Zašto će vam britanski pilot suptilno reći “imamo manjih poteškoća” dok se avion strmoglavljuje?
Zašto neki ljudi nikada neće reći što misle direktno, dok drugi sve kažu “u glavu”?
Da, u nekim kulturama je nešto ”normalno” i razumljivo dok u drugima je to isto potpuno neprihvatljivo. A ponekad će vam uspješno sklapanje posla ovisiti upravo o tome. A možda i brak 😉!
Kao što bi naša Nifka rekla “Pametnom i išaret dosta!”
U globalnom svijetu gdje sve više komuniciramo s ljudima iz drugih zemalja, nužno je shvatiti neke razlike i postati bolji čitač signala!
U ovoj epizodi bavimo se knjigom The Culture Map autorice Erin Meyer, koja govori kako različite kulture komuniciraju, donose odluke, vode timove i daju povratne informacije. Uz duhovite anegdote i praktične savjete, Meyer pomaže boljem razumijevanju društvenih razlika – od Azije do Amerike, od Skandinavije do Afrike.
Uz sve to, Ermin djeli svoje bogato poslovno iskustvo, posebno u Amazonu, a Jasmina iskustva iz poslovanja posebno na Bliskom Istoku i sa svojih putovanja po svijetu.
Koliko su to sve naše predrasude ili zaista smo definirani kulturama u kojima rastemo, saznajte i vi!
Uvijek s vama, vaš BrainBooks!
#BrainBooks
#podcastbrainbooks
#erinmeyer #theculturemap
The Culture Map - Part 1 | BrainBooks podcast - Listen or read transcript on Metacast