#3 Lost in Translation 1 - Decoding "Saudade" and Two More Untranslatable Idioms - podcast episode cover

#3 Lost in Translation 1 - Decoding "Saudade" and Two More Untranslatable Idioms

Oct 09, 20246 min
--:--
--:--
Download Metacast podcast app
Listen to this episode in Metacast mobile app
Don't just listen to podcasts. Learn from them with transcripts, summaries, and chapters for every episode. Skim, search, and bookmark insights. Learn more

Episode description

Explore the beauty of untranslatable expressions in European Portuguese, starting with the unique concept of Saudade.


In this episode, we unravel three idioms that capture the essence of Portuguese culture and defy direct translation into English.


Perfect for Portuguese learners who want to deepen their understanding of Portugal's language and culture, this episode reveals why some words are simply impossible to translate.


Join us and discover how these expressions enrich the Portuguese language!

⁠⁠⁠Transcript

----

Explora a beleza das expressões intraduzíveis em português, começando com o conceito único de Saudade.


Neste episódio, desvendamos três idioms que capturam a essência da cultura portuguesa e não têm tradução direta para o inglês.


Ideal para quem aprende português e quer aprofundar-se na cultura e na linguagem de Portugal, este episódio revela por que algumas palavras são impossíveis de traduzir.


Junta-te a nós e descobre como essas expressões enriquecem a língua portuguesa!


⁠⁠Transcript


Support Us:


For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android