Unlocking the Secrets of Templo Oculto: A Journey with Respect - podcast episode cover

Unlocking the Secrets of Templo Oculto: A Journey with Respect

Jan 28, 202518 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: Unlocking the Secrets of Templo Oculto: A Journey with Respect
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-01-28-23-34-02-es

Story Transcript:

Es: Bajo el dosel del espeso bosque, el Templo Oculto guardaba secretos en su piedra antigua que solo el tiempo y la naturaleza habían tocado.
En: Under the canopy of the thick forest, the Templo Oculto guarded secrets in its ancient stone that only time and nature had touched.

Es: Las enredaderas abrazaban los muros, y el sol, al atravesar las hojas, creaba sombras danzantes en los escalones cubiertos de musgo.
En: The vines embraced the walls, and the sun, filtering through the leaves, created dancing shadows on the moss-covered steps.

Es: Celia estaba emocionada.
En: Celia was excited.

Es: Desde niña había soñado con descubrir los misterios de la civilización maya.
En: Since she was a child, she had dreamed of uncovering the mysteries of the civilización maya.

Es: Se ajustó el sombrero, respiró profundamente y miró a Mateo.
En: She adjusted her hat, breathed deeply, and looked at Mateo.

Es: Él era serio pero amable, conocía el lugar como la palma de su mano.
En: He was serious but kind and knew the place like the back of his hand.

Es: Su abuelo le había contado muchas historias sobre estas ruinas, historias llenas de respeto y magia.
En: His grandfather had told him many stories about these ruins, stories full of respect and magic.

Es: —Es increíble estar aquí, Mateo —dijo Celia, colocando una mano sobre una piedra tallada con símbolos antiguos.
En: "It's incredible to be here, Mateo," Celia said, placing a hand on a stone carved with ancient symbols.

Es: Mateo asintió.
En: Mateo nodded.

Es: —Es un lugar sagrado.
En: "It's a sacred place.

Es: Hay que tener cuidado, Celia.
En: We must be careful, Celia."

Es: Ella sonrió, pero sus ojos brillaban con la emoción de una posible gran revelación.
En: She smiled, but her eyes sparkled with the excitement of a possible great revelation.

Es: Según sus estudios, en alguna parte del templo había una cámara oculta que guardaba artefactos únicos.
En: According to her studies, somewhere in the temple, there was a hidden chamber that held unique artifacts.

Es: Intentó ignorar la advertencia de Mateo.
En: She tried to ignore Mateo's warning.

Es: Sabía que él estaba preocupado por la conservación del lugar, pero este era el momento que había esperado toda su vida.
En: She knew he was concerned about preserving the place, but this was the moment she had awaited her entire life.

Es: —Mateo, debo buscar la cámara —dijo Celia con determinación—.
En: "Mateo, I have to find the chamber," Celia said with determination.

Es: Podría cambiar lo que sabemos sobre los mayas.
En: "It could change what we know about the mayas."

Es: —Hay leyendas de que la cámara está protegida por espíritus —respondió Mateo con seriedad—.
En: "There are legends that the chamber is protected by spirits," Mateo replied seriously.

Es: Y hay normas que debemos seguir.
En: "And there are rules we must follow.

Es: No podemos ignorarlas.
En: We can't ignore them."

Es: La tensión entre ellos creció mientras discutían.
En: The tension between them grew as they argued.

Es: Celia no quería darse por vencida, y Mateo sentía el peso de su responsabilidad.
En: Celia did not want to give in, and Mateo felt the weight of his responsibility.

Es: De repente, encontraron una abertura en la pared, exactamente donde Celia había imaginado.
En: Suddenly, they found an opening in the wall, exactly where Celia had imagined.

Es: Una corriente de aire frío los alcanzó, haciendo que ambos se detuvieran.
En: A cold draft reached them, causing them both to stop.

Es: —¿Entramos?
En: "Shall we go in?"

Es: —preguntó Celia, conteniendo el aliento.
En: Celia asked, holding her breath.

Es: Mateo miró la entrada, y después a Celia.
En: Mateo looked at the entrance and then at Celia.

Es: Sabía que a pesar de su temor, era un momento importante, no solo para ella sino para la comprensión histórica de su propia cultura.
En: He knew that despite his fear, it was an important moment, not just for her but for the historical understanding of his own culture.

Es: —Podemos entrar —dijo finalmente—, pero no tocamos nada.
En: "We can go in," he finally said, "but we don't touch anything.

Es: Observamos y aprendemos, sin dañar.
En: We observe and learn, without causing harm."

Es: Celia asintió rápidamente, su corazón latiendo con fuerza.
En: Celia quickly nodded, her heart pounding.

Es: Entraron juntos, iluminando el camino con sus linternas.
En: They entered together, lighting the way with their flashlights.

Es: La cámara estaba llena de objetos antiguos, cada uno contando una historia.
En: The chamber was full of ancient objects, each telling a story.

Es: Vasijas pintadas, utensilios ceremoniales, y más.
En: Painted pots, ceremonial utensils, and more.

Es: En ese momento, Celia entendió lo que Mateo intentaba decir.
En: In that moment, Celia understood what Mateo was trying to convey.

Es: Estos artefactos no solo eran piezas de museo, sino partes de una historia viva.
En: These artifacts weren't just museum pieces but parts of a living history.

Es: Documentaron cada hallazgo con sumo cuidado, sin alterar su lugar.
En: They documented each finding with great care, without disturbing its placement.

Es: Celia comenzó a anotar cada detalle, con una nueva perspectiva.
En: Celia began to note every detail, with a new perspective.

Es: Al salir, la luz del sol los saludó de nuevo.
En: Upon exiting, the sunlight greeted them once again.

Es: Celia, visiblemente emocionada pero serena, dijo: —Gracias, Mateo.
En: Celia, visibly excited but serene, said, "Thank you, Mateo.

Es: Aprendí que hay cosas más importantes que hacer un descubrimiento sensacional.
En: I learned that there are more important things than making a sensational discovery."

Es: —Y yo —respondió Mateo— aprendí que compartir nuestra herencia es importante, si lo hacemos con respeto.
En: "And I," Mateo responded, "learned that sharing our heritage is important if we do it with respect."

Es: Con un lazo más fuerte entre ellos, caminaron de regreso por los senderos del bosque, satisfechos de haber encontrado un equilibrio entre el descubrimiento y la preservación.
En: With a stronger bond between them, they walked back through the forest paths, satisfied at having found a balance between discovery and preservation.

Es: El Templo Oculto seguía allí, guardando historias, pero ya no era solo un misterio; ahora era un maestro silencioso.
En: The Templo Oculto was still there, guarding stories, but it was no longer just a mystery; now it was a silent teacher.


Vocabulary Words:
  • the canopy: el dosel
  • the forest: el bosque
  • thick: espeso
  • the vines: las enredaderas
  • moss-covered: cubiertos de musgo
  • the civilization: la civilización
  • ancient: antiguo
  • carved: tallada
  • sacred: sagrado
  • the chamber: la cámara
  • the artifact: el artefacto
  • to preserve: conservar
  • the spirit: el espíritu
  • the legend: la leyenda
  • seriousness: seriedad
  • the draft: la corriente de aire
  • to observe: observar
  • the ceramic pot: la vasija
  • ceremonial: ceremonial
  • the flashlight: la linterna
  • the discovery: el descubrimiento
  • to document: documentar
  • the heritage: la herencia
  • the balance: el equilibrio
  • to guard: guardar
  • the mystery: el misterio
  • the ruin: la ruina
  • to uncover: descubrir
  • to convey: transmitir
  • to ignore: ignorar
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Unlocking the Secrets of Templo Oculto: A Journey with Respect | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast