Lt: Rytas Nidoje prasidėjo saulės spinduliais, šviesiais ant medinių namukų stogų. En: The morning in Nida began with rays of sunshine, brightly illuminating the roofs of wooden houses.
Lt: Dovydas lėtai žingsniavo per miestelį. En: Dovydas walked slowly through the town.
Lt: Jis grįžo prieš kelias savaites, ir jam dar buvo keista būti čia. En: He had returned a few weeks ago, and it was still strange for him to be here.
Lt: Tačiau jis norėjo suorganizuoti gražią Vėlinės šventę savo močiutei. En: However, he wanted to organize a beautiful Vėlinės celebration for his grandmother.
Lt: Tam jis leidosi į turgų ieškoti dekoracijų. En: For this, he set off to the market in search of decorations.
Lt: Turgus dundėjo nuo šurmulio. En: The market buzzed with noise.
Lt: Rudeninės spalvos užpildė visas prekystales: moliūgai, rudi lapai ir rankų darbo suvenyrai. En: Autumn colors filled all the stalls: pumpkins, brown leaves, and handmade souvenirs.
Lt: Dovydas vaikščiojo tarp prekystalių ir stabtelėjo prie Mindaugo palapinės. En: Dovydas walked among the stalls and stopped at Mindaugas's tent.
Lt: Mindaugas buvo draugiškas, bet jo akyse žibėjo apgailestavimas. En: Mindaugas was friendly, but regret shone in his eyes.
Lt: „Sveikas, Dovydai! En: "Hello, Dovydas!"
Lt: “ – sveikindamas sušuko Mindaugas. En: Mindaugas shouted in greeting.
Lt: „Ką ieškai? En: "What are you looking for?"
Lt: “Dovydas paaiškino, ko norėjo. En: Dovydas explained what he was seeking.
Lt: Deja, dekoracijų buvo mažai. En: Unfortunately, there were few decorations.
Lt: „Nežinau, ar galėsiu tau padėti,“ tarė Mindaugas nusivylęs. En: "I don't know if I can help you," said Mindaugas disappointedly.
Lt: Tačiau pasiūlė nueiti pas Ievą, žinomą už gražias žvakes ir ornamentus. En: However, he suggested going to see Ieva, known for her beautiful candles and ornaments.
Lt: Ievos dirbtuvės buvo netoliese. En: Ieva's workshop was nearby.
Lt: Ji sutiko Dovydą su šilta šypsena. En: She greeted Dovydas with a warm smile.
Lt: „Labas, Dovydai. En: "Hello, Dovydas.
Lt: Ar galiu padėti? En: Can I help you?"
Lt: “ paklausė ji. En: she asked.
Lt: Dovydas papasakojo, kaip svarbu sukurti ypatingą šventę. En: Dovydas explained how important it was to create a special celebration.
Lt: Ieva nusprendė padėti: „Galime padaryti ką nors ypatingo kartu. En: Ieva decided to help: "We can make something special together."
Lt: “Jiedu pradėjo darbą. En: The two of them began working.
Lt: Jie derino Ievos amatą su Dovydo tradicijomis. En: They combined Ieva's craft with Dovydas's traditions.
Lt: Žvakių kvapas ir rudeniniai lapai užpildė patalpą. En: The scent of candles and autumn leaves filled the room.
Lt: Darbas vyko sklandžiai, kol neiškilo grėsmė. En: The work went smoothly until a threat arose.
Lt: Netikėtai atskriejo audros debesys. En: Suddenly, storm clouds rolled in.
Lt: Vėjas pūtė stipriai, pavasariai skraidė pro atvirus langus. En: The wind blew fiercely, and leaves flew through the open windows.
Lt: „Reikia kažką daryti! En: "We need to do something!"
Lt: “ sušuko Dovydas. En: shouted Dovydas.
Lt: Jis visą kaimelį subūrė į pagalbą. En: He rallied the whole village to help.
Lt: Kartu su visais jie užbaigė dekoracijas ir uždarė pastato langus prieš lietaus srautą. En: Together with everyone, they finished the decorations and closed the building's windows against the torrents of rain.
Lt: Bendruomenės pastangos padarė stebuklą. En: The community's efforts worked wonders.
Lt: Pagaliau Vėlinės šventė atėjo. En: Finally, the Vėlinės celebration arrived.
Lt: Atmosfera buvo šilta ir pilna prisiminimų. En: The atmosphere was warm and filled with memories.
Lt: Dovydas sušuko: „Tai geriausias būdas pagerbti močiutę. En: Dovydas exclaimed, "This is the best way to honor grandmother."
Lt: “ Visas kaimelis dalijosi šypsenomis ir šiluma. En: The whole village shared smiles and warmth.
Lt: Dovydas suprato, kad jo šakos stiprios čia, sugavimo savo vietą bendruomenėje. En: Dovydas realized that his roots were strong here, finding his place in the community.
Lt: Ieva jautė pasitenkinimą ir tikėjimą naujomis galimybėmis. En: Ieva felt satisfaction and belief in new possibilities.
Lt: Nida rudenį švietė jų draugystės dėka. En: Nida shone in autumn thanks to their friendship.
Vocabulary Words:
illuminating: šviesiais
strange: keista
organize: suorganizuoti
celebration: šventę
buzzed: dundėjo
souvenirs: suvenyrai
tent: palapinės
regret: apgailestavimas
unfortunately: deja
disappointedly: nusivylęs
workshop: dirbtuvės
combine: derino
scent: kvapas
threat: grėsmė
storm clouds: audros debesys
fiercely: stipriai
rallied: subūrė
torrents: srautą
flickered: mirksėjo
honor: pagerbti
memories: prisiminimų
roots: šakos
satisfaction: pasitenkinimą
possibilities: galimybėmis
belief: tikėjimą
decorate: dekoruoti
ornaments: ornamentus
craft: amatas
smoothly: sklandžiai
efforts: pastangos
A Celebrated Homecoming: Crafting Vėlinės Memories | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast