Autumn Adventures: A Tale of Friendship and Creativity - podcast episode cover

Autumn Adventures: A Tale of Friendship and Creativity

Nov 28, 202418 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:

Episode description

Fluent Fiction - Lithuanian: Autumn Adventures: A Tale of Friendship and Creativity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2024-11-28-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Ruduo buvo įpusėjęs, o lapai, nusidažę ryškiai geltonomis ir raudonomis spalvomis, kilimais dengė žemę aplink mažąją globos namų trobelę.
En: Autumn was halfway through, and the leaves, colored in bright yellows and reds, blanketed the ground around the small foster home cabin.

Lt: Aldona stovėjo šalia didelio medžio, žvilgsniu sekdama, kaip Jonas bėga per kiemą.
En: Aldona stood by a large tree, watching as Jonas ran across the yard.

Lt: Jonas garsiai juokėsi ir bėgiojo aplink pelkėtą krūmą, kurį jiedu vadino "Draugščiu monstra.
En: Jonas laughed loudly and ran around a marshy bush that they called the "Draugščiu monstra."

Lt: " Giedrė, vaikų prižiūrėtoja, švelniai juos stebėjo iš atstumo.
En: Giedrė, the children's caretaker, gently observed them from a distance.

Lt: Viduje globos namų šiluma viliojo.
En: Inside the foster home, the warmth was inviting.

Lt: Maža biblioteka buvo jų antras namai.
En: The small library was their second home.

Lt: Čia buvo pilna knygų, kurias Aldona mėgo.
En: It was full of books that Aldona loved.

Lt: Ji svajojo surinkti brangią kolekciją kada nors ateityje.
En: She dreamed of collecting a valuable collection someday in the future.

Lt: Bet dabar svarbiausias uždavinys buvo mokyklos projektas.
En: But now, the most important task was the school project.

Lt: Aldona norėjo padaryti kažką ypatingo.
En: Aldona wanted to do something special.

Lt: Ji nori, kad ir Giedrė, ir klasės draugai ją pastebėtų.
En: She wanted both Giedrė and her classmates to notice her.

Lt: Giedrė prisiartino ir pasisodino vaikus prie stalo.
En: Giedrė approached and sat the children at the table.

Lt: „Štai jūsų užduotis," ji pasakė švelniai šypsodamasi.
En: "Here is your task," she said with a gentle smile.

Lt: „Turite atlikti projektą apie rudenį Lietuvoje.
En: "You need to do a project about autumn in Lithuania.

Lt: Reikia dirbti kartu.
En: You need to work together."

Lt: “Aldona atsidususi pažvelgė į Joną, kuris sėdėjo nekantriai judindamas kojas.
En: Aldona sighed and looked at Jonas, who was sitting restlessly, fidgeting his legs.

Lt: Jis labiau domėjosi pieštukų ridenimu nei projekto svarstymu.
En: He was more interested in rolling pencils than discussing the project.

Lt: „Kaip mes tai padarysime?
En: "How are we going to do this?"

Lt: " ji paklausė Joną.
En: she asked Jonas.

Lt: Jonas suraukė antakius.
En: Jonas furrowed his brows.

Lt: „Piešti medžius?
En: "Draw trees?

Lt: Ne, pernelyg nuobodu!
En: No, too boring!

Lt: Galime pridėti šiek tiek nuotykių!
En: We can add some adventure!"

Lt: "Aldonai tai kėlė nerimą, ji bijojo, kad projektas taps nevaldomas, jei Jonas pakreips veiksmą per daug drąsiai.
En: This made Aldona anxious; she feared the project would become unmanageable if Jonas turned the action too adventurous.

Lt: Ji nuėjo į tamsų kampą apmąstyti.
En: She went to a dark corner to ponder.

Lt: Paskui grįžo su idėja.
En: Then she returned with an idea.

Lt: „Jonai, kaip būtų, jei mes sukurtume rudeninę pasaką?
En: "Jonas, how about if we create an autumn tale?

Lt: Tu galėtum būti mūsų pasakotoju.
En: You could be our storyteller."

Lt: “Jonui patiko šis pasiūlymas.
En: Jonas liked this suggestion.

Lt: Pasakojimai buvo viena iš jo mėgstamiausių veiklų.
En: Stories were one of his favorite activities.

Lt: Jis pradėjo kurti įdomią istoriją apie rudenio elfų nuotykius.
En: He began crafting an exciting story about the adventures of autumn elves.

Lt: Aldona tuo metu piešė spalvingas iliustracijas, vaizduojančias nuostabias scenas, kurias Jonas pasakodavo.
En: Meanwhile, Aldona drew colorful illustrations depicting the wonderful scenes that Jonas narrated.

Lt: Prabėgo savaitės.
En: Weeks passed.

Lt: Atėjo diena pristatyti projektą.
En: The day came to present the project.

Lt: Bibliotekoje susirinko visa klase ir kai kurie globos namų darbuotojai.
En: The entire class and some foster home staff gathered in the library.

Lt: Aldona jautėsi susijaudinusi, bijodama, kad kažkas gali ne taip pavykti.
En: Aldona felt excited, fearing that something might go wrong.

Lt: Kai jie pradėjo pristatymą, techninė įranga sugedo.
En: When they started the presentation, the technical equipment failed.

Lt: Kompiuteris, kuriame buvo jų skaidrės, nebeveikė.
En: The computer with their slides stopped working.

Lt: Aldonai sustojo širdis.
En: Aldona's heart skipped a beat.

Lt: Tačiau Jonas nepasimetė.
En: However, Jonas didn't panic.

Lt: Jis pradėjo pasakoti istoriją taip gyvai, kad visa klasė tylėjo, sutelkta į jo žodžius.
En: He began telling the story so vividly that the entire class was silent, focused on his words.

Lt: Aldona rodė savo piešinius, kurie papildė Joną žodžiuose.
En: Aldona showed her drawings, which complemented Jonas' words.

Lt: Jų pristatymas sulaukė pagyrų.
En: Their presentation received praise.

Lt: Giedrė, mirksi, didžiuojantis pliaukštelėjo.
En: Giedrė, blinking with pride, clapped.

Lt: „Jūs buvote puiki komanda!
En: "You were a great team!"

Lt: “ šaukė ji.
En: she exclaimed.

Lt: Klasės draugai priėjo prie jų, pagiriamai pasisakydami užu kostiumuotą darbą.
En: Classmates approached them, giving admiring remarks about their imaginative work.

Lt: Aldona, žiūrėdama į šypsantį Joną, jautėsi stipresnė.
En: Looking at the smiling Jonas, Aldona felt stronger.

Lt: Ji suprato, kad gali dirbti su kitais, kad draugystė gali atsirasti netgi iš visiškai netikėtų situacijų.
En: She realized that she could work with others, that friendship could emerge even from completely unexpected situations.

Lt: Tą rudeninę dieną, siaučiant vėjams už lango, Aldona suprato, kad kiekvienas gali rast kelią į kitą, jei tik truputėliu atveri širdį.
En: On that autumn day, with the winds swirling outside the window, Aldona understood that anyone could find a way to connect with someone else if you just open your heart a little.


Vocabulary Words:
  • autumn: ruduo
  • halfway: įpusėjęs
  • marshy: pelkėtas
  • blanketed: dengė
  • fidgeting: judindamas
  • anxious: nerimą
  • ponder: apmąstyti
  • narrated: pasakodavo
  • complemented: papildė
  • admiring: pagiriamai
  • foster: globa
  • caretaker: prižiūrėtoja
  • inviting: viliojanti
  • valuable: brangią
  • collection: kolekciją
  • task: užduotis
  • furrowed: suraukė
  • adventure: nuotykiai
  • exciting: įdomią
  • illustrations: iliustracijas
  • gathered: susirinko
  • technical: techninė
  • equipment: įranga
  • vividly: gyvai
  • imaginative: kostiumuotą
  • unexpected: netikėtas
  • connect: rasti
  • swirling: siauciant
  • observed: stebėjo
  • second: antras
Autumn Adventures: A Tale of Friendship and Creativity | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast