Rasa's scarf as she hurriedly pedaled to the coffee roasting factory.

Lt: Viduje buvo jauku ir šilta, ore tvyrojo pagundanti kavos kvapų paletė.
En: Inside, it was cozy and warm, with a tempting palette of coffee aromas filling the air.

Lt: Ji stačia galva į žalius lapus sušokusių mašinų murmesį, sėdo prie senoviško medinio stalo, užimto jau laukiančio Mindaugo.
En: She plunged into the murmurs of the machines, nestled among green leaves, and sat at an old wooden table already occupied by Mindaugas.

Lt: „Labas, Rasa“, Mindaugas šyptelėjo santūriai.
En: "Hello, Rasa," Mindaugas smiled reservedly.

Lt: „Ar jau turi idėjų dėl projekto?“
En: "Do you have any ideas for the project yet?"

Lt: Rasa linktelėjo, įsiklausydama į aplinkinių pokalbių šurmulį ir kavos malimo garsą.
En: Rasa nodded, listening to the hum of conversations and the sound of coffee grinding around her.

Lt: „Norėčiau sutelkti dėmesį į darnią kavos auginimą. Tai... svarbu aplinkai.“
En: "I would like to focus on sustainable coffee growing. It's... important for the environment."

Lt: Atėjo Giedrius, veido išraiška pažymėta šiek tiek pavėluoto entuziazmo.
En: Giedrius arrived, his face marked with a touch of delayed enthusiasm.

Lt: „O, atsiprašau už vėlavimą! Turėjau būt per debiutinę savo klubo repeticiją.“
En: "Oh, sorry for the delay! I had to be at my club's debut rehearsal."

Lt: Sedę jie visi trys pasiruošė diskusijai.
En: Seating themselves, the three of them prepared for the discussion.

Lt: Tačiau netrukus iškilo problemų.
En: However, problems soon arose.

Lt: Mindaugas įžvelgė būtinybę fiksuoti statistinius duomenis, tuo tarpu Giedrius norėjo paryškinti projekto kūrybinę pusę, gal netgi pateikti vaizdo įrašą su jų pačių scenografija.
En: Mindaugas saw the necessity to record statistical data, while Giedrius wanted to emphasize the creative side of the project, perhaps even presenting a video with their own scenography.

Lt: „Tai nėra tvaru,“ priešinosi Mindaugas.
En: "That's not sustainable," Mindaugas objected.

Lt: „Reikia faktų, o ne vaizdų.“
En: "We need facts, not images."

Lt: „Bet vizualai gali stipriai pasakyti!“ Giedrius priekaištavo.
En: "But visuals can say so much!" Giedrius protested.

Lt: Matydama ginčus, Rasa susimąstė.
En: Seeing the disputes, Rasa pondered.

Lt: Ji baiminosi, kad jų nesutarimai galėtų sugadinti bendrą projektą.
En: She feared that their disagreements might ruin the joint project.

Lt: Bet greitai įkvėpta aplinkos kvapo ji rado sprendimą.
En: But quickly inspired by the ambient scent, she found a solution.

Lt: „Klausykitės, turime sujungti abi idėjas,“ tarė Rasa, pažvelgdama nuo vieno prie kito.
En: "Listen, we need to combine both ideas," Rasa said, looking from one to the other.

Lt: „Galima pristatyti statistiką su vaizdais.
En: "We can present statistics alongside visuals.

Lt: Giedriau, tavo kūrybingumas gali padėti pritraukti dėmesį, o Mindaugai, tavo analitiniai įgūdžiai pridės svorį mūsų teiginiams.“
En: Giedrius, your creativity can help attract attention, and Mindaugas, your analytical skills will add weight to our claims."

Lt: Pasikalbamui tęsiantis, Giedrius ir Mindaugas pamažu sutiko, kad tai yra tinkamas kelias.
En: As the conversation continued, Giedrius and Mindaugas gradually agreed that this was the right path.

Lt: Jie nusprendė padalyti užduotis ir efektyviai pasiskirstė jas pagal savo stiprybes.
En: They decided to divide the tasks and efficiently allocated them according to their strengths.

Lt: Projektas buvo užbaigtas laiku, palikdamas juos visus patenkintais rezultatais.
En: The project was completed on time, leaving them all satisfied with the results.

Lt: Rasa, pirmą kartą įgijusi pasitikėjimą savimi kaip lydere, suprato, kad bendradarbiavimas visada vadovauja į didesnę sėkmę.
En: For the first time, Rasa gained confidence in herself as a leader and realized that collaboration always leads to greater success.

Lt: Mokytoja buvo apstulbusi dėl jų darbo kūrybingumo ir tvarumo supratimo.
En: Their teacher was astounded by the creativity and understanding of sustainability in their work.

Lt: Ir taip, tarp šylančių kavos pupelių ir dūzgiančio skrudintuvo, gimė draugystė, kuri visam laikui pakeitė jų gyvenimus.
En: And so, among the warming coffee beans and the humming roaster, a friendship was born that forever changed their lives.


Vocabulary Words:
  • plunged: sušokusių
  • roasting: skrudintos
  • cozy: jauku
  • palette: paletė
  • mur­murs: murmesį
  • nestled: žalius
  • occupied: užimto
  • reservedly: santūriai
  • hum: šurmulį
  • sustainable: darną
  • marked: pažymėta
  • delayed: pavėluoto
  • rehearsal: repeticiją
  • necessity: būtinybę
  • statistical: statistinius
  • emphasize: paryškinti
  • creative: kūrybinę
  • ob­jected: priešinosi
  • visuals: vizualai
  • con­versation: pasikalbamui
  • divide: padalyti
  • allocated: pasiskirstė
  • satisfied: patenkintais
  • confidence: pasitikėjimą
  • collaboration: bendradarbiavimas
  • astounded: apstulbusi
  • warming: šylančių
  • beans: pupelių
  • friendship: draugystė
  • ambient: aplinkos
Brewing Success: How Coffee Sparked a Sustainable Project | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast