Chinese Internet Slangs and Their Social Impact
Mar 25, 2014•39 min
Episode description
Here's a list of words mentioned in the show:
- 土豪 (Tǔháo): Beverley Hillbilly
- 吊丝 (Diào sī): average joe, loser
- 女神 (Nǚshén): goddess, a female sex symbol or a woman one admires
- 男神 (Nánshén): a male sex symbol or a man one admires
- 高大上 (Gāodàshàng): high class, extravagant
- 雾霾 (Wùmái): smog, pollution
- 成语 (Chéngyǔ): fixed says
- 人艰不拆 (Rénjiānbùchāi)
- 不明觉厉 (Bùmíngjuélì)
- 第一夫人 (Dìyī fūrén): first lady
- 彭丽媛 (Péng lìyuàn)
- 老子明天不上班 (Lǎozi míngtiān bùshàngbān): I'm not going to work tomorrow
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
