Whispers of Alhambra: A Journey from Students to Soulmates - podcast episode cover

Whispers of Alhambra: A Journey from Students to Soulmates

Feb 20, 202516 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: Whispers of Alhambra: A Journey from Students to Soulmates
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-02-20-23-34-01-es

Story Transcript:

Es: El aire frío de Granada soplaba suavemente mientras los estudiantes de intercambio se reunían frente a la majestuosa Alhambra.
En: The cold air of Granada blew gently as the exchange students gathered in front of the majestic Alhambra.

Es: La profesora explicaba la importancia del lugar, pero Ana apenas podía concentrarse.
En: The teacher was explaining the importance of the place, but Ana could barely concentrate.

Es: Su mente viajaba a través de arcos moriscos y patios llenos de historia.
En: Her mind traveled through Moorish arches and courtyards full of history.

Es: Había soñado con este momento durante años.
En: She had dreamed of this moment for years.

Es: A su lado, Ramiro bromeaba con sus amigos, su risa resonando en el aire.
En: Beside her, Ramiro was joking with his friends, his laughter resonating in the air.

Es: Ana admiraba su facilidad para conectar con otros, pero deseaba que él notara su presencia de una manera más profunda.
En: Ana admired his ease in connecting with others but wished he would notice her presence in a deeper way.

Es: La excursión era inolvidable, pero las horas eran pocas y el itinerario, rígido.
En: The excursion was unforgettable, but the hours were few, and the itinerary was rigid.

Es: Al caer la tarde, el grupo descansaba cerca de los jardines.
En: As the evening fell, the group rested near the gardens.

Es: Ana sabía que solo quedaban unas pocas horas antes de que debieran regresar al hotel.
En: Ana knew that only a few hours remained before they had to return to the hotel.

Es: El Día de San Valentín estaba cerca y, aunque normalmente se centraba en sus estudios, sentía que los románticos cuentos del pasado la inspiraban para actuar.
En: Valentine's Day was near, and although she usually focused on her studies, she felt that the romantic tales of the past inspired her to act.

Es: "Ramiro," dijo Ana con voz temblorosa, acercándose mientras él bromeaba con otro estudiante.
En: "Ramiro," said Ana with a trembling voice, approaching as he joked with another student.

Es: "¿Te gustaría explorar los jardines conmigo?
En: "Would you like to explore the gardens with me?

Es: Hay tanto que quiero compartir sobre la arquitectura."
En: There's so much I want to share about the architecture."

Es: Ramiro dejó de reírse y la miró atentamente.
En: Ramiro stopped laughing and looked at her intently.

Es: Su sonrisa se volvió más suave.
En: His smile became softer.

Es: "Siempre he querido ver la Alhambra desde tu perspectiva, Ana."
En: "I've always wanted to see the Alhambra from your perspective, Ana."

Es: Juntos, se separaron del grupo, caminando por los senderos serpenteantes entre los majestuosos jardines.
En: Together, they separated from the group, walking along the winding paths among the majestic gardens.

Es: Ana señaló los detalles intrincados de los azulejos, hablando con pasión, mientras Ramiro escuchaba, fascinado.
En: Ana pointed out the intricate details of the tiles, speaking with passion, while Ramiro listened, fascinated.

Es: La conversación fluyó con facilidad y, debajo de la tranquila fachada de Ramiro, Ana vio una profundidad que antes no había notado.
En: The conversation flowed easily, and beneath Ramiro's calm facade, Ana saw a depth she had not noticed before.

Es: Finalmente, se encontraron en un rincón tranquilo con vista a los tejados y las montañas cubiertas de nieve.
En: Finally, they found themselves in a quiet corner overlooking the rooftops and snow-covered mountains.

Es: El sol comenzaba a ponerse, pintando el cielo de tonos naranjas y rosados.
En: The sun was beginning to set, painting the sky in shades of orange and pink.

Es: Fue entonces cuando Ramiro, con voz pausada, confesó: "A veces, busco la compañía de muchos para no enfrentar lo que realmente quiero decir.
En: It was then that Ramiro, with a measured voice, confessed, "Sometimes, I seek the company of many to avoid facing what I really want to say.

Es: Pero hoy, estoy agradecido de estar aquí contigo."
En: But today, I'm grateful to be here with you."

Es: Ana sonrió, su corazón latiendo con fuerza.
En: Ana smiled, her heart beating strongly.

Es: "Me alegra haber encontrado el valor de preguntarte."
En: "I'm glad I found the courage to ask you."

Es: Mientras el viento susurraba a su alrededor, Ana y Ramiro compartieron un momento sincero y auténtico, abrazando la belleza del presente.
En: As the wind whispered around them, Ana and Ramiro shared an earnest and genuine moment, embracing the beauty of the present.

Es: Había algo especial en el silencio compartido dentro de aquellas antiguas paredes.
En: There was something special about the shared silence within those ancient walls.

Es: Ana se sentía más segura, sabiendo que había iniciado una conexión significativa.
En: Ana felt more secure, knowing she had initiated a meaningful connection.

Es: El viaje en Granada les dejó no solo recuerdos de una maravilla arquitectónica, sino también el valor de buscar profundidad en las relaciones.
En: The trip in Granada left them not only with memories of an architectural wonder but also with the courage to seek depth in relationships.

Es: La fría noche de invierno se hacía más cálida con la promesa de nuevas aventuras juntos, tejidas entre el pasado y el presente.
En: The cold winter night became warmer with the promise of new adventures together, woven between the past and the present.

Es: Con la Alhambra de testigo, Ana y Ramiro dejaron de ser dos estudiantes distraídos para convertirse en amigos que caminaban hacia un futuro lleno de posibilidades.
En: With the Alhambra as their witness, Ana and Ramiro stopped being two distracted students and became friends walking toward a future full of possibilities.


Vocabulary Words:
  • the air: el aire
  • majestic: majestuosa
  • the importance: la importancia
  • moorish: moriscos
  • the arches: los arcos
  • the courtyards: los patios
  • the history: la historia
  • to concentrate: concentrarse
  • to admire: admirar
  • to joke: bromear
  • to resonate: resonar
  • the presence: la presencia
  • unforgettable: inolvidable
  • rigid: rígido
  • the itinerary: el itinerario
  • to inspire: inspirar
  • the courage: el valor
  • the architecture: la arquitectura
  • intently: atentamente
  • intricate: intrincados
  • the tiles: los azulejos
  • to fascinate: fascinar
  • flow: fluir
  • the facade: la fachada
  • depth: profundidad
  • confess: confesar
  • grateful: agradecido
  • genuine: auténtico
  • the silence: el silencio
  • to weave: tejer
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Whispers of Alhambra: A Journey from Students to Soulmates | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast