還記得我們的人物專訪節目嗎? 又來到„Kaffeeklatsch mit Bianca“, 第二集節目的嘉賓跟Bianca有著奇妙的緣分,因為這樣認識後,也一拍即合的聊個不停!一路就這樣把剛好回台灣的承億,拉來節目上來繼續聊下去~ 從誤打誤撞學習德語,到成為一個德國留學生,並在柏林生活了好多年。讓我們跟承億一起暢聊柏林的美好,當然還有德國生活背後,有哪些文化的差異與衝擊? 【節目摘要】 1. 怎麼會學習德語? 到德國念書的契機 (02:01) 2. 在德國遊學、念書有碰到什麼困難? 尋求幫助很重要!(04:25) 3. 學習與生活上使用的德語會有不同,怎麼加強?模仿很重要! (07:30) 4. 對柏林的第一印象?生活、文化或人? (12:06) 5. Berliner Motto: „Arm aber sexy“ 「窮但很性感」的柏林 (15:55) 6. 承億的柏林口袋名單 (18:36) 7. 碰到的德國文化衝擊?長輩稱謂、坐著上廁所、PPT風格大不同 (29:01) 8. 工作上有趣的事情?台灣的驕傲:手搖飲料店&客製服務 (39:50) 9. 送給聽眾的一句話-Bleib w...
Jan 08, 2021•50 min•Transcript available on Metacast „Kommt Zeit, kommt Rat.“ (時間到了,辦法也會來) 沒錯,今天的諺語日記也是Mike老師特集喔! 上次 Mike老師特集聽友回饋超好的,所以今天我們就來加碼了~ 很快的2020要過完了,今年真的是辛苦又特別的一年啊! 許多人的生活習慣、工作方式甚至居住地點都被迫改變,這集要跟大家分享一個最符合今年的諺語~來聽聽這集的故事吧 🎧 ----------- 德語原文參考,也可以先測試自己的聽力喔! ↓↓↓↓↓ Die Coronapandemie hat bei mir alles durcheinander gebracht. Erst hatte ich Homeoffice, was bei mir zu Hause eigentlich gar nicht geht, da ich kein eigenes Zimmer habe. Dann aber habe ich Zwangsurlaub nehmen müssen und schließlich habe ich meinen Job verloren. Mein Chef konnte sich ...
Dec 30, 2020•3 min•Transcript available on Metacast HO! HO! HO! Frohes Fest und guten Rutsch! 聖誕節到了,也表示即將要準備迎接新的一年了~ 很感謝大家跟德語劈啪聊一起走過這個充滿變動的2020,希望未來的日子我們都會更好,平安健康、開心的度過接下來的每一天! 這集邀請到了我們 „Kaffeeklatsch mit Bianca“ 第一集的嘉賓—Anja老師,在聖誕節的這天,跟我們一起聊聊德國的聖誕文化! 還要跟大家分享一下我們的聖誕天使,究竟喜不喜歡聖誕節呢? 一起來收聽最新的一集吧! [節目大綱] 1. 開場對話討論 2. 降臨花環、降臨曆是什麼? 3. 德國人都送什麼聖誕禮物? 4. 聖誕天使不喜歡聖誕節 5. 聖誕市集必吃清單 6. 聖誕節&新年快樂怎麼說? ※對話練習跟單字複習跟記得到網站中去看喔! Web→ bit.ly/2RwioBM IG→ bit.ly/3dfJhD9 ↓↓↓↓↓ [本集對話 #逛德國聖誕市集] (Anfang Dezember 2021 auf dem Weihnachtsmarkt am alten Rathaus in Düsseldorf) Anja: D...
Dec 25, 2020•30 min•Transcript available on Metacast 還記得上一集的【劈啪聊德語】結尾時有說要送大家一個彩蛋嗎? 沒錯,驚喜來啦! 這集也是邀請到 德文家教Mike老師,跟我們一起再繼續聊德國運動文化,只是這集又更不一樣了! 這集有更長的開場對話,讓Bianca跟Mike老師直接示範「怎麼用德語聊運動」,也趁這次機會再讓聽友們聽個過癮~ 節目裡也會詳細解釋對話內容,裡面也有許多好用的句型,大家可以記下來喔!聽友們快找個舒服的地方來收聽這次的【特集】吧! [節目大綱] 1. 怎麼用德語聊運動-長篇對話特集 2. 德國對話內容討論解析 ※補充資料、單字複習跟中文解釋記得到網站中去看喔! Web→ bit.ly/2RwioBM IG→ bit.ly/3dfJhD9 ↓↓↓↓↓ [本集對話1 #怎麼用德語聊運動?] Bianca: Machst du Sport in deiner Freizeit? Mike: Ja, natürlich! Ohne Sport könnte ich nicht leben. Bianca: Was machst du denn so? Mike: Ich gehe ins Gym und jogge. Und...
Dec 21, 2020•14 min•Transcript available on Metacast "Kein Blatt vor den Mund nehmen" (不把紙張放在嘴巴前) 這集是你一定不能錯過的【諺語日記】的特別版! 我們邀請到了Mike老師來說故事~ 把「紙張放在嘴巴前」指的究竟是什麼? 來聽聽看今天的諺語故事吧🎧 ----------- 德語原文參考,也可以先測試自己的聽力喔! ↓↓↓↓↓ Es ist ein stinknormaler Freitag für Benno: Erst morgens zur Uni für ein paar letzte Vorlesungen, dann weiter zu seiner Tagesbar im Stadtzentrum, wo er mit seinem Nebenjob Geld für seine Miete und Lebensmittel verdient. Seine Eltern unterstützen ihn nicht mehr, schließlich ist er volljährig und muss für sich selbst sorgen. Ihm gefällt der ...
Dec 09, 2020•5 min•Transcript available on Metacast 這集很不一樣喔!我們邀請到了特別嘉賓—德文家教Mike老師!Mike老師特地抽空來【劈啪聊德語】節目裡跟我們一起聊德語、談文化!而且,Bianca跟Mike老師都是在德國長大的,由他們來跟分享「德國運動文化」最適合了~ 究竟德國人跟台灣人喜歡的運動有什麼差別呢?跟德國教育有多重視運動這件事?當然,還要學習如何跟德國人聊運動! 難得邀請到Mike老師來錄音,所以這集有特別安排了兩段對話,讓大家可以聽得過癮!趕快來收聽新的一集吧 [節目大綱] 1. 怎麼用德文聊運動主題&對話討論 2. 德國與台灣熱門運動的差別 3. 外來語的念法討論 4. 德國教育對運動的重視 5. 討論各自的運動習慣 ※補充資料、單字複習跟中文解釋記得到網站中去看喔! Web→ bit.ly/2RwioBM IG→ bit.ly/3dfJhD9 ↓↓↓↓↓ [本集對話1 #德國人都做什麼運動?] Bianca: Hey Mike, sag mal, was für Sport macht ihr in Deutschland so? Mike: Fußball, was sonst?!! Bianca: Nur Fuß...
Dec 01, 2020•23 min•Transcript available on Metacast "ins Fettnäpfchen treten" (踩到小油碗裡) 什麼時候會使用到這個諺語呢? 為什麼會說你踩到別人的油碗?油碗表示的又是什麼? 快來聽Gesa的故事吧,看她的「油碗」怎麼被踩了!🎧 德語原文參考,也可以先測試自己的聽力喔! ↓↓↓↓↓ Ich erzähle heute eine Geschichte von Gesa: Heute hat Gesa das Ehemaligentreffen mit ihren Kommilitonen von der Uni. Da das letzte Treffen schon drei Jahre her ist, macht sie sich voller Vorfreude auf den Weg zum Treffpunkt. Als sie die Tür zum Restaurant öffnet, springt ihr Hanna sofort entgegen und schreit lautstark: “Gesa!!! Lange nicht gesehen! Meine Güte… bist du...
Nov 23, 2020•4 min•Transcript available on Metacast 說到德國人喜愛的運動,大家第一個想到的應該就是足球吧! 德國人瘋足球的程度,大概就是台灣風靡棒球那樣~甚至更瘋狂呢 我們今天就來聊聊足球在德國人心中的地位,跟補充很多的足球小知識 讓你聽完這集後也能跟德國人好好聊足球! [節目大綱] 1. 足球對德國人的重要性:看足球、踢足球的人數、從小踢足球 2. 足球歷史及德國人對於世界盃的狂熱 3. 德國有名的足球隊、球員、球場 4. 想看得懂足球,得先了解「越位」! ↓↓↓↓↓ [本集對話] (Auf der Südtribüne im Dortmunder Westfalenstadion) Stephan: Ich war noch nie bei einem Bundesligaspiel! Hier sind so viele Menschen! Bianca: Ja natürlich! Es spielt auch der BVB gegen den FC Bayern…das sind die besten Mannschaften in der Bundesliga! (Fans jubeln erst und fangen d...
Nov 11, 2020•28 min•Transcript available on Metacast "für jemanden durchs Feuer gehen!" (為了某人從火焰中穿過去) 你也有這種超級好友或知心閨密嗎? 一起經歷、相互陪伴彼此度過了很多困難的時光,所以很珍惜彼此的情誼。只要對方需要幫助,你絕對是衝第一個! 今天的故事是來自台北的聽友Karen分享的小故事~謝謝她的分享! 來聽聽這集內容吧🎧 德語原文參考,也可以先測試自己的聽力喔! ↓↓↓↓↓ Ich erzähle heute eine Geschichte von Leonie: Leonie und Max führen eine Fernbeziehung. Aufgrund der Corona-Pandemie haben sie sich schon seit zwei Monaten nicht gesehen. Dieses Wochenende haben sie endlich ihr langersehntes Date. Als sie gerade ihre Zweisamkeit beim romantischen Abendessen genießen, klingelt ...
Oct 30, 2020•4 min•Transcript available on Metacast 上集聊了德國的交通限速規範、車款等等 這集要再繼續討論交通主題,跟大家聊正在飆的這台「車」 大家都知道汽車是德國工業驕傲之一! 那你能說出幾個來自德國的汽車品牌呢? 這些品牌的發音你都念對了嗎? 其實,德國車牌也隱藏了很多小秘密喔! 今天我們就來聊聊你沒聽過的品牌小故事,也告訴你要怎麼分辨車牌喔!出發! [節目大綱] 1. 開場對話後段內容討論 2. 德國的道路怎麼命名? 3. 從車牌就可以看出你家住哪? 4. 德國汽車品牌你唸對了嗎? 5. 德國汽車品牌的隱藏小故事 ↓↓↓↓↓ [本集對話] (Auf der A8 in Richtung München) Stephan: Bianca, auf dem Schild steht 130 km/h. Du wirst gleich bestimmt geblitzt! Bianca: Stephan, du bist auf einer deutschen Autobahn! Das blaue Schild gerade war die Richtgeschwindigkeit. Stephan: Echt? Wie schnel...
Oct 19, 2020•18 min•Transcript available on Metacast “sich mit fremden Federn schmücken” (用別人的羽毛裝飾自己) 大家有沒有過這樣的經驗? 好不容易想出一個完美的方案,結果同事或同學比你搶先一步說這是他做的,到最後功勞都被別人搶走?故事中的Dirk 也是如此... 今天的故事是來自Gloria跟我們分享的第二個小故事~ 謝謝她的分享!有珍藏的小故事,也歡迎提供給我們喔! 來聽這集內容吧!🎧 德語原文參考,也可以先測試自己的聽力喔! ↓↓↓↓↓ Heute erzähle ich eine Geschichte von Dirk: Jeder hat sicherlich eine solche Erfahrung gemacht, dass man endlich auf eine geniale Idee gekommen ist, sich dann aber ein anderer die Lorbeeren dafür abgeholt hat. Das passiert auch dem Dirk die ganze Zeit. Jedes Mal wenn der Vorgesetzte...
Oct 12, 2020•4 min•Transcript available on Metacast 你開過沒限速的高速公路嗎? 那你知道德國的高速公路,大部分都沒限速嗎? 在德國高速公路開車,可以盡情享受飆速的快感! 當然!安全還是最重要的~ 今天跟大家聊聊德國的限速規範、考駕照跟台灣的差異,還有認識一些常見車款怎麼說。一起來了解更多的德國交通,才不會一不小心在德國變成三寶喔! [節目大綱] 1. 前言: FB社團介紹、回覆聽友對於[諺語日記]的建議 2. 德國高速公路沒限速? 3. 開場對話內容討論 4. 德國也有三寶嗎? 5. 德國常見車款討論 (Kombi, SUV) 6. 德國駕照好考嗎? ↓↓↓↓↓ [本集對話] (Auf der A8 in Richtung München) Stephan: Bianca, auf dem Schild steht 130 km/h. Du wirst gleich bestimmt geblitzt! Bianca: Stephan, du bist auf einer deutschen Autobahn! Das blaue Schild gerade war die Richtgeschwindigkeit. Stephan: ...
Oct 04, 2020•20 min•Transcript available on Metacast "Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts." (我的名字是兔子,我什麼都不知道) 為什麼要說自己的名字是兔子呢? 發生了什麼事? 今天的故事是來自忠實粉絲Gloria的投稿喔~ 很謝謝她的分享! 大家如果有珍藏的小故事,也都歡迎來跟我們分享喔! 快來聽聽這集內容吧!🎧 德語原文讓大家參考,也可以先測試自己的聽力喔! ↓↓↓↓↓ Heute erzähle ich eine Geschichte von Franz und Michael: An einem schönen Freitagnachmittag schaut Franz verzweifelt auf seinen blauen Brief und überlegt, welche Ausrede er dieses Mal seinen Eltern erzählen kann. In diesem Moment grinst Michael, der Bruder von Franz, und sagt: “Warte bis ich Mama und Papa erzähle...
Sep 25, 2020•5 min•Transcript available on Metacast 你吃過生豬肉嗎? 那你知道「生豬肉」在德國的受歡迎程度遠遠勝過「德國豬腳」嗎? 德國人三餐吃的食物真的跟台灣很不一樣 台灣人習慣吃熱食,而德國人幾乎是冷食,沙拉、麵包,簡單的麵食等等… 今天我們就要來聊聊德國的飲食習慣! [節目大綱] 1. 開場對話內容討論 2. 聊德國與台灣三餐食物的差異 3. 生豬肉?你吃過嗎? 4. 德國餐桌禮儀小補充 ↓↓↓↓↓ [本集對話] Stephan: Hi, Bianca! Kommst du mit zum Mittagessen? Bianca: Ja gerne! Stephan: Worauf hast du Lust? Bianca: Hmm, heute ist es so warm. Ich habe Bock auf einen Salat! Stephan: Salat? Das ist nichts für mich! Ich brauche auf jeden Fall eine warme Mahlzeit! Bianca: Haha, ok ok. Dann gehen wir zum Italiener, der hat ...
Sep 17, 2020•19 min•Transcript available on Metacast "Das ist ein Katzensprung." (一隻貓跳的距離) 貓跳的距離指的是什麼呢? 來聽聽這集內容吧!🎧 附上德語故事文字檔讓大家參考 建議先不看文字,測試自己的聽力喔! 更多的中文解釋在"德語劈啪聊"網站裡,記得去我們的網站 ↓↓↓↓↓ Ich erzähle heute eine Geschichte von Eva: Eva steckt voller Neugierde. Egal ob es neu eröffnete Restaurants, neue Kosmetik- oder Elektroprodukte sind, sie ist immer eine der ersten, die alles ausprobieren möchte. Ihre Mitbewohnerin Lisa allerdings ist genau ihr Gegenteil. Sie liebt es den ganzen Tag auf dem Sofa rumzuhängen und nichts zu machen. Gerade heute hat ein ...
Sep 09, 2020•3 min•Transcript available on Metacast 全新的人物專訪系列節目登場-「Kaffeeklatsch mit Bianca」 一起跟著主持人Bianca開心的「喝咖啡聊是非」吧! 第一集邀請了我們最親近的好友-德語老師Anja,來喝第一杯咖啡! Anja是一位資深的德語老師,從高中就開始接觸德語,把自己深深地放進了這個語言與國家裡。 在學習的過程中,從懵懂到深刻的了解並接受,然後,一個新的語言跟文化逐漸內化成她的一部分;就這樣走著走著,很自然的成為了一位德語老師。 究竟在這條德語的路上,Anja有哪些特別或有趣的感受呢? 【節目摘要】 I. 全新主題介紹-【Kaffeeklatsch】喝咖啡聊是非(00:47) II. Anja如何踏上德語老師這條路-選擇德語的契機、學習的環境(02:13) III. 難忘的德國印象-第一次踏上德國時,最難忘的是什麼?(04:30) IV. 讓人印象深刻的德國人-生活嚴謹、真誠親切卻又直接的德國朋友們(09:18) V. 德國老師的生活感受-學生都喜歡問什麼問題?怎麼吸收新知?(13:22) VI. 關於德語學習與考試-如何面對學習與準備德檢?(16:23) VII. 一起成為德語老師吧-怎麼鼓...
Sep 02, 2020•24 min•Transcript available on Metacast “Das Ist Mir Wurst!” (這對我來說是香腸) 這集的諺語日記跟香腸有什麼關係呢? 來聽聽看內容吧!🎧 附上德語故事文字檔讓大家參考 也建議先不看文字,測試自己的聽力囉~ ↓↓↓↓↓ Adam und Andrea diskutieren über ihr Mittagessen: Adam fragt:“ Schatz, was möchtest du gleich essen?” Andrea antwortet schnell:“ Ach, alles was du willst. Ist mir Wurst!” Adam schlägt sodann vor:“ Ich habe heute Lust auf Pizza. Lass uns zu der Pizzeria um die Ecke gehen?” Andrea verzieht ihr Gesicht und sagt:“ Nee, lieber nicht. Viel zu viel Kohlenhydrate, ich bin doch auf Diät!” Adam fragt dann ...
Aug 19, 2020•5 min•Transcript available on Metacast 夏天到了,天氣真的好熱! 台灣夏天常因為颱風而停班停課;那你知道德國會因為熱浪高溫停課嗎? 台灣女孩不喜歡曬黑,但德國人則是追求小麥肌,時刻都享受陽光~ 還有,你能想像嗎? 你心目中嚴謹的德國人,可是天體營(FKK)的熱愛者呢! 這集來跟大家聊聊德國人的夏天有什麼不一樣!? ↓↓↓↓↓ 本集對話 Bianca: Hey, Stephan! Endlich ist der Sommer da! Kommst du mit in den Biergarten? Stephan: Ja, gerne! Ich brauche ein Bier zum Abkühlen! Guck’ mal, da ist ein schöner Platz im Schatten! Bianca: Schatten? Nee… wir werden heute etwas Sonne tanken! Du kannst auch etwas Farbe im Gesicht gebrauchen! Bist ganz schön blass! ↓↓↓↓↓ 更多內容都在"德語劈啪聊"的網站中,記得去看喔! W...
Aug 04, 2020•20 min•Transcript available on Metacast “Jetzt haben wir den Salat!” (現在我們有沙拉) 這個諺語是什麼意思呢? 來聽聽看這集的故事跟解釋吧!🎧 附上德語故事逐字稿讓大家參考! 當然,建議你先不看文字,測試看看自己的聽力囉~ ↓↓↓↓↓ Ich erzähle heute eine Geschichte von Anna: Annas Freund ist vor kurzem bei ihr und ihrem Hund Bello eingezogen. Bevor Anna zur Arbeit geht, warnt sie ihren Freund noch schnell: “Schatz, Bello ist noch ein Welpe. Er zerkaut alles, was rum liegt. Lässt du ihn auf den Balkon, bevor du zur Arbeit gehst?” Ihr Freund antwortet: “Ja, klar. Keine Sorge!” Am Abend kommt Anna nach Hause, mach...
Jul 22, 2020•4 min•Transcript available on Metacast 你們知道最近有一部新的德國電影嗎? 在台灣上映的德國電影不多,所以我們怎麼能錯過《親愛陌生人》呢!? 今天我們不暴雷! 關於電影內容,只會跟大家稍微分享不同國家翻拍版本的差異。 趁著這次電影的主題,來跟大家聊聊在德國看電影有什麼不一樣? 以及怎麼用德語約朋友看電影? 在節目的最後還有個個小小的遊戲,大家要聽到最後喔~ 記得來跟我們分享心得,或有想討論的主題也都可以留言給我們囉!
Jul 12, 2020•21 min•Transcript available on Metacast “Du gehst mir auf den Keks!” (你踩在我的餅乾上) 今天故事中Leo崩潰喊出的這句諺語,就是要分享的重點喔! 這句話是什麼意思呢? 到底跟餅乾有什麼關係? 快來聽這集的故事吧! 🎧 記得到頻道介紹裡的網站中看更多文字內容喔!
Jul 01, 2020•3 min•Transcript available on Metacast 怎麼跟不認識的人、同事或朋友怎麼打招呼最適合? 不同的國家有各種不同的打招呼方式,從揮手、握手、擁抱,到親吻等等……那你知道德國人怎麼打招呼嗎? 德國的禮儀其實比你想像中的多,有很多眉眉角角需要注意喔! 你是不是伸出了死魚手了呢? 究竟要怎麼做才是有禮貌,而且不會冒犯到別人的? 今天我們就來聊聊打招呼的禮儀跟需要注意的小細節,讓你知道握手跟擁抱的最佳時機!
Jun 24, 2020•16 min•Transcript available on Metacast “Ich glaub´ mein Schwein pfeift.” 豬會吹口哨?怎麼可能? 今天的諺語日記,要分享Sarah的小故事 究竟她的豬為什麼會吹口哨呢? 這句話又是什麼意思? 來聽聽這集的內容吧! 🎧 想了解更多文字內容,記得點選頻道介紹裡的網站連結喔!
Jun 17, 2020•4 min•Transcript available on Metacast 🎙新節目上線囉! “Das Leben ist kein Ponyhof.” 人生? 小馬牧場? 到底有什麼關聯性呢? 在什麼情況下我們會說出這句話 來收聽這集的節目吧! 🎧 可以到Deutsch Pipapo的網頁閱讀文字內容喔!
Jun 10, 2020•4 min•Transcript available on Metacast 在第一集的前面我們聊了那些打招呼說法,你都記住了嗎? 但除了好好的開場外,漂亮的回覆收尾也是很重要的! 當你要結束聊天時,應該要怎麼委婉、禮貌的收尾呢? 延續上半集的主題,我們接著繼續來聊聊「道別」的問候語。 Lass uns loslegen!
Jun 04, 2020•10 min•Transcript available on Metacast 打招呼,是開始學習語言的第一步。當然,德語也不例外! 相信學德語的你們,一定都會最基本的打招呼方式,像是:Hallo、Guten Tag!、Guten Morgen、Guten Abend等等… 在今天的節目裡,除了練習這些你可能已經會的打招呼方式,我們也再來聊聊更多道地的、有趣的打招呼說法吧!
Jun 04, 2020•11 min•Transcript available on Metacast 德語劈啪聊,一個最生活化的德語學習頻道。 主持人Bianca,在德國長大的台灣人,德國已經成為她第二個家鄉,德語也是她的母語。 在未來的節目中,Bianca將會透過不同的主題討論來分享德國的生活經驗,以及關於語言學習、文化的觀察與感受,讓你在輕鬆的內容中補充更多的德語知識!
May 29, 2020•2 min•Transcript available on Metacast