Unlocking the Secrets of Templo Oculto: A Journey with Respect
Jan 28, 2025•18 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: Unlocking the Secrets of Templo Oculto: A Journey with Respect
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-01-28-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: Bajo el dosel del espeso bosque, el Templo Oculto guardaba secretos en su piedra antigua que solo el tiempo y la naturaleza habían tocado.
En: Under the canopy of the thick forest, the Templo Oculto guarded secrets in its ancient stone that only time and nature had touched.
Es: Las enredaderas abrazaban los muros, y el sol, al atravesar las hojas, creaba sombras danzantes en los escalones cubiertos de musgo.
En: The vines embraced the walls, and the sun, filtering through the leaves, created dancing shadows on the moss-covered steps.
Es: Celia estaba emocionada.
En: Celia was excited.
Es: Desde niña había soñado con descubrir los misterios de la civilización maya.
En: Since she was a child, she had dreamed of uncovering the mysteries of the civilización maya.
Es: Se ajustó el sombrero, respiró profundamente y miró a Mateo.
En: She adjusted her hat, breathed deeply, and looked at Mateo.
Es: Él era serio pero amable, conocía el lugar como la palma de su mano.
En: He was serious but kind and knew the place like the back of his hand.
Es: Su abuelo le había contado muchas historias sobre estas ruinas, historias llenas de respeto y magia.
En: His grandfather had told him many stories about these ruins, stories full of respect and magic.
Es: —Es increíble estar aquí, Mateo —dijo Celia, colocando una mano sobre una piedra tallada con símbolos antiguos.
En: "It's incredible to be here, Mateo," Celia said, placing a hand on a stone carved with ancient symbols.
Es: Mateo asintió.
En: Mateo nodded.
Es: —Es un lugar sagrado.
En: "It's a sacred place.
Es: Hay que tener cuidado, Celia.
En: We must be careful, Celia."
Es: Ella sonrió, pero sus ojos brillaban con la emoción de una posible gran revelación.
En: She smiled, but her eyes sparkled with the excitement of a possible great revelation.
Es: Según sus estudios, en alguna parte del templo había una cámara oculta que guardaba artefactos únicos.
En: According to her studies, somewhere in the temple, there was a hidden chamber that held unique artifacts.
Es: Intentó ignorar la advertencia de Mateo.
En: She tried to ignore Mateo's warning.
Es: Sabía que él estaba preocupado por la conservación del lugar, pero este era el momento que había esperado toda su vida.
En: She knew he was concerned about preserving the place, but this was the moment she had awaited her entire life.
Es: —Mateo, debo buscar la cámara —dijo Celia con determinación—.
En: "Mateo, I have to find the chamber," Celia said with determination.
Es: Podría cambiar lo que sabemos sobre los mayas.
En: "It could change what we know about the mayas."
Es: —Hay leyendas de que la cámara está protegida por espíritus —respondió Mateo con seriedad—.
En: "There are legends that the chamber is protected by spirits," Mateo replied seriously.
Es: Y hay normas que debemos seguir.
En: "And there are rules we must follow.
Es: No podemos ignorarlas.
En: We can't ignore them."
Es: La tensión entre ellos creció mientras discutían.
En: The tension between them grew as they argued.
Es: Celia no quería darse por vencida, y Mateo sentía el peso de su responsabilidad.
En: Celia did not want to give in, and Mateo felt the weight of his responsibility.
Es: De repente, encontraron una abertura en la pared, exactamente donde Celia había imaginado.
En: Suddenly, they found an opening in the wall, exactly where Celia had imagined.
Es: Una corriente de aire frío los alcanzó, haciendo que ambos se detuvieran.
En: A cold draft reached them, causing them both to stop.
Es: —¿Entramos?
En: "Shall we go in?"
Es: —preguntó Celia, conteniendo el aliento.
En: Celia asked, holding her breath.
Es: Mateo miró la entrada, y después a Celia.
En: Mateo looked at the entrance and then at Celia.
Es: Sabía que a pesar de su temor, era un momento importante, no solo para ella sino para la comprensión histórica de su propia cultura.
En: He knew that despite his fear, it was an important moment, not just for her but for the historical understanding of his own culture.
Es: —Podemos entrar —dijo finalmente—, pero no tocamos nada.
En: "We can go in," he finally said, "but we don't touch anything.
Es: Observamos y aprendemos, sin dañar.
En: We observe and learn, without causing harm."
Es: Celia asintió rápidamente, su corazón latiendo con fuerza.
En: Celia quickly nodded, her heart pounding.
Es: Entraron juntos, iluminando el camino con sus linternas.
En: They entered together, lighting the way with their flashlights.
Es: La cámara estaba llena de objetos antiguos, cada uno contando una historia.
En: The chamber was full of ancient objects, each telling a story.
Es: Vasijas pintadas, utensilios ceremoniales, y más.
En: Painted pots, ceremonial utensils, and more.
Es: En ese momento, Celia entendió lo que Mateo intentaba decir.
En: In that moment, Celia understood what Mateo was trying to convey.
Es: Estos artefactos no solo eran piezas de museo, sino partes de una historia viva.
En: These artifacts weren't just museum pieces but parts of a living history.
Es: Documentaron cada hallazgo con sumo cuidado, sin alterar su lugar.
En: They documented each finding with great care, without disturbing its placement.
Es: Celia comenzó a anotar cada detalle, con una nueva perspectiva.
En: Celia began to note every detail, with a new perspective.
Es: Al salir, la luz del sol los saludó de nuevo.
En: Upon exiting, the sunlight greeted them once again.
Es: Celia, visiblemente emocionada pero serena, dijo: —Gracias, Mateo.
En: Celia, visibly excited but serene, said, "Thank you, Mateo.
Es: Aprendí que hay cosas más importantes que hacer un descubrimiento sensacional.
En: I learned that there are more important things than making a sensational discovery."
Es: —Y yo —respondió Mateo— aprendí que compartir nuestra herencia es importante, si lo hacemos con respeto.
En: "And I," Mateo responded, "learned that sharing our heritage is important if we do it with respect."
Es: Con un lazo más fuerte entre ellos, caminaron de regreso por los senderos del bosque, satisfechos de haber encontrado un equilibrio entre el descubrimiento y la preservación.
En: With a stronger bond between them, they walked back through the forest paths, satisfied at having found a balance between discovery and preservation.
Es: El Templo Oculto seguía allí, guardando historias, pero ya no era solo un misterio; ahora era un maestro silencioso.
En: The Templo Oculto was still there, guarding stories, but it was no longer just a mystery; now it was a silent teacher.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-01-28-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: Bajo el dosel del espeso bosque, el Templo Oculto guardaba secretos en su piedra antigua que solo el tiempo y la naturaleza habían tocado.
En: Under the canopy of the thick forest, the Templo Oculto guarded secrets in its ancient stone that only time and nature had touched.
Es: Las enredaderas abrazaban los muros, y el sol, al atravesar las hojas, creaba sombras danzantes en los escalones cubiertos de musgo.
En: The vines embraced the walls, and the sun, filtering through the leaves, created dancing shadows on the moss-covered steps.
Es: Celia estaba emocionada.
En: Celia was excited.
Es: Desde niña había soñado con descubrir los misterios de la civilización maya.
En: Since she was a child, she had dreamed of uncovering the mysteries of the civilización maya.
Es: Se ajustó el sombrero, respiró profundamente y miró a Mateo.
En: She adjusted her hat, breathed deeply, and looked at Mateo.
Es: Él era serio pero amable, conocía el lugar como la palma de su mano.
En: He was serious but kind and knew the place like the back of his hand.
Es: Su abuelo le había contado muchas historias sobre estas ruinas, historias llenas de respeto y magia.
En: His grandfather had told him many stories about these ruins, stories full of respect and magic.
Es: —Es increíble estar aquí, Mateo —dijo Celia, colocando una mano sobre una piedra tallada con símbolos antiguos.
En: "It's incredible to be here, Mateo," Celia said, placing a hand on a stone carved with ancient symbols.
Es: Mateo asintió.
En: Mateo nodded.
Es: —Es un lugar sagrado.
En: "It's a sacred place.
Es: Hay que tener cuidado, Celia.
En: We must be careful, Celia."
Es: Ella sonrió, pero sus ojos brillaban con la emoción de una posible gran revelación.
En: She smiled, but her eyes sparkled with the excitement of a possible great revelation.
Es: Según sus estudios, en alguna parte del templo había una cámara oculta que guardaba artefactos únicos.
En: According to her studies, somewhere in the temple, there was a hidden chamber that held unique artifacts.
Es: Intentó ignorar la advertencia de Mateo.
En: She tried to ignore Mateo's warning.
Es: Sabía que él estaba preocupado por la conservación del lugar, pero este era el momento que había esperado toda su vida.
En: She knew he was concerned about preserving the place, but this was the moment she had awaited her entire life.
Es: —Mateo, debo buscar la cámara —dijo Celia con determinación—.
En: "Mateo, I have to find the chamber," Celia said with determination.
Es: Podría cambiar lo que sabemos sobre los mayas.
En: "It could change what we know about the mayas."
Es: —Hay leyendas de que la cámara está protegida por espíritus —respondió Mateo con seriedad—.
En: "There are legends that the chamber is protected by spirits," Mateo replied seriously.
Es: Y hay normas que debemos seguir.
En: "And there are rules we must follow.
Es: No podemos ignorarlas.
En: We can't ignore them."
Es: La tensión entre ellos creció mientras discutían.
En: The tension between them grew as they argued.
Es: Celia no quería darse por vencida, y Mateo sentía el peso de su responsabilidad.
En: Celia did not want to give in, and Mateo felt the weight of his responsibility.
Es: De repente, encontraron una abertura en la pared, exactamente donde Celia había imaginado.
En: Suddenly, they found an opening in the wall, exactly where Celia had imagined.
Es: Una corriente de aire frío los alcanzó, haciendo que ambos se detuvieran.
En: A cold draft reached them, causing them both to stop.
Es: —¿Entramos?
En: "Shall we go in?"
Es: —preguntó Celia, conteniendo el aliento.
En: Celia asked, holding her breath.
Es: Mateo miró la entrada, y después a Celia.
En: Mateo looked at the entrance and then at Celia.
Es: Sabía que a pesar de su temor, era un momento importante, no solo para ella sino para la comprensión histórica de su propia cultura.
En: He knew that despite his fear, it was an important moment, not just for her but for the historical understanding of his own culture.
Es: —Podemos entrar —dijo finalmente—, pero no tocamos nada.
En: "We can go in," he finally said, "but we don't touch anything.
Es: Observamos y aprendemos, sin dañar.
En: We observe and learn, without causing harm."
Es: Celia asintió rápidamente, su corazón latiendo con fuerza.
En: Celia quickly nodded, her heart pounding.
Es: Entraron juntos, iluminando el camino con sus linternas.
En: They entered together, lighting the way with their flashlights.
Es: La cámara estaba llena de objetos antiguos, cada uno contando una historia.
En: The chamber was full of ancient objects, each telling a story.
Es: Vasijas pintadas, utensilios ceremoniales, y más.
En: Painted pots, ceremonial utensils, and more.
Es: En ese momento, Celia entendió lo que Mateo intentaba decir.
En: In that moment, Celia understood what Mateo was trying to convey.
Es: Estos artefactos no solo eran piezas de museo, sino partes de una historia viva.
En: These artifacts weren't just museum pieces but parts of a living history.
Es: Documentaron cada hallazgo con sumo cuidado, sin alterar su lugar.
En: They documented each finding with great care, without disturbing its placement.
Es: Celia comenzó a anotar cada detalle, con una nueva perspectiva.
En: Celia began to note every detail, with a new perspective.
Es: Al salir, la luz del sol los saludó de nuevo.
En: Upon exiting, the sunlight greeted them once again.
Es: Celia, visiblemente emocionada pero serena, dijo: —Gracias, Mateo.
En: Celia, visibly excited but serene, said, "Thank you, Mateo.
Es: Aprendí que hay cosas más importantes que hacer un descubrimiento sensacional.
En: I learned that there are more important things than making a sensational discovery."
Es: —Y yo —respondió Mateo— aprendí que compartir nuestra herencia es importante, si lo hacemos con respeto.
En: "And I," Mateo responded, "learned that sharing our heritage is important if we do it with respect."
Es: Con un lazo más fuerte entre ellos, caminaron de regreso por los senderos del bosque, satisfechos de haber encontrado un equilibrio entre el descubrimiento y la preservación.
En: With a stronger bond between them, they walked back through the forest paths, satisfied at having found a balance between discovery and preservation.
Es: El Templo Oculto seguía allí, guardando historias, pero ya no era solo un misterio; ahora era un maestro silencioso.
En: The Templo Oculto was still there, guarding stories, but it was no longer just a mystery; now it was a silent teacher.
Vocabulary Words:
- the canopy: el dosel
- the forest: el bosque
- thick: espeso
- the vines: las enredaderas
- moss-covered: cubiertos de musgo
- the civilization: la civilización
- ancient: antiguo
- carved: tallada
- sacred: sagrado
- the chamber: la cámara
- the artifact: el artefacto
- to preserve: conservar
- the spirit: el espíritu
- the legend: la leyenda
- seriousness: seriedad
- the draft: la corriente de aire
- to observe: observar
- the ceramic pot: la vasija
- ceremonial: ceremonial
- the flashlight: la linterna
- the discovery: el descubrimiento
- to document: documentar
- the heritage: la herencia
- the balance: el equilibrio
- to guard: guardar
- the mystery: el misterio
- the ruin: la ruina
- to uncover: descubrir
- to convey: transmitir
- to ignore: ignorar
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast