Znate li što znači smećnjak? A raskružje? A proširnica? Znate li hrvatsku riječ za kondom? Svake godine od 1992. g., Jezik, časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika provodi natječaj za najbolju novu hrvatsku riječ i dodjeljuju trima najboljim riječima za tu godinu. Saznajte koje su to sve bile riječi, kontroverze oko izbora te kako i pod kojim uvjetima se prijaviti. Kako se pretplatiti? Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: https://apple.co/2UivogF Spotify: https://spot...
Aug 06, 2020•13 min
Autora foto-manipulacija „Ja Zmaj” često pogrešno nazivaju karikaturistom. U jezičnom podcastu, između ostalog, to ispravlja. Od smijeha, tvrdi, „nema puno kruha”, stoga želi pomicati stvari. Želi se baviti isključivo onime najozbiljnijim što može utjecati na stvari – politikom. A tako koristi jezik u aforističnom obliku jer želi potaknuti na promjene, najviše kroz razvijanje kritičkog razmišljanja. Suprotno očekivanju da je satiričarima u Hrvatskoj lako, Goran tvrdi da je teže. Saznajte i o tom...
Aug 03, 2020•1 hr 29 min
Kao nepresušan izvor za učenje bilo kojeg stranog jezika (da i arapskog!), YouTube je pravi instruktor. U najnovijoj epizodi serijala 'Kako (ne)učiti strani jezik', saznajte kako ga metodički dobro iskoristiti te koje osnove zapravo trebamo pomoću video isječaka usvojiti. Što ste vi naučili od jezika na YT? Bacite nam link i komentar! Kako se pretplatiti? Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: https://apple.co/2UivogF Spotify: https://spoti.fi/2DzXmyn Deezer: https://bit.ly/2CC...
Jul 30, 2020•14 min
Sanja se 2019. odvažila podijeliti ljubavnu priču koja joj se motala po glavi od 17. godine. Čitajući strane chick-lit hitove, zgražala se nad detaljima koje je u svom djelu nastojala odraditi dobro – razviti likove i napisati prirodan dijalog. U tome je i uspjela prvijencem 'Zvijezde među nama' jer je jedna među rijetkima u ovom ženskom žanru. U segmentu „Bilješka o piscu”, saznajemo kako ova 32-godišnja spisateljica tijekom pisanja konzultira svoje tzv. alfa i beta čitatelje, njih nekoliko, ko...
Jul 27, 2020•1 hr 17 min
Sapun je na hindskom saabun. Riječi za zub u indoeuropskim jezicima su dent, dente, zahn, zup, zab, dant, dhondi, a perzijskom dandan te hindskom dat. Sličnosti poput deklinacije i konjugacije dali su lingvistima još u 18. stoljeću zaključiti da je jezicima prethodio nekakav prajezik. U nastavku lektire 'The Story of Human Language' saznajte gdje mu je izvorište, kako se širio i zašto izvorni govornici zasigurno nisu pili vino. Kako se pretplatiti? Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple ...
Jul 23, 2020•9 min
Kroatistica i germanistica Snježana Božin upoznaje nas s Goethe institutom – institucijom koja promiče njemački jezik, književnost i kulturu u 98 zemalja pa tako i Hrvatskoj. Snježana vodi knjižnicu Goethe instituta koja želi biti drugačija. Osim fizičke građe na njemačkom, možete posuđivati u PDF-u online! U prostoru možete piti kavu, sjesti na kauč, nema stola za posudbu koji gradi zid između polica i korisnika. Organiziraju se radionice za vrtićku djecu, osnovnoškolce, studente koji na njemač...
Jul 20, 2020•46 min
U uvodnom izlaganju iz ciklusa predavanja 'The Story of Human Language' američkog lingvista Johna McWorthera saznajemo što to ljudski jezik čini jedinstvenim. Navodi nekoliko pokušaja u 20. stoljeću kada su ljudi pokušali naučiti čimpanze i papige kako komunicirati – govornim i znakovnim jezikom. Od osnovnih riječi, do kompleksnih naredbi jedan je majmun uspio i samostalno pokazati na labuda. U novom segmentu ovog podcasta o knjizi koja donosi zanimljivo podrijetlo ljudskog jezika, njegov razvit...
Jul 16, 2020•11 min
Jelena Pataki dosad je prevela 45 psiholoških trilera, ljubavnih i fantasy romana te dječjih knjiga. Književno prevođenje, kaže, najbolji je posao na svijetu. Prevoditi Jeleni znači kontaktirati autora djela na Twitteru, tražiti riječi koje ne postoje u hrvatskom u poljskom i španjolskom te stvarati nove (npr. stvorila je naziv mitskog bića Skrovar jer se skriva i vari). Njen rad nakon prijevoda nije gotov jer slijedi suradnja s lektorom i korektorom. Navodi konkretne riječi i fraze oko kojih na...
Jul 13, 2020•57 min
Deli, bodega, slice i pie. Ako putujete u New York trebat će vam ovi izrazi da ne ostanete gladni. Da znate gdje zgrabiti što za piknik. Kao i svaki metropolis New York ima žargon i posebne izraze koje nećete pronaći drugdje. Tako ćete u novoj epizodi jezične trivije saznati i zašto je centar 'downtown', kakva je to regular coffee te kako se zovu stube s kojih silazi Sarah Jessica Parker (Carrie Bradshaw)u Seks i gradu! Bili ste u New Yorku? Koji izrazi su Vas se dojmili? Javite u komentarima! K...
Jul 09, 2020•13 min
Ivan Vuković a.k.a. Panoptik a.k.a. Rap Charles a.k.a. Magellano već gotovo 20 godina repa o onome što ga je uvijek zanimalo – ljudska unutrašnjost i kako se mijenja. Versom se želi osloboditi i postati sretnija osoba. U hip-hopu je pronašao glas koji kao introvert nikad nije imao. Specifičnom jeziku repa privukla ga je mogućnost da preuzme kontrolu nad svojom snagom, nad svojim „ja”. Uz primamljive priče o podrijetlu, stilovima i rimama, specifičnostima repa Ajs Nigrutina, Ede Maajke i drugih, ...
Jul 06, 2020•1 hr 34 min
Jimmy Fallon, voditelj Tonight Showa, zabavlja goste jezičnim igrama poput Word Sneak, Taboo, Password i dr. Njegovi su gosti zvijezde, a vaši mogu biti učenici, studenti, polaznici različitih uzrasta jer je igra okosnica učinkovitog usvajanja i ponavljanja jezika. I najbolja stvar – svima je privlačna. U novoj epizodi serijala Kako (ne)učiti strani jezik – namijenjenoj nastavnicima, predavačima, roditeljima i učenicima jezika – o tome koje igre i kako primjenjivati u nastavi i usvajanju kako bi...
Jul 02, 2020•15 min
Počelo je jednom davno na Hvaru gdje joj je u pola godine desetak ljudi reklo: „Kako imaš dobar glas!”. Prvi spikerski posao na radiju dobila je preko telefonskog poziva. No, put nije nimalo jednostavan i posao tu ne staje. Iza 10% onoga što čujemo krije se 90% strpljivog i dugotrajnog rada na disanju, čitanju, itd. Nakon stotine reklama, godina na radijima, u turizmu, te moderiranja evenata i raznih sličnih angažmana, jasno je da je ovoj prepoznatljivoj voice-over umjetnici jezik hrana, kruh. K...
Jun 29, 2020•1 hr 28 min
Vani je 86 °F, a ne mogu dosegnuti sladoled koji mi je na 15 stopa od mene. Amerikanci među rijetkima u svijetu još koriste imperijski sustav mjernih jedinica. Pokušaja je bilo nekoliko. Čak je i američki Kongres izglasao zakon o prelasku na metrički sustav. Međutim, zašto je to prošlo neuspješno i kakve je sve posljedice to imalo za ekonomiju poslušajte u novoj epizodi segmenta Jezična trivija. Gdje slušati i kako se pretplatiti? Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: https://...
Jun 25, 2020•14 min
Tin Sedlar bio je introvert u školi i gotovo se nikad nije javljao u razredu. Nekoliko godina kasnije, ovaj stand-up komičar nastupio je u krcatom Lisinskom. Gotovo 10 godina iskustva kao profesionalni stand-up komičar naučilo ga je da si mora pričati i da se mora i snimati, kako bi radio na sebi. Fore s punchlineom od svakih pola minute do minute priprema na karticama - mentalne mape - vješto tempirajući kada ih pogledati na stageu, kada popiti vode. Saznat ćemo i zašto je čuo cvrčke u publici ...
Jun 22, 2020•1 hr 13 min
Ne treba očekivati čuda, ali može li slušanje podcastova na engleskom, njemačkom, talijanskom i španjolskom zaista unaprijediti jezične vještine? I još važnije, kako? U novom nastavku instruktivnog serijala o usvajanju stranog jezika o tome koliko često, kako i koje podcastove slušati kako bi – unatoč nedostatku jezične produkcije – napredovali. Gdje slušati i kako se pretplatiti? Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: https://apple.co/2UivogF Spotify: https://spoti.fi/2DzXmyn ...
Jun 18, 2020•19 min
Borna je danas politički satiričar velikim dijelom zbog vještina koje je razvio debatirajući. Debata je, tvrdi, kamen temeljac jezičnog razvoja. Natjerala ga je da i promijeni mišljenje i nauči izgubiti raspravu. Također mu omogućuje prozreti floskule političara. Voditelju satirične emisije Prime Time i tvorcu NewsBar-a jezik je oružje jer se njime može boriti umjesto oružjem, kao što su to radili Stjepan Radić, Ivan Kukuljević Sakcinski i Vlado Gotovac. Kako je HINA prenijela njihovu lažnu (iak...
Jun 15, 2020•1 hr 36 min
Zašto je 'break a leg' sretno i odakle 'break the ice'? Kakve veze ruke i noge imaju s cijenom u frazemu 'costs an arm and a leg'? U novoj epizodi zabavne jezične trivije o podrijetlu idioma/frazema koje svakodnevno čujemo u filmovima i medijima. A tu se potkrala i hrvatska riječ – bećarina! Gdje slušati i kako se pretplatiti? Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: https://apple.co/2UivogF Spotify: https://spoti.fi/2DzXmyn Deezer: https://bit.ly/2CCtxwA Stitcher: https://bit.ly...
Jun 11, 2020•11 min
Naučiti libreto, izvježbati opernu dionicu na talijanskom ili njemačkom jeziku, smjestiti se u kostim, pa scenski odglumiti emocije zvuči kao napredan multitasking. Berislav tvrdi da sve olakšava jedan postupan proces koji ga tjera da uvijek ponavlja i memorizira. Da bi nam približio što se događa iza kulisa u svijetu opernog pjevača, ovaj basso cantante prepričava kako radi s lektorom, zašto se snima, što je najvažnije za očuvati najvažniji dio posla – glas – ali dotiče se i kritike današnjih s...
Jun 08, 2020•1 hr 7 min
Sama riječ 'trivia' dolazi od latinske riječi 'tri-vias' (tri ceste). Etimologija proučava podrijetlo riječi i zabavna je za podcast jer je kao anegdota. U prvoj epizodi novog segmenta – jezična trivija – saznajemo odakle izrazi koje uobičajeno čujemo i koristimo: zašto je 'buck' dolar, policajac 'cop' i 'Bobby' i kako je robot došao iz Češke. I koji je spolni organ – avokado! Gdje slušati i kako se pretplatiti? Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: https://apple.co/2UivogF St...
Jun 04, 2020•7 min
Za Enu Katarinu, studenticu arhitekture koju je roman 'Nadohvat' smjestio u vrh hrvatskog književnog stvaralaštva u 2020., jezik je moć jer pomoću njega želi mijenjati ljude. Potaknuti razmišljanje i gurnuti u sumnju. No, nekad davno je iz lektira dobivala i jedinice! Prva knjiga koja ju je potaknula na čitanje bila je Winnie-the-Pooh. A prisjećajući se rasprava sa svojim prijateljima iz razreda o nekom djelu i to pod velikim odmorom tvrdi da je od pisanja lektira u školama puno važnije o njima ...
Jun 01, 2020•50 min
Od engleskog „breaking news” do prijelomne, izvanredne, udarne vijesti. Kako je došlo do ovakve upotrebe u engleskom, a kako u hrvatskom jeziku? Jedna teorija govori da se vosak na svitku koji su srednjovjekovni glasnici nosili najprije morao prelomiti (break) kako bi se svitak odmotao i kako bi se pročitala vijest. Što se od onda događalo do danas, poslušajte u novoj vrsti epizode ovog podcasta – Jezična reakcija. Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: https://apple.co/2UivogF...
May 28, 2020•11 min
Dvostrukom dobitniku tportalove književne nagrade za najčitaniji roman ('Ciganin, ali najljepši' i 'Črna mati zemla') najgore je kada ga na književnim večerima pitaju da pročita ulomak svojih uspješnica. „Koji bi idiot ovo napisao”, pomisli. Kad Kristian Novak piše ujutro, pije tursku kavu, a navečer čašu vina. Ujutro ima i „sjekiru” koja ujutro mora kontrolirati napisano. Zašto je odnos s urednikom njegovih rukopisa odnos ljubavi i mržnje, zašto u novom stanu želi veliku ploču, koje savjete ima...
May 25, 2020•53 min
Kako koristim WhatsApp na tečaju, a kako teniske loptice? Kako board games mogu pomoći poboljšati govor? Tu su i zastave, crtanje kontinenata i kockice za prepričavanje. Gdje slušati i kako se pretplatiti: Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: https://apple.co/2UivogF Stitcher: https://bit.ly/3btbKEa TuneIn: https://bit.ly/3dqpz8m Društvene mreže, kontakt i suradnja: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti
May 21, 2020•19 min
Nikola Biliškov, znanstvenik s Instituta Ruđer Bošković, organizator Apela za sustavnu klimatsku akciju koji potpisuje 550 znanstvenika u Hrvatskoj, tvrdi da je znanstvenu retoriku ključno prilagoditi publici. Kada mu na dane otvorenih vrata instituta ušetaju vrtićka djeca, priprema eksperimente. Tinejdžere gotovo da ne može motivirati, a kada komunicira s izvršnom vlasti tvrdi da mora jasno reći „Mi smo tu i želimo pomoći, a ne kritizirati”. Nikola je u dvadesetima savladao teži oblik mucanja. ...
May 18, 2020•58 min
Između ispravljanja dviju hrpa eseja, instruktor jezika uzima pauzu i prisjeća se primjera i anegdota rada sa strankama. Spontana epizoda koja ima glavu, ali nema repa, u kojoj ćete saznati kako se na tečaju koriste Yamb kockice, lotto bubnja, tarot karata i gledanje kroz prozor. Gdje slušati i kako se pretplatiti: Google #podcasts: https://bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: https://apple.co/2UivogF Stitcher: https://bit.ly/3btbKEa TuneIn: https://bit.ly/3dqpz8m Društvene mreže, kontakt i suradnja: ...
May 14, 2020•23 min
Možda nije upisala glumačku akademiju, no glasom i stasom obrađuje stihove cajki na način koji priliči pozornici, a ne noćnom klubu. Dramskom interpretacijom narodnjaka, ali i scenografijom, primjerice s cigaršpicem u kadi, Nina na Instagramu zabavlja tisuće pratitelja. No, strast prema retorici i dinamici glasa seže dalje od puste zabave na Instagramu. Ova 22-godišnja studentica politologije i novinarstva je i voice-over artist na Radio Enteru gdje snima reklame. Želja joj je jednog dana sinkro...
May 11, 2020•29 min
Možda razmišljamo o onim nastavcima i padežima. Možda i znamo što želimo i kako to reći, no teško nam je tečno pričati. Riješiti se straha od govora na stranom jeziku ne zahtijeva sate psihoterapije. Taj je strah uvjetovan nedostatkom govora u učenju. U petoj epizodi serijala Kako (ne)učiti strani jezik, instruktor jezika ističe kako nije prekasno da bismo strah zamijenili samopouzdanjem. Donosi konkretne korake koje morate poduzeti, a uključuju između ostalog Netflixovu službu za korisnike, BBC...
May 07, 2020•23 min
Kao što svatko može pjevati, ne nužno sa sluhom, tako i mnogi mogu prevoditi, no ne nužno stručno. Zašto ipak to prolazi na tržištu iz prve ruke pojašnjava sveučilišna profesorica, voditeljica prevoditeljskog studija i freelance prevoditeljica Marija Omazić. Uslijed razvoja Google Translatea i drugih alata za strojno prevođenje, Marija ima, kako tvrdi, nepopularno mišljenje: Priroda prevoditeljske struke značajno će se izmijeniti i to vrlo brzo. Kao jezikoslovka također govori i o frazemima popu...
May 04, 2020•57 min
Ne stignem na grupne tečajeve, a individualni sati su mi preskupi. Mogu li, i kako, samostalno učiti jezik, ali tako da je sve strukturirano, svrsishodno i najvažnije – učinkovito? U četvrtoj epizodi serijala Kako (ne)učiti strani jezik, instruktor jezika donosi konkretne načine kako polu-profesionalno postati sam sebi instruktor za jezike engleski, njemački, talijanski i španjolski. Gdje i kako slušati i pretplatiti se? Google Podcasts: bit.ly/2UFZZ6C Apple Podcasts: apple.co/2UivogF Stitcher: ...
Apr 30, 2020•21 min
Autoru bestsellera „Propuh, papuče i punica” Codyju Brownu jezik je zabavan jer voli stvarati, igrati se s njime pa i praviti greške u padežima (cases) dok govori hrvatski. Srećom sve ih je manje. Kao stand-up komičar uspješno se prilagodio hrvatskoj kulturi između ostalog i zbog toga što se humori američke i hrvatske kulture preklapaju. Upali radio i čuje glazbu uz koju je odrastao, gleda iste filmove i sl. Što misli o našem znanju engleskog, kako mu je bilo na tečaju hrvatskog pored Slovenaca,...
Apr 27, 2020•1 hr