Lukas' Winter Evening Revelation in Cathedral Square - podcast episode cover

Lukas' Winter Evening Revelation in Cathedral Square

Feb 12, 202517 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:

Episode description

Fluent Fiction - Lithuanian: Lukas' Winter Evening Revelation in Cathedral Square
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-02-12-23-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Vilniuje, žiemos vakaras užklumpa Cathedral Square.
En: In Vilnius, a winter evening envelops Cathedral Square.

Lt: Sniegas švelniai krenta ant žemės, dengdamas aikštę baltu apsiaustu.
En: Snow gently falls to the ground, covering the square with a white cloak.

Lt: Katedra stebi miestą, lyg sargas, dekoruota šviesomis, kurios spindi kaip žvaigždės.
En: The cathedral watches over the city like a guardian, decorated with lights that shine like stars.

Lt: Lukas stovėjo aikštėje.
En: Lukas stood in the square.

Lt: Jo rankos iškišo iš storo palto kišenių, pirštų galiukai jaučia šaltį.
En: His hands emerged from the pockets of his thick coat, the tips of his fingers feeling the cold.

Lt: Širdis stipriai plakė.
En: His heart beat strongly.

Lt: Lukas laukė svarbaus skambučio.
En: Lukas awaited an important call.

Lt: Testų rezultatai jam nedavė ramybės.
En: Test results were giving him no peace.

Lt: Greta, jo draugė, atėjo, kaip buvo sutarta.
En: Nearby, his friend Greta arrived as planned.

Lt: Ji šypsojosi ir linktelėjo, apkabinusi Luką.
En: She smiled and nodded, hugging Lukas.

Lt: Greta žinojo apie jo neramumus, bet tai neišgąsdino jos.
En: Greta knew about his anxieties, but they did not frighten her.

Lt: „Labas, Luka, kaip jautiesi?“ - paklausė Greta, žvelgdama į jį.
En: "Hello, Lukas, how are you feeling?" asked Greta, looking at him.

Lt: Tai buvo Valentino diena, ir ji norėjo, kad jis jaustųsi gerai.
En: It was Valentine's Day, and she wanted him to feel good.

Lt: „Neramu,“ Lukas atsakė tiesiai šviesiai, jo balsas šiek tiek drebulavo.
En: "Anxious," Lukas replied directly, his voice slightly trembling.

Lt: Bet šalia Gretos jam buvo šiek tiek lengviau.
En: But next to Greta, he felt a bit lighter.

Lt: Jie vaikščiojo po aikštę, žvelgdami į poras, kurios juokėsi ir dalinosi šiluma.
En: They walked around the square, watching couples who laughed and shared warmth.

Lt: Greta stengėsi nukreipti Luką.
En: Greta tried to distract Lukas.

Lt: „Pažiūrėk, kokie gražūs nameliai yra kitoje aikštės pusėje!“ Ji rodo pirštu į mažas žibintais apšviestas paviljonus.
En: "Look at those beautiful houses on the other side of the square!" She pointed to small pavilions illuminated by lights.

Lt: Lukas nusišypsojo.
En: Lukas smiled.

Lt: Šventinės šviesos katedros bokšteliuose nukreipė jo mintis.
En: The festive lights in the cathedral spires diverted his thoughts.

Lt: Lukas žinojo apie Gretos jausmus, bet bijojo apie tai kalbėti.
En: Lukas was aware of Greta's feelings but was afraid to talk about it.

Lt: Ją mylėti buvo kaip sapnas, kuriame nenori pabusti.
En: Loving her was like a dream from which he didn't want to wake up.

Lt: Tik jo paties baimės trukdė jiems.
En: Only his own fears stood in their way.

Lt: Tada skambutis nutraukė jų tylą.
En: Then the call interrupted their silence.

Lt: Lukas sustingo, kai telefonas pradėjo vibracijos garsą.
En: Lukas froze as the phone began to vibrate.

Lt: Greta stipriai suspaudė jo ranką.
En: Greta squeezed his hand tightly.

Lt: „Čia ta akimirka,“ pasakė Lukas.
En: "This is the moment," Lukas said.

Lt: Atsiliepė telefonu su švelniu „Alio?“.
En: He answered the phone with a gentle "Hello?"

Lt: Jo širdis plakė kaip būgnai.
En: His heart beat like drums.

Lt: Greta laikė orą, laukdama, bijodama, ką girdės.
En: Greta held her breath, waiting, fearful of what she might hear.

Lt: „Rezultatai yra geri, Luka.“ Balsas kitame laido gale pasakė.
En: "The results are good, Lukas." The voice on the other end of the line said.

Lt: Lukas pajuto tarsi didžiulis akmuo nuslydo nuo jo pečių.
En: Lukas felt as if a huge stone had slid off his shoulders.

Lt: Jis uždarė akis tik trumpam, prisiminęs savo baimes, kuriuos jau nebeegzistavo.
En: He closed his eyes for just a moment, remembering his fears that no longer existed.

Lt: „Tikrai?“ - treptelėjo Greta, džiaugsmingai šokėdama apie Luką.
En: "Really?" Greta exclaimed, joyfully dancing around Lukas.

Lt: „Tai nuostabu, Luka! Žinojau, kad bus gerai.“
En: "That's wonderful, Lukas! I knew it would be okay."

Lt: Lukas jautėsi laimingas ir dėkingas.
En: Lukas felt happy and grateful.

Lt: Jis apsikabino Gretą, pagaliau lankydamasis savo vidinėse baimėse.
En: He hugged Greta, finally visiting his inner fears.

Lt: Jis suprato, kad dalindamasis savo naštas, jis stiprino jų ryšį.
En: He realized that by sharing his burdens, he was strengthening their bond.

Lt: Aikštėje, pilnoje švenčiančių Valentino dieną, jis jautėsi taip arti normalumo.
En: In the square, full of those celebrating Valentine's Day, he felt so close to normalcy.

Lt: Kai jie susikibo rankomis ir stebėjo, kaip sniegas sukuria vis naujas formas po jų kojomis, Lukas suprato vieną svarbų dalyką: Bajūrai mus daro silpnesnius, tik jei laikome juos sau.
En: As they held hands and watched the snow create ever-new forms beneath their feet, Lukas understood one important thing: fears make us weaker only if we keep them to ourselves.

Lt: Dalinimasis pagyvina dvasias.
En: Sharing revives spirits.

Lt: Ir jis buvo dėkingas už tuos, kurie buvo šalia.
En: And he was grateful for those who were by his side.

Lt: Su Greta šalia Vilniaus širdyje, Lukas pajuto šilumą, kuri pranoksta net šalčius žiemos naktyje.
En: With Greta in the heart of Vilnius, Lukas felt warmth that surpassed even the cold of a winter night.


Vocabulary Words:
  • envelops: užklumpa
  • guardian: sargas
  • cloak: apsiaustas
  • emerged: iškišo
  • awaited: laukė
  • trembling: drebanti
  • pavilions: paviljonus
  • illuminated: apšviestas
  • diverted: nukreipė
  • froze: sustingo
  • vibrate: vibracijos
  • revives: pagyvina
  • spirits: dvasios
  • hugging: apkabinusi
  • anxieties: neramumus
  • bond: ryšys
  • fears: baimės
  • stood: stovėjo
  • breath: oras
  • shoulders: pečiai
  • grateful: dėkingas
  • treasuring: brangindamas
  • sharing: dalindamasis
  • celebrating: švenčiantys
  • enveloped: uždengta
  • vibrating: vibracijos
  • surpassed: pranoksta
  • feared: bijodama
  • beneath: po
  • normalcy: normalumo
Lukas' Winter Evening Revelation in Cathedral Square | FluentFiction - Lithuanian podcast - Listen or read transcript on Metacast