A Valentine's Day Blend: Friendship, Courage, and Relief
Feb 06, 2025•15 min
Episode description
Fluent Fiction - Lithuanian: A Valentine's Day Blend: Friendship, Courage, and Relief
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-02-06-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Lina stovėjo prie didelio lango kavinėje Vilniuje.
En: Lina stood by the large window in a café in Vilnius.
Lt: Už lango buvo žiema.
En: Outside the window, it was winter.
Lt: Snigo smulkiomis snaigėmis, kurios tyliai krito ant palangės.
En: Tiny snowflakes quietly fell onto the windowsill.
Lt: Viduje buvo šilta.
En: Inside, it was warm.
Lt: Kavinės oras buvo pripildytas šviežiai skrudintų kavos pupelių aromato.
En: The café's air was filled with the aroma of freshly roasted coffee beans.
Lt: Lina dirbo čia, rožinės sienų spalvų apsuptyje.
En: Lina worked there, surrounded by the pink color of the walls.
Lt: Artėja Valentino diena, ir Lina ruošė mažas dovanas draugams bei klientams.
En: Valentine's Day was approaching, and Lina was preparing small gifts for friends and customers.
Lt: Ji norėjo distractuoti save: prieš kelias dienas ji atliko medicininius tyrimus.
En: She wanted to distract herself: a few days ago, she had undergone medical tests.
Lt: Lina nerimavo dėl rezultatų.
En: Lina was anxious about the results.
Lt: Ji mintyse mėgino venkti šių minčių.
En: She tried to avoid these thoughts in her mind.
Lt: Vieną dieną į kavinę užsuko Tomas.
En: One day, Tomas stopped by the café.
Lt: Jis buvo nuolatinis klientas, o Lina jį laikė geru draugu.
En: He was a regular customer, and Lina considered him a good friend.
Lt: Tomas užsisakė espresą ir pastebėjo, kad Lina kažko susimąsčiusi.
En: Tomas ordered an espresso and noticed that Lina seemed deep in thought.
Lt: „Ar viskas gerai, Lina?
En: "Is everything okay, Lina?"
Lt: " - paklausė Tomas, švelniai pačiupinėjęs Liną per petį.
En: asked Tomas, gently touching Lina on the shoulder.
Lt: Lina suabejojo, bet nusprendė atvirauti: „Tiesą sakant, aš labai nerimauju dėl medicininių tyrimų.
En: Lina hesitated but decided to be open: "To be honest, I'm very worried about the medical tests.
Lt: Man baisu dėl rezultatų.
En: I'm scared of the results."
Lt: "Tomas nusišypsojo supratingai.
En: Tomas smiled understandingly.
Lt: „Nesijaudink!
En: "Don't worry!"
Lt: " - jis padrąsino.
En: he encouraged.
Lt: „Kartais geriausia pasikalbėti apie tai su draugu.
En: "Sometimes it's best to talk about it with a friend.
Lt: Aš čia, jei tau reikia.
En: I'm here if you need."
Lt: "Lina pajuto, kaip mažėja nerimas.
En: Lina felt her anxiety lessen.
Lt: Jos pečiai atsipalaidavo.
En: Her shoulders relaxed.
Lt: Pasijuto geriau, kai kažkam pasipasakojo.
En: She felt better after confiding in someone.
Lt: Kaip tadą gavo elektroninį laišką.
En: Just then, she received an email.
Lt: Tyrimų rezultatai pasiekė jos telefoną.
En: The test results had reached her phone.
Lt: Ji turėjo nuspręsti: ar atversti laišką čia, ar laukti, kol grįš namo.
En: She had to decide: whether to open the email here or wait until she got home.
Lt: Lina užsimerkė ir giliai įkvėpė.
En: Lina closed her eyes and took a deep breath.
Lt: Ji paspaudė ekrano mygtuką.
En: She pressed the button on the screen.
Lt: O akys pamažu atsimerkė.
En: Her eyes slowly opened.
Lt: Viduje parašyta buvo: "Jūs sveika.
En: Inside it said: "You are healthy."
Lt: " Lina pajuto, kaip visas svoris nukrito nuo širdies.
En: Lina felt the weight lift off her heart.
Lt: Ji vapinė šypsotis, akis užpylė džiaugsmo ašaros.
En: She started smiling, and tears of joy filled her eyes.
Lt: „Kaip ten?
En: "How is it?"
Lt: " - paklausė Tomas, matydamas Linos pasikeitimą.
En: asked Tomas, noticing Lina's change.
Lt: „Visiškai sveika!
En: "Completely healthy!"
Lt: " - sušuko Lina ir apkabino Tomą.
En: shouted Lina and hugged Tomas.
Lt: Ji pasijautė stipresnė, žinodama, kad gali pasikliauti draugais.
En: She felt stronger, knowing she could rely on friends.
Lt: Lina grįžo į darbą su šypsena veide.
En: Lina returned to work with a smile on her face.
Lt: Ji galėjo džiaugtis artėjančia Valentino diena ir dėkoti už tai, kad turėjo žmonių, kurie ją palaiko.
En: She could enjoy the upcoming Valentine's Day and be grateful for having people who support her.
Lt: Kava, draugystė ir nuoširdūs pokalbiai - šios vertybės buvo Linos gyvenimo pagrindas žiemos šaltyje.
En: Coffee, friendship, and heartfelt conversations were the foundation of Lina's life in the winter cold.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-02-06-23-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Lina stovėjo prie didelio lango kavinėje Vilniuje.
En: Lina stood by the large window in a café in Vilnius.
Lt: Už lango buvo žiema.
En: Outside the window, it was winter.
Lt: Snigo smulkiomis snaigėmis, kurios tyliai krito ant palangės.
En: Tiny snowflakes quietly fell onto the windowsill.
Lt: Viduje buvo šilta.
En: Inside, it was warm.
Lt: Kavinės oras buvo pripildytas šviežiai skrudintų kavos pupelių aromato.
En: The café's air was filled with the aroma of freshly roasted coffee beans.
Lt: Lina dirbo čia, rožinės sienų spalvų apsuptyje.
En: Lina worked there, surrounded by the pink color of the walls.
Lt: Artėja Valentino diena, ir Lina ruošė mažas dovanas draugams bei klientams.
En: Valentine's Day was approaching, and Lina was preparing small gifts for friends and customers.
Lt: Ji norėjo distractuoti save: prieš kelias dienas ji atliko medicininius tyrimus.
En: She wanted to distract herself: a few days ago, she had undergone medical tests.
Lt: Lina nerimavo dėl rezultatų.
En: Lina was anxious about the results.
Lt: Ji mintyse mėgino venkti šių minčių.
En: She tried to avoid these thoughts in her mind.
Lt: Vieną dieną į kavinę užsuko Tomas.
En: One day, Tomas stopped by the café.
Lt: Jis buvo nuolatinis klientas, o Lina jį laikė geru draugu.
En: He was a regular customer, and Lina considered him a good friend.
Lt: Tomas užsisakė espresą ir pastebėjo, kad Lina kažko susimąsčiusi.
En: Tomas ordered an espresso and noticed that Lina seemed deep in thought.
Lt: „Ar viskas gerai, Lina?
En: "Is everything okay, Lina?"
Lt: " - paklausė Tomas, švelniai pačiupinėjęs Liną per petį.
En: asked Tomas, gently touching Lina on the shoulder.
Lt: Lina suabejojo, bet nusprendė atvirauti: „Tiesą sakant, aš labai nerimauju dėl medicininių tyrimų.
En: Lina hesitated but decided to be open: "To be honest, I'm very worried about the medical tests.
Lt: Man baisu dėl rezultatų.
En: I'm scared of the results."
Lt: "Tomas nusišypsojo supratingai.
En: Tomas smiled understandingly.
Lt: „Nesijaudink!
En: "Don't worry!"
Lt: " - jis padrąsino.
En: he encouraged.
Lt: „Kartais geriausia pasikalbėti apie tai su draugu.
En: "Sometimes it's best to talk about it with a friend.
Lt: Aš čia, jei tau reikia.
En: I'm here if you need."
Lt: "Lina pajuto, kaip mažėja nerimas.
En: Lina felt her anxiety lessen.
Lt: Jos pečiai atsipalaidavo.
En: Her shoulders relaxed.
Lt: Pasijuto geriau, kai kažkam pasipasakojo.
En: She felt better after confiding in someone.
Lt: Kaip tadą gavo elektroninį laišką.
En: Just then, she received an email.
Lt: Tyrimų rezultatai pasiekė jos telefoną.
En: The test results had reached her phone.
Lt: Ji turėjo nuspręsti: ar atversti laišką čia, ar laukti, kol grįš namo.
En: She had to decide: whether to open the email here or wait until she got home.
Lt: Lina užsimerkė ir giliai įkvėpė.
En: Lina closed her eyes and took a deep breath.
Lt: Ji paspaudė ekrano mygtuką.
En: She pressed the button on the screen.
Lt: O akys pamažu atsimerkė.
En: Her eyes slowly opened.
Lt: Viduje parašyta buvo: "Jūs sveika.
En: Inside it said: "You are healthy."
Lt: " Lina pajuto, kaip visas svoris nukrito nuo širdies.
En: Lina felt the weight lift off her heart.
Lt: Ji vapinė šypsotis, akis užpylė džiaugsmo ašaros.
En: She started smiling, and tears of joy filled her eyes.
Lt: „Kaip ten?
En: "How is it?"
Lt: " - paklausė Tomas, matydamas Linos pasikeitimą.
En: asked Tomas, noticing Lina's change.
Lt: „Visiškai sveika!
En: "Completely healthy!"
Lt: " - sušuko Lina ir apkabino Tomą.
En: shouted Lina and hugged Tomas.
Lt: Ji pasijautė stipresnė, žinodama, kad gali pasikliauti draugais.
En: She felt stronger, knowing she could rely on friends.
Lt: Lina grįžo į darbą su šypsena veide.
En: Lina returned to work with a smile on her face.
Lt: Ji galėjo džiaugtis artėjančia Valentino diena ir dėkoti už tai, kad turėjo žmonių, kurie ją palaiko.
En: She could enjoy the upcoming Valentine's Day and be grateful for having people who support her.
Lt: Kava, draugystė ir nuoširdūs pokalbiai - šios vertybės buvo Linos gyvenimo pagrindas žiemos šaltyje.
En: Coffee, friendship, and heartfelt conversations were the foundation of Lina's life in the winter cold.
Vocabulary Words:
- windowsill: palangės
- aroma: aromato
- roasted: skrudintų
- approaching: artėja
- distract: distractuoti
- underwent: atliko
- tests: tyrimai
- anxious: nerimauja
- avoid: venkti
- hesitated: suabejojo
- confiding: pasipasakojo
- relaxed: atsipalaidavo
- screen: ekranas
- breathe: įkvėpė
- weight: svoris
- heart: širdis
- tears: ašaros
- grateful: dėkoti
- foundation: pagrindas
- conversation: pokalbiai
- surrounded: apsuptyje
- shoulders: pečiai
- email: elektroninis laiškas
- decide: nuspręsti
- smiled: nusišypsojo
- understandingly: supratingai
- rely: pasikliauti
- upcoming: artėjančia
- tiny: smulkiomis
- hugged: apkabino