Alyawarr is from the Alice Springs and Tennant Creek regions of the Northern Territory, part of the Arandic language family. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•10 min
Anindilyakwa is from the Top End region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•13 min
Anmatyerr is from the Alice Springs and Tennant Creek regions of the Northern Territory, part of the Arandic language family. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•10 min
Burarra is from the Top End region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•11 min
Eastern/Central Arrernte is from the Alice Springs region of the Northern Territory, part of the Arandic language family. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•10 min
East Side Kriol is from the Katherine region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•8 min
Kunwinjku is from the Top End region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•9 min
Martu Wangka means 'Aboriginal language' and it is spoken by about 800 to 1000 Martu people around the Gibson and Great Sandy Desert area of Western Australia. The communities where a significant number Martu Wangka speakers live are Jigalong, Parnngurr, Punmu and Kunawarritji. Martu Wangkais also of the Wati subgroup/ a dialect of the Western Desert language of the Pama-Nyungan language family.
Jul 04, 2021•9 min
Maung is from the Top End region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•10 min
Modern Tiwi is from the Tiwi Islands of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•9 min
Murrinh Patha is from the Top End region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•9 min
Ngaanyatjarra is one of the Wati subgroup of languages of the large Pama-Nyungan family. It is one of the dialects of the Western Desert language. Most Ngaanyatjarra people live in one of the communities of Warburton, Warakurna, Tjukurla, Papulankutja, Mantamaru or Kaltukatjara.
Jul 04, 2021•9 min
Ngarinyman is from the Victoria Daly region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•9 min
Nyangumarta is a language in Western Australia that comes from the western side of the Great Sandy Desert, where the desert meets the sea, towards 80 Mile Beach. Nyangumarta is still spoken today. It is a very strong language and strong culture. Our way of life is hunting in the bush and going fishing in the seaside, during the right seasons. Song and dance are still carried out today and is very important to us Nyangumarta people.
Jul 04, 2021•12 min
Pintupi-Luritja is from the Alice Springs region of the Northern Territory, part of the Western Desert language family. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•8 min
Pitjantjatjara is from the Alice Springs region of the Northern Territory, part of the Western Desert language family. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•10 min
Warlpiri is from the Katherine, Tennant Creek and Alice Springs regions of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•11 min
Warumungu is from the Tennant Creek region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•11 min
Western Arrarnta is from the Alice Springs region of the Northern Territory, part of the Arandic language family. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•11 min
West Side Kriol is from the Katherine region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 04, 2021•7 min
Yolngu Matha is from the Top End region of the Northern Territory. The Northern Territory is one of the most linguistically diverse areas of the world. For comprehensive information about Aboriginal languages of the Northern Territory visit aiatsis.gov.au.
Jul 03, 2021•9 min
Në Maj të vitit 2017, në Uluru u mblodhën delegatë nga të gjithë fiset Aborigjene dhe atyre të Ishujve Torres Strait për të marrë pjesë në Konferencën Kombëtare për Kushtetutën e Kombeve Autoktone. Në këtë Konferencë u shpall Deklarata e Zemrës për Uluru. Në këtë Deklaratë përfshihet plani për njohjen e Kombeve Autoktonë në Kushtetutën Australiane. Në të propozohet një reformë që do të lidhë popullin Indigjen dhe atë Australian në tre drejtime: Zë, Traktat dhe Vërtetësi. Muzika Frank Yamma. Foto...
Nov 04, 2020•4 min
በግንቦት ወር 2017 አም የአቦርጅናል እና ቶረስ ስትሬት አይላንደር ተወካዮች በአንድ ላይ በመሆን በመጀመሪያው ብሄራዊ ህገ መንግስት ስምምነት ዙሪያ በኡሉሩ አቅራቢያ ተሰባስበን የኡሉሩን መግለጫ ከልባችን በማፍለቅ ለአውስትራሊያ ህዝብ አቅርበናል። መግለጫው የመጀመሪያዎቹ ዜጎች በህገ-መንስቱ እንዲካተት ለፓርላምው ድምጻቸው ያሰሙበት ፤ እንዲሁም እውነትን በመናገር ላይ የተመሰረተ ስምምነት (ውል ) ላይ ለመደረስ ይመሩበት ሂደት ነው ። ይህ ከአውስትራሊያ ቀደምት ዜጎች ጋር በአገር አቀፍ ደረጃ በየክልሉ ተደርገው ከነብሩት 13 ውይይቶች ማጠቃለያ የተገኘ ውጤት ነው ። መግለጫውም በአውስትራሊያ ቀደምት ዜጎች እና የአውስትራሊ ዜጎች ማካከል በእውነት ፤ በፍትህ እና የራስን መብት በራስ መወሰን ላይ ላይ የተመሰረተ ግንኙነትን ለመመስረት የሚሻ ነው ። ሙዚቃ ፍራንክ ያማ ፤ፎቶግራፍ ፡ ጂሚ ...
Nov 04, 2020•6 min
في مايو 2017 ، اجتمع مندوبو السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس معًا في المؤتمر الدستوري الوطني للأمم الأولى بالقرب من أولورو وقدموا إلى الشعب الأسترالي بيان أولورو من القلب. يدعو البيان إلى تضمين صوت الأمم الأولى في البرلمان عبر ترسيخه في نصوص الدستور ، ووضع الية لصياغة اتفاقية (معاهدة) والإقرار بالحقيقة. لقد كان البيان تتويجًا لـ 13 حوارًا إقليميًا تداوليًا عبر أستراليا مع مجتمعات الأمم الأولى. يسعى البيان إلى إقامة علاقة بين شعوب الأمم الأولى في أستراليا والأمة الأسترالية على أساس الحقيقة وا...
Nov 04, 2020•5 min
Մայիս 2017-ին, Ապորիճինի եւ Թորրես Նեղուցի Կղզեցի պատուիրակներ մասնակցեցան Բնիկ Ժողովուրդներու Ազգային Սահմանադրական Համագումարին, Ուլուրուի մօտակայքը, եւ Աւստրալիոյ ժողովուրդին ներկայացուցին Ուլուրուի Յայտարարութիւնը Սրտէն: Յայտարարութիւնը կոչ կ'ուղղէ Բնիկ Ժողովուրդներու Ձայնի մը Խորհրդարանին մէջ, ամրագրուած սահմանադրութեան մէջ, և համաձայնութիւն (Դաշինք) կազմելու և ճշմարտութիւնը խօսելու գործընթացի մը: Այս արդիւնք էր Աւստրալիոյ տարածքին Բնիկ համայնքներու հետ 13 խորհրդակցական Շրջանային Երկխօսութի...
Nov 04, 2020•4 min
ܒܝܲܪܚܵܐ ܕܝܵܪ 2017 ܩܲܝܘܡܹܐ ܕܐܵܒܘܼܪܘܼܓܝ̣ܢܵܝܹ̈ܐ ܘܚܲܝܵܢܹ̈ܐ ܕܓܵܙܵܪ̈ܝܵܬܹܐ ܕ ܬܘܪܝܣ ܤܬܪܹܝܬ ܟܦܸܫܠܗܘܢ ܩܵܐ ܠܘ̣ܡܵܕܵܐ ܐܲܬܪܵܝܵܐ ܕܢܵܡܘܣܵܐ ܕܥܲܡܹ̈ܐ ܩܲܕ݇ܡܵܝܹ̈ܐ ܩܘܪܒܵܐ ܕܐܘܿܠܘܿܪܘܿ ܘ ܡܘܼܩܪܸܒ̣ܠܘܼܢ ܠܒܘܼܝܵܢܵܐ ܕ ܐܘܼܠܘܿܪܘܼ ܡ̣ܢ ܠܸܒܵܐ ܩܵܐ ܥܲܡܵܐ ܐܘܼܤܬܪܵܠܵܝܵܐ. ܒܘܼܝܵܢܵܐ ܒܸܛܠܵܒܵܐ ܝܠܹܗ ܠܩܵܠܵܐ ܕܥܲܡܹ̈ܐ ܩܲܕ݇ܡܵܝܹ̈ܐ ܓܵܘ ܡܘܿܬܒ̣ܵܐ ܕܐܲܬܪܵܐ, ܕܦܵܐܸܫ ܚܒ̣ܝ̣ܫܵܐ ܓܵܘ ܢܵܡܘܼܤܵܐ, ܘܥܲܡܠܝ̣ܬܵܐ ܕܥܒ̣ܲܕܬܵܐ ܕܤܘܼܤܓܵܪܵܐ ܘܡܵܪܬܵܐ ܕܫܪܵܪܵܐ.ܐܵܗܵܐ ܝ̣ܘܵܐ ܤܵܟܼܵܐ ܕܡܲܦܠܲܚܬܵܐ 13 ܠܲܥܙܹ̈ܐ ܐܲܩܠܝ̣ܡܵܝܹ̈ܐ ܕܟܢܘܼܫܝܵܬܹ̈ܐ ܕܥܲܡܹ̈ܐ ܩܲܕ݇ܡܵܝܹ̈ܐ ܕܓܵܘ ܐܘܼܤܬܪܵܠܝܵܐ. ܒܘܼܝܵܢܵܐ ܒܥܵܝܵܐ ...
Nov 04, 2020•5 min
২০১৭ সালের মে মাসে উলুরুর নিকটবর্তী ফার্স্ট নেশনস ন্যাশনাল কন্সটিটিউশনাল কনভেনশন-এ অ্যাবোরিজিনাল ও টরে স্ট্রেইট আইল্যান্ডার প্রতিনিধিরা একত্রিত হন এবং উলুরু স্টেটমেন্ট ফ্রম দ্য হার্ট (অন্তর থেকে উলুরু বিবৃতি) অস্ট্রেলিয়ার জনগণকে প্রদান করেন। এই বিবৃতিটিতে আহ্বান জানানো হয় আদিবাসীদের কণ্ঠস্বর সংসদে ও সংবিধানে সন্নিবেশিত করতে এবং একটি ঐকমত্য (চুক্তি) সম্পাদনের প্রক্রিয়া ও সত্যি কথা তুলে ধরতে। অস্ট্রেলিয়া জুড়ে ফার্স্ট নেশনস কমিউনিটিগুলোর সঙ্গে ১৩টি রিজিওনাল ডায়ালগের (আঞ্চলিক পরামর্শমূলক সংলাপ) পর এ...
Nov 04, 2020•4 min
U maju 2017. godine delegati starosjedilačkog stanovništva Australije, tj. Aboridžina i otočana moreuza Torres, okupili su se na Osnivačkoj nacionalnoj konvenciji Prvih naroda Australije u blizini Ulurua i predstavili “Uluru Izjavu iz Srca” narodu Australije. Ovom izjavom traži se Ustavom zagarantovani Glas Prvih naroda u Parlamentu, proces postizanja sporazuma (Sporazum) i govorenje istine. Bila je to kulminacija 13 konsultativnih regionalnih dijaloga širom Australije sa zajednicama prvih narod...
Nov 04, 2020•5 min
През май 2017г., делегати на коренното население се събраха край Улуру на Национален Конституционен Конгрес на Първите Нации и отправиха Изявление от Сърцето към хората в Австралия. Изявлението настоява за право на глас на Първите Нации в Парламента, включване в коституцията и процес на помирение (Treaty) и споделяне на истината. Изявлението бе резултат от проведените 13 Регионални Диалога на Първите Нации в Австралия. То има за цел да установи връзка между хората от Австралийските Първи Нациии ...
Nov 04, 2020•5 min
2017 年 5 月,澳洲原住民及托勒斯島民的代表齊集在烏魯魯附近,參與原住民族全國制憲會議,並向澳洲廣大民眾發表《發自內心的烏魯魯宣言》。《宣言》促請透過《憲法》確立原住民族在聯邦國會上的發言權,同時就制定協議(條約)及講述真相釐定過程。這份《宣言》是經過兩年的時間,進行 13 次原住民族區域性對話會議以後設計得出,並得到 250 名原住民及托勒斯島民代表採納。目的是為在真相、公義及自決的根基上,建立原住民及國家之間的關係。音樂由 Frank Yamma 創作。相片由 Jimmy Widders Hunt 拍攝。
Nov 04, 2020•4 min