Lt: Kuršių nerija, vasara, Joninės – ypatingas laikas Jurgio šeimai. En: The Curonian Spit, summer, Midsummer’s Eve—a special time for Jurgis’s family.
Lt: Toks grožis: smėlio kopos, pušų miškai, jūros ošimas. En: Such beauty: sand dunes, pine forests, the sound of the sea.
Lt: Bet šeimoje – tyla. En: But within the family, silence reigned.
Lt: Jurgis, Rasa ir Vytas atvyko tam, kad būtų kartu, bet atstumai tarp širdžių didesni nei gamtos grožis aplinkui. En: Jurgis, Rasa, and Vytas came here to be together, but the distances between their hearts were greater than the natural beauty around them.
Lt: Jurgis dirba daug. En: Jurgis works a lot.
Lt: Mintys apie darbą visada šalia. En: Thoughts of work are always nearby.
Lt: Savo šeimą jis retai mato. En: He rarely sees his family.
Lt: Rasa, visur šypsanti, bet širdyje jaučiasi vieniša. En: Rasa, always smiling, but feeling lonely inside.
Lt: Vytas – jaunas vyras, nori būti savarankiškas, bet tėvas jo nesupranta. En: Vytas, a young man, wants to be independent, but his father does not understand him.
Lt: Atvykus į Kuršių neriją, jų laukė mažas medinis namelis prie miško. En: Upon arriving at the Curonian Spit, they found a small wooden house by the forest waiting for them.
Lt: Saulė švietė, o vėjas švelniai kėlė smėlį. En: The sun was shining, and the wind gently lifted the sand.
Lt: Rytas buvo ramus. En: The morning was calm.
Lt: Jurgis žiūrėjo į Rasą ir Vytą. En: Jurgis looked at Rasa and Vytas.
Lt: Žinojo – turi kažką pakeisti. En: He knew—something had to change.
Lt: Joninės – puiki proga susiburti ir pajusti ryšį. En: Midsummer’s Eve was a perfect opportunity to come together and feel connected.
Lt: Jie trijulė išėjo prie jūros. En: The trio went to the sea.
Lt: Pajūryje jau kūrė Joninių laužą. En: On the shore, people were already building the Midsummer bonfire.
Lt: Žmonės dainavo, šoko aplink ugnį. En: People were singing, dancing around the fire.
Lt: Magiškas vakaras. En: A magical evening.
Lt: Tačiau Jurgio telefonas suskambėjo. En: But Jurgis's phone rang.
Lt: Svarbus skambutis iš darbo. En: An important call from work.
Lt: Jis susimąstė. En: He hesitated.
Lt: Rasa ir Vytas žiūrėjo į jį. En: Rasa and Vytas looked at him.
Lt: Laikas buvo rinktis. En: It was time to choose.
Lt: „Atsakyk arba praleisk,“ – tyli mintis šaukė. En: "Answer or ignore," a silent thought shouted.
Lt: Jurgis paėmė telefoną, bet tada pažvelgė į Rasos akis. En: Jurgis picked up the phone but then glanced into Rasa’s eyes.
Lt: Ji vis dar šypsosi, bet šypsena be blizgesio. En: She was still smiling, but it was a smile without its usual glow.
Lt: Vytas, stovėdamas šalia motinos, lyg laukdamas stebuklo. En: Vytas, standing beside his mother, seemed to be waiting for a miracle.
Lt: Jurgis giliai įkvėpė ir staiga paleido telefoną ant smėlio. En: Jurgis took a deep breath and suddenly dropped the phone onto the sand.
Lt: Jis žengė į priekį ir laikė Rasos ranką. En: He stepped forward and took Rasa’s hand.
Lt: Po akimirkos pasikvietė Vytą į glėbį. En: After a moment, he invited Vytas into his arms.
Lt: Laužas švietė, dainos skambėjo, vėjas glostė veidus. En: The bonfire glowed, songs echoed, the wind caressed their faces.
Lt: Magija buvo čia ir dabar. En: The magic was here and now.
Lt: „Aš jus myliu,“ – tarė Jurgis, laikydamas stipriai mylimoją ir sūnų. En: "I love you," said Jurgis, holding tightly to his beloved and his son.
Lt: Rasa pagaliau pajautė dėkingumą. En: Rasa finally felt grateful.
Lt: Vytas pirmą kartą jautėsi suprasti. En: Vytas felt understood for the first time.
Lt: Jie stovėjo prie laužo kartu, žiūrėdami į žvaigždes, klausydami jūros. En: They stood by the fire together, gazing at the stars, listening to the sea.
Lt: Nuo tos akimirkos Jurgis žinojo – šeima yra svarbiau nei darbas. En: From that moment on, Jurgis knew—family is more important than work.
Lt: Rasa jautėsi reikalauta. En: Rasa felt needed.
Lt: Vakaro šviesa, Joninių ugnis ir šeimos šiluma – tai buvo pradžia naujo pradėjimo, kurio taip ilgėjosi jų visų širdys. En: The evening light, the Midsummer fire, and the warmth of the family—this was the beginning of a new chapter, which their hearts had longed for.
Vocabulary Words:
beauty: grožis
dunes: kopos
sound: ošimas
silence: tyla
reigned: viešpatavo
nearby: šiaip
lonely: vieniša
independent: savarankiškas
arriving: atvykus
gentle: švelniai
calm: ramus
opportunity: proga
shore: pajūryje
bonfire: laužą
hesitated: susimąstė
choose: rinktis
ignore: praleisk
invited: pasikvietė
glow: blizgesio
miracle: stebuklo
caressed: glostė
needed: reikalauta
valued: vertinamas
new chapter: naujo pradėjimo
longed: ilgėjosi
thoughts: mintys
gazed: žiūrėjo
finally: pagaliau
important: svarbus
holding: laikydamas
Choosing Love Over Work: A Midsummer's Eve Transformation | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast