Lt: Šalto žiemos penktadienio popietė. En: A cold winter Friday afternoon.
Lt: Psichiatrijos skyrius buvo ramus. En: The psychiatric ward was calm.
Lt: Sterilios baltos sienos, minimalūs baldai. En: Sterile white walls, minimal furniture.
Lt: Dainius stovėjo prie lango. En: Dainius stood by the window.
Lt: Jis stebėjo, kaip snaigės sukasi lauke. En: He watched as snowflakes swirled outside.
Lt: Jam atrodė, kad jos tarsi dažai, kurie krenta ant baltos drobės. En: It seemed to him that they were like paint falling onto a white canvas.
Lt: Viduje jis jautėsi nežmoniškai įstrigęs kasdienybėje, kurioje vienintelė spalva - tai drėgna pilka. En: Inside, he felt unimaginably trapped in a daily routine where the only color was damp gray.
Lt: Dainius visada troško paimti teptukus ir vėl dažyti. En: Dainius always longed to take up brushes and paint again.
Lt: Jam trūko šito laisvės pojūčio, šios saviraiškos. En: He missed this feeling of freedom, this means of self-expression.
Lt: Bet skyrius turėjo griežtą tvarką. En: But the ward had strict rules.
Lt: Dainius žinojo, kad norint gauti paveikslų priemonių, teks susidurti su skyriaus slaugytojų skepticizmu. En: Dainius knew that to obtain painting supplies, he would have to face the skepticism of the ward's nurses.
Lt: Jo kambariokas Aistis buvo draugiškas vaikinas, visada norintis padėti. En: His roommate Aistis was a friendly guy, always willing to help.
Lt: "Aisti, - kreipėsi Dainius, - tavo žodžiai visada visus įtikina. En: "Hey Aistis," Dainius addressed him, "your words always convince everyone.
Lt: Gal galėtum man padėti? En: Could you help me?
Lt: Noriu gauti dailės priemonių." En: I want to get some art supplies."
Lt: Paveikslai tau padeda gyti. En: Painting helps you heal.
Lt: Tai nėra tik hobis." En: It’s not just a hobby."
Lt: Kitas rytas. Grupinė terapija buvo pilna žmonių. En: The next morning, group therapy was full of people.
Lt: Dainius sumaniai paslėpė mažą eskizą, kurį nupiešė, naudodamas šukas ir mėlyną rašiklį. En: Dainius cleverly hid a small sketch he had drawn using a comb and a blue pen.
Lt: Kai atėjo jo eilė kalbėti, širdis plakė kaip pašėlusi. En: When it was his turn to speak, his heart raced wildly.
Lt: "Diana, galėčiau parodyti, ką nupiešiau?" - nervingai paklausė jis. En: "Diana, could I show what I've drawn?" he nervously asked.
Lt: Slaugytoja Diana pažvelgė į jį, susidomėjimu. En: Nurse Diana looked at him with interest.
Lt: Dainius ištraukė eskizą ir parodė jį visiems. En: Dainius pulled out the sketch and showed it to everyone.
Lt: "Žinau, tai netobula. En: "I know it's imperfect.
Lt: Bet man taip svarbu kurti. En: But creating is so important to me.
Lt: Tai mano sielos balzamas." En: It's the balm of my soul."
Lt: Klausytojų salė tapo tylia. En: The audience hall became silent.
Lt: Diana minutę tylėjo, o paskui vėl pažvelgė į Dainių. En: Diana was quiet for a minute, then looked at Dainius again.
Lt: „Žinai, tu turi talentą. En: "You know, you have talent.
Lt: O jei menas tikrai tau padeda... En: And if art really helps you...
Lt: Mes galime pabandyti. En: We can try.
Lt: Pakalbėsiu su gydytoju." En: I'll talk to the doctor."
Lt: Po keleto dienų naujiena apskriejo visą skyrių. En: A few days later, the news spread around the ward.
Lt: Dainius galės tapyti, nors ir su priežiūra. En: Dainius would be allowed to paint, though under supervision.
Lt: Jam įteikė teptukus, dažus. En: He was given brushes and paints.
Lt: Dainius jautėsi, tarsi perkėlęs kalnus. En: Dainius felt as if he had moved mountains.
Lt: Dabar jis vėl turėjo spalvų. En: Now he had colors again.
Lt: Ir kai jis įbrisdavo į dažus, jis jautė, kad spalvos grįžta ir į jo gyvenimą. En: And when he dipped into the paints, he felt the colors returning to his life.
Lt: Jo paveikslai tapo langais į kitokį pasaulį. En: His paintings became windows into another world.
Lt: Dainius žinojo, kad dabar gyvenimas čia buvo šiek tiek šviesesnis. En: Dainius knew that life here was now a bit brighter.
Lt: O Aistis, pastebėjęs kolegos šypseną, pasakė: „Ar aš nesakiau? En: And Aistis, noticing his colleague’s smile, said, "Didn't I tell you?
Lt: Spalvos gydo.“ En: Colors heal."
Lt: Skyrius jau nebebuvo tik sterili vieta. En: The ward was no longer just a sterile place.
Lt: Dainius jautė čia esant daug daugiau. En: Dainius felt that there was much more here.
Lt: Galbūt tai buvo tik pradžia, bet tai buvo svarbu. En: Perhaps this was just the beginning, but it was important.
Lt: Jis vėl gynė savo gyvenimo drobę. En: He was once again defending the canvas of his life.