The Wizard Turtle's Chaotic Talent Show Debut - podcast episode cover

The Wizard Turtle's Chaotic Talent Show Debut

Jun 13, 202518 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: The Wizard Turtle's Chaotic Talent Show Debut
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-06-13-22-34-03-es

Story Transcript:

Es: En un rincón encantador de Andalucía, donde los azulejos brillan y las buganvillas florecen, se alzaba un internado antiguo.
En: In a charming corner of Andalucía, where the azulejos shine and the buganvillas bloom, there stood an old boarding school.

Es: Era un lugar lleno de historias y secretos, con edificios de piedra y jardines que recibían con gusto la cálida luz del sol en la primavera tardía.
En: It was a place full of stories and secrets, with stone buildings and gardens that gladly welcomed the warm sunlight in the late spring.

Es: En este escenario, dos amigos muy diferentes encontraban la forma de trabajar juntos.
En: In this setting, two very different friends found a way to work together.

Es: Mateo, un chico imaginativo y un toque travieso, tenía una idea loca para el espectáculo de talentos de fin de año: quería incluir a su tortuga, Felipe.
En: Mateo, an imaginative boy with a mischievous streak, had a crazy idea for the end-of-year talent show: he wanted to include his turtle, Felipe.

Es: Para él, Felipe era más que una mascota; era un artista en potencia.
En: To him, Felipe was more than a pet; he was a potential artist.

Es: Lucía, su amiga, era organizada y un poco ansiosa.
En: Lucía, his friend, was organized and a bit anxious.

Es: Prefería que todo siguiera un plan claro y sin riesgos.
En: She preferred everything to follow a clear and risk-free plan.

Es: —¡Será genial!
En: "It'll be great!"

Es: —Mateo exclamó con entusiasmo—.
En: Mateo exclaimed enthusiastically.

Es: ¡Felipe hará el truco de la lechuga desaparecida!
En: "Felipe will do the disappearing lettuce trick!"

Es: Lucía suspiró, pero no pudo resistir la sonrisa contagiosa de su amigo.
En: Lucía sighed, but she couldn't resist her friend's infectious smile.

Es: Sabía que las reglas de la escuela eran estrictas: no se permitían animales.
En: She knew the school rules were strict: no animals were allowed.

Es: Y los organizadores del espectáculo eran especialmente atentos.
En: And the show's organizers were especially attentive.

Es: Pero la idea de vestir a Felipe como un "tortuga mago" despertó su interés.
En: But the idea of dressing Felipe as a "wizard turtle" stirred her interest.

Es: Así, durante varias tardes, en un rincón del jardín escondido, practicaron en secreto.
En: Thus, for several afternoons, in a hidden corner of the garden, they practiced in secret.

Es: Mateo entusiasmaba a Felipe con lechugas frescas, mientras Lucía cosía un diminuto sombrero de papel brillante para su espectáculo.
En: Mateo cheered Felipe on with fresh lettuces, while Lucía sewed a tiny hat out of shiny paper for the show.

Es: El día del espectáculo de talentos, la tensión se palpaba en el aire.
En: On the day of the talent show, tension was in the air.

Es: Mateo y Lucía esperaban tras bambalinas, con Felipe oculto en una caja decorada.
En: Mateo and Lucía waited backstage, with Felipe hidden in a decorated box.

Es: Los otros actos fueron pasando, y finalmente llegó su turno.
En: The other acts went on, and finally, it was their turn.

Es: El escenario estaba listo, las luces enfocadas en ellos.
En: The stage was set, lights focused on them.

Es: Mateo se acercó al micrófono.
En: Mateo approached the microphone.

Es: —¡Presentamos el asombroso truco de la lechuga mágica!
En: "We present the amazing magic lettuce trick!"

Es: —anunció.
En: he announced.

Es: Lucía liberó a Felipe, quien lentamente se acercó a la hoja de lechuga sobre la mesa.
En: Lucía released Felipe, who slowly moved towards the lettuce leaf on the table.

Es: Pero de repente, un ruido fuerte al fondo del escenario asustó a Felipe.
En: But suddenly, a loud noise at the back of the stage startled Felipe.

Es: La tortuga dio un giro inesperado y comenzó a moverse en la dirección opuesta, hacia el público.
En: The turtle made an unexpected turn and began moving in the opposite direction, towards the audience.

Es: Los estudiantes empezaron a reírse, algunos incluso gritaban por el inesperado giro de los acontecimientos.
En: The students started laughing, some even shouting at the unexpected turn of events.

Es: Mateo corrió detrás de Felipe y Lucía intentaba atrapar la lechuga que volaba por el aire.
En: Mateo ran after Felipe, and Lucía tried to catch the lettuce flying through the air.

Es: Todo era un caos.
En: It was total chaos.

Es: Los profesores, al principio sorprendidos, no pudieron contener las sonrisas.
En: The teachers, initially surprised, couldn't suppress their smiles.

Es: La audiencia estaba encantada.
En: The audience was delighted.

Es: Finalmente, alguien del público ayudó a reunirse con Felipe, y el espectáculo concluyó entre risas y aplausos estruendosos.
En: Finally, someone from the audience helped reunite them with Felipe, and the show concluded with laughter and thunderous applause.

Es: Los profesores, reconociendo el esfuerzo y el humor de la situación, decidieron dejar pasar la infracción.
En: The teachers, recognizing the effort and humor of the situation, decided to overlook the infraction.

Es: Esa noche, al volver a sus habitaciones, Mateo y Lucía se sentaron en el suave pasto del jardín.
En: That night, as they returned to their rooms, Mateo and Lucía sat on the soft grass in the garden.

Es: —Debería planear más seguido —admitió Mateo, mirando a Lucía con aprecio—.
En: "I should plan more often," Mateo admitted, looking at Lucía appreciatively.

Es: Las cosas salieron más o menos según lo planeado.
En: "Things turned out more or less as planned."

Es: Lucía rió.
En: Lucía laughed.

Es: —Y quizás a veces debería relajarme y dejar que las cosas fluyan.
En: "And maybe sometimes I should relax and let things flow."

Es: Felipe, en su caja, comía tranquilamente una lechuga, ajeno a su breve momento de fama.
En: Felipe, in his box, peacefully ate a lettuce, unaware of his brief moment of fame.

Es: El espectáculo había terminado, pero el recuerdo de aquella actuación tan singular perduraría en el internado.
En: The show had ended, but the memory of that unique performance would linger in the school.

Es: Había sido, sin duda, el acto más memorable de esa noche llena de talento.
En: It had undoubtedly been the most memorable act of that talent-filled night.


Vocabulary Words:
  • the corner: el rincón
  • the boarding school: el internado
  • the spring: la primavera
  • the lettuce: la lechuga
  • the turtle: la tortuga
  • the wizard: el mago
  • the hat: el sombrero
  • the show: el espectáculo
  • the trick: el truco
  • the noise: el ruido
  • the audience: el público
  • the laughter: la risa
  • the applause: los aplausos
  • the garden: el jardín
  • the stage: el escenario
  • the microphone: el micrófono
  • the teachers: los profesores
  • the talents: los talentos
  • the adventures: las aventuras
  • the secrets: los secretos
  • the boy: el chico
  • the friends: los amigos
  • the box: la caja
  • the garden: el jardín
  • the sunlight: la luz del sol
  • the stone: la piedra
  • the afternoons: las tardes
  • the events: los acontecimientos
  • the room: la habitación
  • the risk: el riesgo
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
The Wizard Turtle's Chaotic Talent Show Debut | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast