われらの哲学 レオンラジオ 楠元純一郎 - podcast cover

われらの哲学 レオンラジオ 楠元純一郎

Leo_楠元纯一郎www.ximalaya.com

leonradio われらの哲学

ラッセル(Russell)哲学研究会メンバー

松尾欣治(会長)王前 冯宪中 张红 

福留邦浩(2021年2月3日~)

楠元純一郎 尹乐(レオー) 


オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」

エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」

作詞作曲 楠元純一郎

編曲 山之内馨

 会長 松尾欣治:

新型コロナウイルス(covid-19)が世界中で猛威をふるう最中に、わたしたちの「Society基盤教育Pandora」は発足しました。

 今は、“Stay home !”。感染拡大を防ぐために学校、大学にも行くことができません。いったい、どうしたらいいのでしょうか?

 日本では教育の改革が進み、この4月からは、小学校でも英語教育が始まることになっていました。出鼻をくじかれ、学校は休校となってしまいました。

 なぜ、小学校から英語教育なのか?

 いままでは、中学校から学び始めましたが、中学校、高校、大学でも英語を学びながら、生徒、学生は英語が苦手の人が、ほとんどです。卒業して社会人になっても英語の苦手意識は消えません。

 英語にかぎらず語学教育は、早期教育が大事で、中学校からでは遅いのではないか。そこに原因を求めるならば、小学校から英語教育を開始すれば、英語を苦手とする生徒、学生は減るでしょう。

 この推論は間違っています。この苦手意識は、英語ばかりではなく、数学、歴史、国語、得意科目以外にも働いて、勉強嫌いを増やし、楽しいはずの学校が行くのさえツラい場所になっている、そういう児童、生徒も多い。語学の早期教育では、この問題は解決しないのです。

 この問題を解決するもの、それがこの「Society 5.0 基盤教育Pandora」なのです。この「Society 5.0基盤教育Pandora」は小学校の高学年から参加可能です。いや、参加していただきたい。哲学なんで苦手、というお母さんにも参加していただきたい。

 いまや、中国語、英語、日本語の三つの言葉は、できないでは済まなくなりつつあります。すると、否応なく、この「Society 5.0基盤教育Pandora」になります。 

ラッセルの『哲学の諸問題』の英語は、受験英語の最高峰とも言われています。その章立て、構成も見事です。数学者としても卓越した才能の持ち主ですが、文章家としても優れていて、その才能はノーベル文学賞に輝いています。

 わたしたちの「Society 5.0基盤教育Pandora」が、ラッセルの『哲学の諸問題』を選んだのは、そのためです。百年前、北京大学がラッセルを招聘したのも、そういうことだったのではないでしょうか。

 日本では、学習指導要領が改訂され、この4月から小学校でも英語教育が始まりました。今回の改訂は従来の暗記型教育から思考型へと転換し、主体的、対話的な深い学びを目指しています。

 ラッセルの『哲学の諸問題』には暗記すべきことがなく、問題が、なぜ問題なのか?を明らかにしつつ、次の問題へと続き展開します。暗記力ではなく、思考力が働いて、物事の大事な奥深いところには何があるのか、またはないのか?こういう問題を論理的に考える。すると、どういうことが起こるのでしょうか?日本の教育では未知の世界です。

 さあ、その未知の世界への扉を開けて、みんなで思考の世界で遊びましょう!


Last refreshed:
Follow this podcast in the Metacast mobile app to refresh it and see new episodes.
Download Metacast podcast app
Podcasts are better in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episodes

われらのラッセル我们的罗素哲学113(第10章第11段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第113回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第10章11段落)> ラジオ収録20220828 「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、INTER1「日の出の唄」、 INTER2「大医精誠」、ED 「遺伝子の舟」 司会 福留邦浩 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第11段落 It will serve to make the point clearer if we contrast our genuine a priori judgement with an empirical generalization, such as 'all men are mortals'. もし我々が、純粋にアプリオリな判断を「すべての人は死すべき運命にある」というような経験的な一般化と対比すれば、その要点をより明確にするのに役立つだろう。 ...

Feb 22, 202447 minEp. 91

われらのラッセル我们的罗素哲学112(第10章第10段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル伯特兰·罗素哲学第112回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第10章10段落)> ラジオ収録20220814 「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、INTER1「日の出の唄」、 INTER2「大医精誠」、ED 「遺伝子の舟」 司会 楠元純一郎 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第10段落 Thus the statement 'two and two are four' deals exclusively with universals, and therefore may be known by anybody who is acquainted with the universals concerned and can perceive the relation between them which the state...

Feb 22, 202447 minEp. 92

われらのラッセル我们的罗素哲学111(第10章第9段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第111回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第10章9段落)> ラジオ収録20220807 「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、INTER1「日の出の唄」、 INTER2「大医精誠」、ED 「遺伝子の舟」 司会 楠元純一郎 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第9段落 One way of discovering what a proposition deals with is to ask ourselves what words we must understand—in other words, what objects we must be acquainted with—in order to see what the proposition means. ある命題が扱っているものを発見する一つの方法は、命題...

Feb 22, 202431 minEp. 93

われらのラッセル我们的罗素哲学110(第10章第7〜8段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第110回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第10章7段落〜8段落)> ラジオ収録20220731 「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、INTER1「日の出の唄」、 INTER2「大医精誠」、ED 「遺伝子の舟」 司会 楠元純一郎 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張暁良 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第7段落 Returning now to the problem of a priori knowledge, which we left unsolved when we began the consideration of universals, we find ourselves in a position to deal with it in a much more satisfactory manner than was possible be...

Feb 22, 202452 minEp. 94

われらのラッセル我们的罗素哲学109(第10章第4段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第109回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第10章4段落〜6段落)> ラジオ収録20220724 (レオ先生が夏季休暇のため放送は8月3日以降) 「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、INTER1「日の出の唄」、INTER2「大医精誠」、ED 「遺伝子の舟」 司会 楠元純一郎 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 孟徳偉 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院法学部留学生たち 録音師 レオー 第4段落 In like manner I become aware of the relation of before and after in time. 同じように、私は時間の前後の関係を意識するようになる。 同样的,我变得开始在意时间的前后关系。 Suppose I hear a chime of bells: when the last bell of the chime sounds, I can r...

Feb 22, 20241 hr 13 minEp. 95

われらのラッセル我们的罗素哲学108(第10章第1~3段落)

CHAPTER X. ON OUR KNOWLEDGE OF UNIVERSALS 第10章 我々の普遍の知識について <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第108回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第10章1段落〜3段落)> ラジオ収録20220717 「レオンラジオ日の出」テーマ曲 作詞作曲 楠元純一郎 OP「水魚の交わり」、INTER1「日の出の唄」、 INTER2「大医精誠」、ED 「遺伝子の舟」 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張暁良 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第1段落 In regard to one man's knowledge at a given time, universals, like particulars, may be divided into those known by acquaintance, those known only by description, and those no...

Jul 20, 20221 hr 1 minEp. 96

われらのラッセル我们的罗素哲学107(第9章17段落第4文-18段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第107回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第9章17段落第4文〜18段落)> ラジオ収録20220710 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー The world of universals, therefore, may also be described as the world of being. それゆえ、普遍の世界はbeingの世界としても記述され得る。 因此,普遍的世界也可以被描述为being的世界。 The world of being is unchangeable, rigid, exact, delightful to the mathematician, the logician, the builder of metaphysical systems, and all who love perfection more than lif...

Jul 16, 202259 minEp. 97

われらのラッセル我们的罗素哲学106(第9章第7段落第1文〜第3文)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第106回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第9章17段落第1文〜第3文)> ラジオ収録20220703 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 17段落 We shall find it convenient only to speak of things existing when they are in time, that is to say, when we can point to some time at which they exist (not excluding the possibility of their existing at all times). 我々は事物が時間の中にある場合にのみ、つまり、そこに 事物が存在するなんらかの時間を指し示すことができる場合(すべての時間に存在する可能性を排除しない)にのみ、事物が存在すると述べるのが...

Jul 07, 202251 minEp. 98

われらのラッセル我们的罗素哲学105(第9章第15~16段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第105回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第9章15~16段落)> ラジオ収録20220626 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張暁良 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 15段落 This conclusion, however, is met by the difficulty that the relation 'north of' does not seem to exist in the same sense in which Edinburgh and London exist. しかしながら、この結論は、「〜の北」というその関係はエジンバラとロンドンが存在しているというのと同じ意味において存在しているとは思えないという困難に直面する。 � � � � � 然而,这个结论遇到的困难是,“北边”这一关系似乎不存在于爱丁堡和伦敦存在的同一意义上。 If we ask 'Where and...

Jun 28, 20221 hr 15 minEp. 99

われらのラッセル我们的罗素哲学104(第9章第12~14段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第104回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第9章12~14段落)> ラジオ収録20220619 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 12段落 Berkeley and Hume failed to perceive this refutation of their rejection of 'abstract ideas', because, like their adversaries, they only thought of qualities, and altogether ignored relations as universals. バークレーとヒュームは「抽象的観念」の否定に対するこの反論に気づかなかった。なぜならば彼らの敵対者と同様に、彼らは質だけを考え、普遍としての関係を完全に無視したからである。 � � � 伯克利和休谟未能意识到他们...

Jun 22, 20221 hrEp. 100

われらのラッセル我们的罗素哲学103(第9章第11段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第103回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第9章11段落)> ラジオ収録20220612 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 11段落 As a matter of fact, if any one were anxious to deny altogether that there are such things as universals, we should find that we cannot strictly prove that there are such entities as qualities, i.e. the universals represented by adjectives and substantives, whereas we can prove that there must be relations, i.e. t...

Jun 18, 20221 hr 8 minEp. 101

われらのラッセル我们的罗素哲学102(第9章第7~10段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第102回『哲学の諸問題』 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第9章7〜10段落)> ラジオ収録20220605 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張暁良 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 7段落 It will be seen that no sentence can be made up without at least one word which denotes a universal. 少なくとも普遍を示す語がなければ文章は作れないことがわかるだろう。 我们会看到,没有哪一个句子可以不用至少一个词来表示普遍性。 The nearest approach would be some such statement as 'I like this'. それに最も近いのは、「私はこれを好む」という言明のようなものであろう。 最接近的方法是说一些诸如“我喜欢这个”之类的话。 But even here the wo...

Jun 08, 20221 hrEp. 102

われらのラッセル我们的罗素哲学101(第9章第4~6段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第101回『哲学の諸問題 』"The problems of philosophy" by Bertrand Russell(第9章4〜6段落)> ラジオ収録20220529 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 4段落 Thus Plato is led to a supra-sensible world, more real than the common world of sense, the unchangeable world of ideas, which alone gives to the world of sense whatever pale reflection of reality may belong to it. かくしてプラトンは、一般的な感覚の世界よりも実在的な超感覚的世界、すなわち不変のイデアの世界へと導かれるのである。そしてそれ(不変のイデアの世界)だけが、それ(不変のイデアの世界)に属し得る感覚の世界に...

Jun 08, 20221 hr 9 minEp. 103

われらのラッセル我们的罗素哲学100(第9章第1~3段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第100回(『哲学の諸問題 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第9章1~3段落)> ラジオ収録20220522 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉耀鴻 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー CHAPTER IX. THE WORLD OF UNIVERSALS 第9章 普遍の世界 第1段落 At the end of the preceding chapter we saw that such entities as relations appear to have a being which is in some way different from that of physical objects, and also different from that of minds and from that of sense-data. 前章の終わりで我々は、関係のようなものは物的対象とも心とも、そしてセンスデータとも...

May 23, 20221 hr 20 minEp. 104

われらのラッセル我们的罗素哲学99(第8章第14段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第99回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第8章14段落)>ラジオ収録20220515 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 孟徳偉 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第14段落 This view, however, seems open to objections similar to those which we urged before against Kant. しかしながらこの見解は、我々が先にカントに対して主張したのと同じような反論を受けるようである。 但是这个观点在我们反对康德的主张之前受到相同的反论。 It seems plain that it is not thought which produces the truth of the proposition 'I am in my room'. 「私は私の部屋の中にいる」という命題の真理を生み出すのは思考ではないということは明らか...

May 16, 202228 minEp. 105

われらのラッセル我们的罗素哲学98(第8章第12~13段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第98回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第8章12~13段落)> ラジオ収録20220508 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張暁良 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第12段落 A similar argument applies to any other a priori judgement. 同様の議論がその他のあらゆるアプリオリな判断に当てはまる。 同样的议论适用于任何其他先验判断。 When we judge that two and two are four, we are not making a judgement about our thoughts, but about all actual or possible couples. 我々が2+2=4であると判断する場合、我々の思考についてではなく、あらゆる実際のまたは可能な対(つい)について判断をしているのである。 当我们判...

May 09, 20221 hr 18 minEp. 106

われらのラッセル我们的罗素哲学97(第8章第11段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第97回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第8章11段落)> ラジオ収録20220501 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張智航 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 11段落 Now what makes it natural to call this principle a law of thought is that it is by thought rather than by outward observation that we persuade ourselves of its necessary truth. 今やこの原則を思考の法則と呼ぶことを自然なことにしているのはなにかといえば、それは外的な観察によるよりもむしろ思考によって、我々がその必然的な真理を納得していることである。 现在能很自然地把这个原则称为思考的法则,是因为我们通过思考而不是通过外在的观察来接受这个必然的真理。 Wh...

May 03, 202247 minEp. 107

われらのラッセル我们的罗素哲学96(第8章第9~10段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第96回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第8章9~10段落)> ラジオ収録20220417 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 9段落 Reflection, moreover, seems to make it clear that, if there is any truth in our arithmetical beliefs, they must apply to things equally whether we think of them or not. さらによくよく考えてみると、我々の算術への信念に真理があるならば、我々が物について考えると考えないとにかかわらず、それら(その信念)は物に平等に当てはまらなければならないということは明らかである。 此外,反复思考似乎可以清楚的表明,如果我们的算术规则中包含了任何真理,那么无论我们是否考虑这些事...

Apr 27, 20221 hr 1 minEp. 108

われらのラッセル我们的罗素哲学95(第8章第7~9段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第95回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第8章7~9段落)> ラジオ収録20220410 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉耀鴻 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 7段落 The physical object, which he calls the 'thing in itself',(1) he regards as essentially unknowable; what can be known is the object as we have it in experience, which he calls the 'phenomenon'. 彼(カント)が「物それ自体」(1)と呼ぶ物的対象について、彼は本質的に知り得ないものとみなす。知られ得るものは、彼が「現象」と呼ぶ、経験の中で我々が知り得る対象である。 关于他(康德)称之为“事物本身”(1)的物理对象,他认为本质上是未知的; 可...

Apr 17, 20221 hr 7 minEp. 109

われらのラッセル我们的罗素哲学94(第8章第5~6段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第94回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第8章5~6段落)> ラジオ収録20220403 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張暁良 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 5段落 The problem arises through the fact that such knowledge is general, whereas all experience is particular. その問題は、そのような知識は一般的である一方、あらゆる経験は個別的であるという事実を通じて生ずる。 那个问题出在这样一个事实上: 这种知识是一般的,而所有的经验却都是特殊的。 It seems strange that we should apparently be able to know some truths in advance about particular things of which we have ...

Apr 04, 20221 hr 3 minEp. 110

われらのラッセル我们的罗素哲学93(第8章第3~4段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第93回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第8章3~4段落)> ラジオ収録20220326 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張智航 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 3段落 Hume (1711-76), who preceded Kant, accepting the usual view as to what makes knowledge a priori, discovered that, in many cases which had previously been supposed analytic, and notably in the case of cause and effect, the connexion was really synthetic. カントに先行したヒューム(1711-76)は、なにが知識をアプリオリにするかについてのよくある見解を受入れながら、以前分析的と...

Apr 04, 202245 minEp. 111

われらのラッセル我们的罗素哲学92(第8章第1~2段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第92回 (『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第8章1~2段落)> ラジオ収録20220320 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー CHAPTER VIII. HOW A PRIORI KNOWLEDGE IS POSSIBLE 第8章 アプリオリな知識はいかにして可能か 怎么可能有先验知识呢? 第1段落 Immanuel Kant is generally regarded as the greatest of the modern philosophers. イマニエル・カントは一般に近代哲学の最も偉大な哲学者とみなされている。 伊曼纽尔康德通常被认为是最伟大的近代哲学家。 Though he lived through the Seven Years War and the French Revolution, he never interrupted h...

Mar 26, 20221 hr 59 minEp. 112

われらのラッセル我们的罗素哲学91(第7章第19~21段落)

オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」 エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」 作詞作曲 楠元純一郎 編曲 山之内馨 <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第91回 (『哲学の諸問題 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第7章19~21段落)> ラジオ収録20220313 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張暁良 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第19段落 But the newness of the knowledge is much less certain if we take the stock instance of deduction that is always given in books on logic, namely, 'All men are mortal; Socrates is a man, therefore Socrates is mortal.' しかし、もし我々が論理学の本によく見られる演繹の場...

Mar 15, 202254 minEp. 113

われらのラッセル我们的罗素哲学90(第7章第17~18段落)

<LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第90回 (『哲学の諸問題 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第7章17~18段落)> ラジオ収録20220306 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 ANYU 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第17段落 The case may be made clearer by considering a genuinely-empirical generalization, such as 'All men are mortal.' そのことは「すべて人は死すべきものである」のような純粋に経験的な一般化を考察することによってよりいっそう明らかになるだろう。 通过考察类似于“所有的人都会死”这种纯粹的经验性的概括,这一点就更加清晰了。 It is plain that we believe this proposition, in the first place, because there is no known inst...

Mar 08, 20221 hr 10 minEp. 114

われらのラッセル我们的罗素哲学89(第7章第15~16段落)

オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」 エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」 作詞作曲 楠元純一郎 編曲 山之内馨 <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第89回 (『哲学の諸問題 "The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第7章15~16段落)> ラジオ収録20220227 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉耀鴻 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第15段落 All pure mathematics is a priori, like logic. すべての純粋数学は論理学と同様にアプリオリである。 所有的纯数学都是先验的,就像逻辑一样。 This was strenuously denied by the empirical philosophers, who maintained that experience was as much the source of our knowledge of arithmetic as of...

Feb 28, 202245 minEp. 115

われらのラッセル我们的罗素哲学88(第7章第13~14段落)

オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」 エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」 作詞作曲 楠元純一郎 編曲 山之内馨 <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第88回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第7章13~14段落)> ラジオ収録20220220 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張智航 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第13段落 A priori knowledge is not all of the logical kind we have been hitherto considering. アプリオリな知識は我々がこれまで検討してきた論理の類ではまったくない。 先验知识完全不属于我们迄今为止所探讨的逻辑的一类。 Perhaps the most important example of non-logical a priori knowledge is knowledge as to ethical ...

Feb 22, 202247 minEp. 116

われらのラッセル我们的罗素哲学87(第7章第12段落)

オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」 エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」 作詞作曲 楠元純一郎 編曲 山之内馨 <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第87回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第7章12段落)> ラジオ収録20220206 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 劉凱戈 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第12段落 There is another point of great importance, in which the empiricists were in the right as against the rationalists. 経験論者が合理論者に対して正しかったというもう一つの大きな重要な点がある。 还有一点非常重要,经验论者是正确的,理性论者是错误的。 Nothing can be known to exist except by the help of experience. ...

Feb 10, 202242 minEp. 117

われらのラッセル我们的罗素哲学86(第7章第11段落)

オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」 エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」 作詞作曲 楠元純一郎 編曲 山之内馨 <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第86回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第7章11段落)> ラジオ収録20220130 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 張暁良 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第11段落 On the other hand, even that part of our knowledge which is logically independent of experience (in the sense that experience cannot prove it) is yet elicited and caused by experience. 他方、論理的に経験から独立している我々の知識の部分(経験はそれを証明できないという意味において)ですら、しかしながら経験に...

Feb 02, 202254 minEp. 118

われらのラッセル我们的罗素哲学85(第7章第10段落)

オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」 エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」 作詞作曲 楠元純一郎 編曲 山之内馨 <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第85回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第7章10段落)> ラジオ収録20220123 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 ANYU 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第10段落 One of the great historic controversies in philosophy is the controversy between the two schools called respectively 'empiricists' and 'rationalists'. 哲学における大きな歴史的論争の一つは、それぞれ「経験論者」と「合理論者」と呼ばれる二つの学派の論争である。 在哲学中最大的争论之一是被称为“经验论者”和“合理论者”的两个学派的争论。 Th...

Feb 02, 202227 minEp. 119

われらのラッセル我们的罗素哲学84(第7章第8~9段落)

オープニングソング「水魚の交わり(魚水情)」 エンディングソング「バイオバイオバイオ(遺伝子の舟)」 作詞作曲 楠元純一郎 編曲 山之内馨 <LeoNRadio日の出 われらのラッセル哲学第84回(『哲学の諸問題"The problems of philosophy" by Bertrand Russell』第7章8〜9段落)>ラジオ収録20220116 日本語訳 楠元純一郎 中国語訳 AN YU(張智航代読) 日本語訳監修 松尾欣治 福留邦浩 中国語訳監修 東洋大学大学院・法学部留学生たち 録音師 レオー 第8段落 These three laws are samples of self-evident logical principles, but are not really more fundamental or more self-evident than various other similar principles: for instance, the one we considered just now, which states that what follows ...

Jan 18, 202248 minEp. 120
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android