Mantas and the Mystery of the Whispering Attic - podcast episode cover

Mantas and the Mystery of the Whispering Attic

Oct 23, 202415 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:

Episode description

Fluent Fiction - Lithuanian: Mantas and the Mystery of the Whispering Attic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mantas-and-the-mystery-of-the-whispering-attic

Story Transcript:

Lt: Spalvingą rudens vakarą saulė pamažu slėpėsi už horizonto, nuspalvindama dangų tamsiai raudonai.
En: On a colorful autumn evening, the sun was slowly slipping behind the horizon, painting the sky a deep red.

Lt: Dideliame šeimos name, kurio sienas puošė medžio lapai, Mantas sėdėjo prie židinio.
En: In the large family house, whose walls were adorned with tree leaves, Mantas sat by the fireplace.

Lt: Jis mąstė apie keistą garsą, kuris kas naktį sklisdavo iš palėpės.
En: He was thinking about the strange sound that came from the attic every night.

Lt: Garsas priminė šnabždesius, tarsi kažkas šiaudus maišytų.
En: The sound reminded him of whispers, as if someone was rustling straw.

Lt: Mantas visada buvo smalsus berniukas.
En: Mantas had always been a curious boy.

Lt: Jam patiko spręsti paslaptis, bet tėvai griežtai uždraudė eiti į palėpę.
En: He liked solving mysteries, but his parents strictly forbade going to the attic.

Lt: Jie sakė, kad ten pilna pavojingų daiktų.
En: They said it was full of dangerous things.

Lt: Tačiau Mantas svajojo rasti garsų šaltinį ir įrodyti, kad yra drąsus, ypač prieš savo vyresnę pusbrolę Astą.
En: However, Mantas dreamed of finding the source of the sounds and proving he was brave, especially in front of his older cousin Asta.

Lt: Asta dažnai jį erzino sakydama, kad jis bijo savo šešėlio.
En: Asta often teased him, saying he was afraid of his own shadow.

Lt: Vakarui įsiplieskus, Mantas tyliai priėmė sprendimą.
En: As evening deepened, Mantas quietly made up his mind.

Lt: Vieną naktį, kai visi miegojo, jis tyliai pakilo iš savo lovos.
En: One night, when everyone was asleep, he quietly got out of his bed.

Lt: Širdis smarkiai plakė, bet jis tyliai pradėjo lipti palėpės laiptais.
En: His heart was pounding, but he silently started climbing the attic stairs.

Lt: Atsargiai atidaręs dureles, jis pažvelgė į tamsą.
En: Carefully opening the door, he peered into the darkness.

Lt: Maža lango šviesa apšvietė dulkėtus baldus ir senas dėžes, metančias keistas šešėlius ant grindų.
En: The faint light from a window illuminated dusty furniture and old boxes, casting strange shadows on the floor.

Lt: Staiga, išgirdęs tą patį garsą, Mantas sustingo.
En: Suddenly, hearing the same sound, Mantas froze.

Lt: Jis žengė žingsnį gilyn, ir jo akys įprato prie tamsos.
En: He took a step deeper, and his eyes adjusted to the darkness.

Lt: Už dėžių jis pamatė siluetą.
En: Behind the boxes, he saw a silhouette.

Lt: Mantas drebėdamas prisiartino ir surado... katiną!
En: Trembling, Mantas approached and found... a cat!

Lt: Senas, pilkas katinas prikabino savo leteną prie dėžės ir nuvertė ją.
En: An old, gray cat had hooked its paw onto a box and knocked it over.

Lt: Katinėlis atrodė išsigandęs, bet drauge ir alkanas.
En: The kitty seemed scared, but also hungry.

Lt: Mantas priėjo arčiau ir švelniai paėmė katiną ant rankų.
En: Mantas came closer and gently picked the cat up in his arms.

Lt: Jis nunešė jį į virtuvę ir mažaelėtu pamaitino.
En: He carried it to the kitchen and fed it a small bite.

Lt: Asta, atsikėlusi girdėdama triukšmą, pamatė Mantą ir prisiartino.
En: Asta, waking up to the noise, saw Mantas and approached.

Lt: „Tu iš tikrųjų esi drąsuolis, Mantai“, – su šypsena tarė Asta, paglostydama katiną.
En: "You really are brave, Mantas," she said with a smile, petting the cat.

Lt: Ji pagaliau pamatė jo drąsą, ir Mantas pajuto pasididžiavimą.
En: She finally recognized his courage, and Mantas felt proud.

Lt: Kai rytas užsikūrė, Mantas papasakojo viską tėvams.
En: When morning dawned, Mantas told everything to his parents.

Lt: Jie pamaloninti jo atsakomybės ir ryžto, leido jam pasilikti katiną, kurį jis pavadino Rūta.
En: Pleased with his responsibility and determination, they allowed him to keep the cat, which he named Rūta.

Lt: Šeima buvo sužavėta nauju nariu, o Mantas suprato, kad kartais nauji atradimai yra daug vertingesni už baimes.
En: The family was charmed by the new member, and Mantas realized that sometimes new discoveries are much more valuable than fears.

Lt: Taip jo smalsumas ir drąsa atnešė naują draugą į jų gyvenimus.
En: Thus, his curiosity and bravery brought a new friend into their lives.

Lt: Mantas pajuto, kad tą rudenį jis tikrai suaugo.
En: Mantas felt that he truly grew up that autumn.


Vocabulary Words:
  • colorful: spalvingą
  • horizon: horizonto
  • adorned: puošė
  • whispers: šnabždesius
  • rustling: maišytų
  • curious: smalsus
  • mysteries: paslaptis
  • forbade: uždraudė
  • dangerous: pavojingų
  • prove: įrodyti
  • teased: erzino
  • pounding: plakė
  • silently: tyliai
  • peered: pažvelgė
  • illuminated: apšvietė
  • dusty: dulkėtus
  • shadows: šešėlius
  • silhouette: siluetą
  • trembling: drebėdamas
  • approached: prisiartino
  • hooked: prikabino
  • knocked: nuvertė
  • scared: išsigandęs
  • responsibility: atsakomybės
  • determination: ryžto
  • charms: sužavėta
  • realized: suprato
  • discoveries: atradimai
  • valuable: vertingesni
  • grown up: suaugo
Mantas and the Mystery of the Whispering Attic | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast