From Dusty Labs to Science Fair Glory: Lukas' Triumph
Mar 05, 2025•17 min
Episode description
Fluent Fiction - Lithuanian: From Dusty Labs to Science Fair Glory: Lukas' Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-05-23-34-01-lt
Story Transcript:
Lt: Paslėpta mokykloje, giliai rūsyje, buvo nedidelė laboratorija.
En: Hidden in the school, deep in the basement, was a small laboratory.
Lt: Dusnūs laiptai vedė į slaptingą vietą, kurios durys dažnai buvo užrakintos.
En: Stuffy stairs led to this mysterious place, whose doors were often locked.
Lt: Viduje, tarp senų indų ir dulkių sluoksnių, stovėjo Lukas.
En: Inside, among old tools and layers of dust, stood Lukas.
Lt: Jis buvo jaunas, bet labai smalsus.
En: He was young but very curious.
Lt: Lukas troško laimėti mokyklos mokslo konkursą.
En: Lukas was eager to win the school's science competition.
Lt: Buvo žiemos pabaiga, kai sniegas lauke virto pliurza ir visi jautė artėjančio pavasario kvapą.
En: It was the end of winter when the snow outside turned to slush and everyone could feel the scent of the approaching spring.
Lt: Lukas stovėjo laboratorijoje, sąmojingai apžiūrėdamas senus prietaisus.
En: Lukas stood in the laboratory, thoughtfully examining the old instruments.
Lt: Jo konkurentas, Dovydas, visur gyrėsi šiuolaikine aparatūra, tačiau Lukui teko verstis senovinėmis priemonėmis.
En: His competitor, Dovydas, boasted everywhere about his contemporary equipment, but Lukas had to make do with ancient tools.
Lt: Bet jis nesutiko nuleisti rankų.
En: Still, he refused to give up.
Lt: Šalia stovėjo Eglė, jo draugė ir patikima sąjungininkė.
En: Next to him stood Eglė, his friend and trusted ally.
Lt: Ji buvo pasirengusi padėti bet kurią akimirką.
En: She was ready to help at any moment.
Lt: „Reikia tik truputį kūrybiškumo“, — sakė Lukas, rinksdamas įrangą, kuri atrodė tinkama jo projektui.
En: "All it takes is a bit of creativity," Lukas said, gathering equipment that seemed suitable for his project.
Lt: Prie jų prisijungė dar keli senos laboratorijos džiaugsmo atnešantys elementai - mįslių slepiantys stiklainiai ir retkarčiais iš po dulkių spinduliuojantys stiklo vamzdžiai.
En: Several joy-bringing elements of the old laboratory joined them - jar puzzles and occasionally glass tubes gleaming under the dust.
Lt: Diena, kai turėjo įvykti konkursas, priartėjo.
En: The day of the competition approached.
Lt: Lukas jau buvo pasiruošęs.
En: Lukas was already prepared.
Lt: Jo viduje degė troškimas ir jaudulys.
En: Inside him burned a desire and excitement.
Lt: Mokslo mugė vyko mokyklos salėje.
En: The science fair took place in the school's hall.
Lt: Dovydas atrodė pasitikintis savimi ir šypsojosi, su savo moderniais prietaisais tvarkydamasis lyg su sakramentais.
En: Dovydas looked confident and smiled, handling his modern devices as if he were performing a sacrament.
Lt: Kai atėjo Lukas eilė, jo draugai stebėjo su sustingusiu kvapu.
En: When it was Lukas' turn, his friends watched with bated breath.
Lt: Eglė šypsojosi drąsinančiai.
En: Eglė smiled encouragingly.
Lt: Lukas pradėjo savo pristatymą aiškindamas, kaip paprastais cheminiais elementais galima atlikti įspūdingus eksperimentus.
En: Lukas began his presentation by explaining how impressive experiments could be conducted with simple chemical elements.
Lt: Bet netikėtai įvyko kažkas netikėto – vienas junginys ėmė deguonies rezervuarą paversdamas pinklių kamščiu.
En: But then something unexpected happened—one compound began to transform the oxygen reservoir into a trap.
Lt: Publika nurimo.
En: The audience fell silent.
Lt: Lukas suvokė, kad neseka viskas pagal planą.
En: Lukas realized things weren't going according to plan.
Lt: Tačiau viduje jis suvokė, kad svarbiau ne pasitraukti.
En: However, inside, he understood that it was more important not to back down.
Lt: Greitai sumąstęs kitą sprendimą ir panaudodamas savo žinias, jis pradėjo improvizuoti.
En: Quickly coming up with another solution and using his knowledge, he began to improvise.
Lt: Permainęs veikimo sistemą, jis sugebėjo suvaldyti situaciją.
En: Having changed the operating system, he managed to control the situation.
Lt: Galiausiai Lukas baigė eksperimentą, o teisėjai nustebę plojo.
En: Finally, Lukas finished the experiment, and the judges applauded in surprise.
Lt: Jie buvo sužavėti jo laiko jausmą ir problemų sprendimo sugebėjimus.
En: They were impressed by his sense of timing and problem-solving abilities.
Lt: Dovydas, stebėdamas iš šono, taip pat suprato, kad Lukas turi tai, ko jam trūko - tikrą smalsumą ir pasiryžimą.
En: Dovydas, watching from the side, also realized that Lukas had something he lacked - true curiosity and determination.
Lt: Lukas negavo moderniausio įrenginio, bet jis laimėjo kažką brangesnio - tikėjimą savo pačiu.
En: Lukas did not get the most modern device, but he won something far more valuable - belief in himself.
Lt: Jo atkaklumas ir nepriklausomybė buvo įvertinti aukščiau nei bet koks prietaisas.
En: His perseverance and independence were valued higher than any device.
Lt: Dabar Lukas žinojo: kad ir koks kelias būtų sunkus, tikras tikslas yra pasiekiamas.
En: Now Lukas knew: no matter how difficult the path, a true goal is achievable.
Lt: Ir taip žiema baigėsi, atnešdama pavasarį ir naujas galimybes jauniems protams.
En: And so winter ended, bringing spring and new opportunities for young minds.
Lt: Mokyklos rūsio laboratorija niekada nebeatrodė tokia paslaptinga, nes Lukas parodė, kad pasitikėjimas savimi ir kūrybiškumas visada ras išeitį iš bet kokių aplinkybių.
En: The school's basement laboratory no longer seemed so mysterious, as Lukas showed that self-confidence and creativity would always find a way out of any circumstances.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-05-23-34-01-lt
Story Transcript:
Lt: Paslėpta mokykloje, giliai rūsyje, buvo nedidelė laboratorija.
En: Hidden in the school, deep in the basement, was a small laboratory.
Lt: Dusnūs laiptai vedė į slaptingą vietą, kurios durys dažnai buvo užrakintos.
En: Stuffy stairs led to this mysterious place, whose doors were often locked.
Lt: Viduje, tarp senų indų ir dulkių sluoksnių, stovėjo Lukas.
En: Inside, among old tools and layers of dust, stood Lukas.
Lt: Jis buvo jaunas, bet labai smalsus.
En: He was young but very curious.
Lt: Lukas troško laimėti mokyklos mokslo konkursą.
En: Lukas was eager to win the school's science competition.
Lt: Buvo žiemos pabaiga, kai sniegas lauke virto pliurza ir visi jautė artėjančio pavasario kvapą.
En: It was the end of winter when the snow outside turned to slush and everyone could feel the scent of the approaching spring.
Lt: Lukas stovėjo laboratorijoje, sąmojingai apžiūrėdamas senus prietaisus.
En: Lukas stood in the laboratory, thoughtfully examining the old instruments.
Lt: Jo konkurentas, Dovydas, visur gyrėsi šiuolaikine aparatūra, tačiau Lukui teko verstis senovinėmis priemonėmis.
En: His competitor, Dovydas, boasted everywhere about his contemporary equipment, but Lukas had to make do with ancient tools.
Lt: Bet jis nesutiko nuleisti rankų.
En: Still, he refused to give up.
Lt: Šalia stovėjo Eglė, jo draugė ir patikima sąjungininkė.
En: Next to him stood Eglė, his friend and trusted ally.
Lt: Ji buvo pasirengusi padėti bet kurią akimirką.
En: She was ready to help at any moment.
Lt: „Reikia tik truputį kūrybiškumo“, — sakė Lukas, rinksdamas įrangą, kuri atrodė tinkama jo projektui.
En: "All it takes is a bit of creativity," Lukas said, gathering equipment that seemed suitable for his project.
Lt: Prie jų prisijungė dar keli senos laboratorijos džiaugsmo atnešantys elementai - mįslių slepiantys stiklainiai ir retkarčiais iš po dulkių spinduliuojantys stiklo vamzdžiai.
En: Several joy-bringing elements of the old laboratory joined them - jar puzzles and occasionally glass tubes gleaming under the dust.
Lt: Diena, kai turėjo įvykti konkursas, priartėjo.
En: The day of the competition approached.
Lt: Lukas jau buvo pasiruošęs.
En: Lukas was already prepared.
Lt: Jo viduje degė troškimas ir jaudulys.
En: Inside him burned a desire and excitement.
Lt: Mokslo mugė vyko mokyklos salėje.
En: The science fair took place in the school's hall.
Lt: Dovydas atrodė pasitikintis savimi ir šypsojosi, su savo moderniais prietaisais tvarkydamasis lyg su sakramentais.
En: Dovydas looked confident and smiled, handling his modern devices as if he were performing a sacrament.
Lt: Kai atėjo Lukas eilė, jo draugai stebėjo su sustingusiu kvapu.
En: When it was Lukas' turn, his friends watched with bated breath.
Lt: Eglė šypsojosi drąsinančiai.
En: Eglė smiled encouragingly.
Lt: Lukas pradėjo savo pristatymą aiškindamas, kaip paprastais cheminiais elementais galima atlikti įspūdingus eksperimentus.
En: Lukas began his presentation by explaining how impressive experiments could be conducted with simple chemical elements.
Lt: Bet netikėtai įvyko kažkas netikėto – vienas junginys ėmė deguonies rezervuarą paversdamas pinklių kamščiu.
En: But then something unexpected happened—one compound began to transform the oxygen reservoir into a trap.
Lt: Publika nurimo.
En: The audience fell silent.
Lt: Lukas suvokė, kad neseka viskas pagal planą.
En: Lukas realized things weren't going according to plan.
Lt: Tačiau viduje jis suvokė, kad svarbiau ne pasitraukti.
En: However, inside, he understood that it was more important not to back down.
Lt: Greitai sumąstęs kitą sprendimą ir panaudodamas savo žinias, jis pradėjo improvizuoti.
En: Quickly coming up with another solution and using his knowledge, he began to improvise.
Lt: Permainęs veikimo sistemą, jis sugebėjo suvaldyti situaciją.
En: Having changed the operating system, he managed to control the situation.
Lt: Galiausiai Lukas baigė eksperimentą, o teisėjai nustebę plojo.
En: Finally, Lukas finished the experiment, and the judges applauded in surprise.
Lt: Jie buvo sužavėti jo laiko jausmą ir problemų sprendimo sugebėjimus.
En: They were impressed by his sense of timing and problem-solving abilities.
Lt: Dovydas, stebėdamas iš šono, taip pat suprato, kad Lukas turi tai, ko jam trūko - tikrą smalsumą ir pasiryžimą.
En: Dovydas, watching from the side, also realized that Lukas had something he lacked - true curiosity and determination.
Lt: Lukas negavo moderniausio įrenginio, bet jis laimėjo kažką brangesnio - tikėjimą savo pačiu.
En: Lukas did not get the most modern device, but he won something far more valuable - belief in himself.
Lt: Jo atkaklumas ir nepriklausomybė buvo įvertinti aukščiau nei bet koks prietaisas.
En: His perseverance and independence were valued higher than any device.
Lt: Dabar Lukas žinojo: kad ir koks kelias būtų sunkus, tikras tikslas yra pasiekiamas.
En: Now Lukas knew: no matter how difficult the path, a true goal is achievable.
Lt: Ir taip žiema baigėsi, atnešdama pavasarį ir naujas galimybes jauniems protams.
En: And so winter ended, bringing spring and new opportunities for young minds.
Lt: Mokyklos rūsio laboratorija niekada nebeatrodė tokia paslaptinga, nes Lukas parodė, kad pasitikėjimas savimi ir kūrybiškumas visada ras išeitį iš bet kokių aplinkybių.
En: The school's basement laboratory no longer seemed so mysterious, as Lukas showed that self-confidence and creativity would always find a way out of any circumstances.
Vocabulary Words:
- hidden: paslėpta
- laboratory: laboratorija
- basement: rūsis
- stuffy: dusnūs
- unlocked: užrakinta
- curious: smalsus
- competition: konkursas
- slush: pliurza
- contemporary: šiuolaikinis
- devices: prietaisai
- creativity: kūrybiškumas
- sacrament: sakramentas
- presentation: pristatymas
- reservoir: rezervuaras
- trap: pinkių kamštis
- audience: publika
- improvise: improvizuoti
- problem-solving: problemų sprendimo
- curiosity: smalsumas
- determination: pasiryžimas
- self-confidence: pasitikėjimas savimi
- perseverance: atkaklumas
- true goal: tikras tikslas
- circumstances: aplinkybės
- approaching: artėjantis
- ally: sąjungininkas
- suitable: tinkamas
- occasionally: retkarčiais
- transform: paversti
- solution: sprendimas