The Wizard Turtle's Chaotic Talent Show Debut
Jun 13, 2025•18 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: The Wizard Turtle's Chaotic Talent Show Debut
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-06-13-22-34-03-es
Story Transcript:
Es: En un rincón encantador de Andalucía, donde los azulejos brillan y las buganvillas florecen, se alzaba un internado antiguo.
En: In a charming corner of Andalucía, where the azulejos shine and the buganvillas bloom, there stood an old boarding school.
Es: Era un lugar lleno de historias y secretos, con edificios de piedra y jardines que recibían con gusto la cálida luz del sol en la primavera tardía.
En: It was a place full of stories and secrets, with stone buildings and gardens that gladly welcomed the warm sunlight in the late spring.
Es: En este escenario, dos amigos muy diferentes encontraban la forma de trabajar juntos.
En: In this setting, two very different friends found a way to work together.
Es: Mateo, un chico imaginativo y un toque travieso, tenía una idea loca para el espectáculo de talentos de fin de año: quería incluir a su tortuga, Felipe.
En: Mateo, an imaginative boy with a mischievous streak, had a crazy idea for the end-of-year talent show: he wanted to include his turtle, Felipe.
Es: Para él, Felipe era más que una mascota; era un artista en potencia.
En: To him, Felipe was more than a pet; he was a potential artist.
Es: Lucía, su amiga, era organizada y un poco ansiosa.
En: Lucía, his friend, was organized and a bit anxious.
Es: Prefería que todo siguiera un plan claro y sin riesgos.
En: She preferred everything to follow a clear and risk-free plan.
Es: —¡Será genial!
En: "It'll be great!"
Es: —Mateo exclamó con entusiasmo—.
En: Mateo exclaimed enthusiastically.
Es: ¡Felipe hará el truco de la lechuga desaparecida!
En: "Felipe will do the disappearing lettuce trick!"
Es: Lucía suspiró, pero no pudo resistir la sonrisa contagiosa de su amigo.
En: Lucía sighed, but she couldn't resist her friend's infectious smile.
Es: Sabía que las reglas de la escuela eran estrictas: no se permitían animales.
En: She knew the school rules were strict: no animals were allowed.
Es: Y los organizadores del espectáculo eran especialmente atentos.
En: And the show's organizers were especially attentive.
Es: Pero la idea de vestir a Felipe como un "tortuga mago" despertó su interés.
En: But the idea of dressing Felipe as a "wizard turtle" stirred her interest.
Es: Así, durante varias tardes, en un rincón del jardín escondido, practicaron en secreto.
En: Thus, for several afternoons, in a hidden corner of the garden, they practiced in secret.
Es: Mateo entusiasmaba a Felipe con lechugas frescas, mientras Lucía cosía un diminuto sombrero de papel brillante para su espectáculo.
En: Mateo cheered Felipe on with fresh lettuces, while Lucía sewed a tiny hat out of shiny paper for the show.
Es: El día del espectáculo de talentos, la tensión se palpaba en el aire.
En: On the day of the talent show, tension was in the air.
Es: Mateo y Lucía esperaban tras bambalinas, con Felipe oculto en una caja decorada.
En: Mateo and Lucía waited backstage, with Felipe hidden in a decorated box.
Es: Los otros actos fueron pasando, y finalmente llegó su turno.
En: The other acts went on, and finally, it was their turn.
Es: El escenario estaba listo, las luces enfocadas en ellos.
En: The stage was set, lights focused on them.
Es: Mateo se acercó al micrófono.
En: Mateo approached the microphone.
Es: —¡Presentamos el asombroso truco de la lechuga mágica!
En: "We present the amazing magic lettuce trick!"
Es: —anunció.
En: he announced.
Es: Lucía liberó a Felipe, quien lentamente se acercó a la hoja de lechuga sobre la mesa.
En: Lucía released Felipe, who slowly moved towards the lettuce leaf on the table.
Es: Pero de repente, un ruido fuerte al fondo del escenario asustó a Felipe.
En: But suddenly, a loud noise at the back of the stage startled Felipe.
Es: La tortuga dio un giro inesperado y comenzó a moverse en la dirección opuesta, hacia el público.
En: The turtle made an unexpected turn and began moving in the opposite direction, towards the audience.
Es: Los estudiantes empezaron a reírse, algunos incluso gritaban por el inesperado giro de los acontecimientos.
En: The students started laughing, some even shouting at the unexpected turn of events.
Es: Mateo corrió detrás de Felipe y Lucía intentaba atrapar la lechuga que volaba por el aire.
En: Mateo ran after Felipe, and Lucía tried to catch the lettuce flying through the air.
Es: Todo era un caos.
En: It was total chaos.
Es: Los profesores, al principio sorprendidos, no pudieron contener las sonrisas.
En: The teachers, initially surprised, couldn't suppress their smiles.
Es: La audiencia estaba encantada.
En: The audience was delighted.
Es: Finalmente, alguien del público ayudó a reunirse con Felipe, y el espectáculo concluyó entre risas y aplausos estruendosos.
En: Finally, someone from the audience helped reunite them with Felipe, and the show concluded with laughter and thunderous applause.
Es: Los profesores, reconociendo el esfuerzo y el humor de la situación, decidieron dejar pasar la infracción.
En: The teachers, recognizing the effort and humor of the situation, decided to overlook the infraction.
Es: Esa noche, al volver a sus habitaciones, Mateo y Lucía se sentaron en el suave pasto del jardín.
En: That night, as they returned to their rooms, Mateo and Lucía sat on the soft grass in the garden.
Es: —Debería planear más seguido —admitió Mateo, mirando a Lucía con aprecio—.
En: "I should plan more often," Mateo admitted, looking at Lucía appreciatively.
Es: Las cosas salieron más o menos según lo planeado.
En: "Things turned out more or less as planned."
Es: Lucía rió.
En: Lucía laughed.
Es: —Y quizás a veces debería relajarme y dejar que las cosas fluyan.
En: "And maybe sometimes I should relax and let things flow."
Es: Felipe, en su caja, comía tranquilamente una lechuga, ajeno a su breve momento de fama.
En: Felipe, in his box, peacefully ate a lettuce, unaware of his brief moment of fame.
Es: El espectáculo había terminado, pero el recuerdo de aquella actuación tan singular perduraría en el internado.
En: The show had ended, but the memory of that unique performance would linger in the school.
Es: Había sido, sin duda, el acto más memorable de esa noche llena de talento.
En: It had undoubtedly been the most memorable act of that talent-filled night.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-06-13-22-34-03-es
Story Transcript:
Es: En un rincón encantador de Andalucía, donde los azulejos brillan y las buganvillas florecen, se alzaba un internado antiguo.
En: In a charming corner of Andalucía, where the azulejos shine and the buganvillas bloom, there stood an old boarding school.
Es: Era un lugar lleno de historias y secretos, con edificios de piedra y jardines que recibían con gusto la cálida luz del sol en la primavera tardía.
En: It was a place full of stories and secrets, with stone buildings and gardens that gladly welcomed the warm sunlight in the late spring.
Es: En este escenario, dos amigos muy diferentes encontraban la forma de trabajar juntos.
En: In this setting, two very different friends found a way to work together.
Es: Mateo, un chico imaginativo y un toque travieso, tenía una idea loca para el espectáculo de talentos de fin de año: quería incluir a su tortuga, Felipe.
En: Mateo, an imaginative boy with a mischievous streak, had a crazy idea for the end-of-year talent show: he wanted to include his turtle, Felipe.
Es: Para él, Felipe era más que una mascota; era un artista en potencia.
En: To him, Felipe was more than a pet; he was a potential artist.
Es: Lucía, su amiga, era organizada y un poco ansiosa.
En: Lucía, his friend, was organized and a bit anxious.
Es: Prefería que todo siguiera un plan claro y sin riesgos.
En: She preferred everything to follow a clear and risk-free plan.
Es: —¡Será genial!
En: "It'll be great!"
Es: —Mateo exclamó con entusiasmo—.
En: Mateo exclaimed enthusiastically.
Es: ¡Felipe hará el truco de la lechuga desaparecida!
En: "Felipe will do the disappearing lettuce trick!"
Es: Lucía suspiró, pero no pudo resistir la sonrisa contagiosa de su amigo.
En: Lucía sighed, but she couldn't resist her friend's infectious smile.
Es: Sabía que las reglas de la escuela eran estrictas: no se permitían animales.
En: She knew the school rules were strict: no animals were allowed.
Es: Y los organizadores del espectáculo eran especialmente atentos.
En: And the show's organizers were especially attentive.
Es: Pero la idea de vestir a Felipe como un "tortuga mago" despertó su interés.
En: But the idea of dressing Felipe as a "wizard turtle" stirred her interest.
Es: Así, durante varias tardes, en un rincón del jardín escondido, practicaron en secreto.
En: Thus, for several afternoons, in a hidden corner of the garden, they practiced in secret.
Es: Mateo entusiasmaba a Felipe con lechugas frescas, mientras Lucía cosía un diminuto sombrero de papel brillante para su espectáculo.
En: Mateo cheered Felipe on with fresh lettuces, while Lucía sewed a tiny hat out of shiny paper for the show.
Es: El día del espectáculo de talentos, la tensión se palpaba en el aire.
En: On the day of the talent show, tension was in the air.
Es: Mateo y Lucía esperaban tras bambalinas, con Felipe oculto en una caja decorada.
En: Mateo and Lucía waited backstage, with Felipe hidden in a decorated box.
Es: Los otros actos fueron pasando, y finalmente llegó su turno.
En: The other acts went on, and finally, it was their turn.
Es: El escenario estaba listo, las luces enfocadas en ellos.
En: The stage was set, lights focused on them.
Es: Mateo se acercó al micrófono.
En: Mateo approached the microphone.
Es: —¡Presentamos el asombroso truco de la lechuga mágica!
En: "We present the amazing magic lettuce trick!"
Es: —anunció.
En: he announced.
Es: Lucía liberó a Felipe, quien lentamente se acercó a la hoja de lechuga sobre la mesa.
En: Lucía released Felipe, who slowly moved towards the lettuce leaf on the table.
Es: Pero de repente, un ruido fuerte al fondo del escenario asustó a Felipe.
En: But suddenly, a loud noise at the back of the stage startled Felipe.
Es: La tortuga dio un giro inesperado y comenzó a moverse en la dirección opuesta, hacia el público.
En: The turtle made an unexpected turn and began moving in the opposite direction, towards the audience.
Es: Los estudiantes empezaron a reírse, algunos incluso gritaban por el inesperado giro de los acontecimientos.
En: The students started laughing, some even shouting at the unexpected turn of events.
Es: Mateo corrió detrás de Felipe y Lucía intentaba atrapar la lechuga que volaba por el aire.
En: Mateo ran after Felipe, and Lucía tried to catch the lettuce flying through the air.
Es: Todo era un caos.
En: It was total chaos.
Es: Los profesores, al principio sorprendidos, no pudieron contener las sonrisas.
En: The teachers, initially surprised, couldn't suppress their smiles.
Es: La audiencia estaba encantada.
En: The audience was delighted.
Es: Finalmente, alguien del público ayudó a reunirse con Felipe, y el espectáculo concluyó entre risas y aplausos estruendosos.
En: Finally, someone from the audience helped reunite them with Felipe, and the show concluded with laughter and thunderous applause.
Es: Los profesores, reconociendo el esfuerzo y el humor de la situación, decidieron dejar pasar la infracción.
En: The teachers, recognizing the effort and humor of the situation, decided to overlook the infraction.
Es: Esa noche, al volver a sus habitaciones, Mateo y Lucía se sentaron en el suave pasto del jardín.
En: That night, as they returned to their rooms, Mateo and Lucía sat on the soft grass in the garden.
Es: —Debería planear más seguido —admitió Mateo, mirando a Lucía con aprecio—.
En: "I should plan more often," Mateo admitted, looking at Lucía appreciatively.
Es: Las cosas salieron más o menos según lo planeado.
En: "Things turned out more or less as planned."
Es: Lucía rió.
En: Lucía laughed.
Es: —Y quizás a veces debería relajarme y dejar que las cosas fluyan.
En: "And maybe sometimes I should relax and let things flow."
Es: Felipe, en su caja, comía tranquilamente una lechuga, ajeno a su breve momento de fama.
En: Felipe, in his box, peacefully ate a lettuce, unaware of his brief moment of fame.
Es: El espectáculo había terminado, pero el recuerdo de aquella actuación tan singular perduraría en el internado.
En: The show had ended, but the memory of that unique performance would linger in the school.
Es: Había sido, sin duda, el acto más memorable de esa noche llena de talento.
En: It had undoubtedly been the most memorable act of that talent-filled night.
Vocabulary Words:
- the corner: el rincón
- the boarding school: el internado
- the spring: la primavera
- the lettuce: la lechuga
- the turtle: la tortuga
- the wizard: el mago
- the hat: el sombrero
- the show: el espectáculo
- the trick: el truco
- the noise: el ruido
- the audience: el público
- the laughter: la risa
- the applause: los aplausos
- the garden: el jardín
- the stage: el escenario
- the microphone: el micrófono
- the teachers: los profesores
- the talents: los talentos
- the adventures: las aventuras
- the secrets: los secretos
- the boy: el chico
- the friends: los amigos
- the box: la caja
- the garden: el jardín
- the sunlight: la luz del sol
- the stone: la piedra
- the afternoons: las tardes
- the events: los acontecimientos
- the room: la habitación
- the risk: el riesgo
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast