Santiago's Easter Delight: A Sneezetastic Egg Hunt - podcast episode cover

Santiago's Easter Delight: A Sneezetastic Egg Hunt

Apr 01, 202514 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: Santiago's Easter Delight: A Sneezetastic Egg Hunt
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-04-01-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: En un barrio encantador de Buenos Aires, las hojas marrones caían suavemente al ritmo de la brisa otoñal.
En: In a charming neighborhood of Buenos Aires, the brown leaves fell gently in the rhythm of the autumn breeze.

Es: El cielo estaba despejado y el aire fresco se mezclaba con el aroma de las jacarandas en flor.
En: The sky was clear, and the fresh air mixed with the aroma of blooming jacarandas.

Es: Era Semana Santa, y Santiago, un niño con gran imaginación, esperaba ansiosamente la tradicional búsqueda de huevos de Pascua que se organizaba en su vecindario.
En: It was Semana Santa, and Santiago, a boy with a great imagination, was eagerly awaiting the traditional Easter egg hunt organized in his neighborhood.

Es: Sin embargo, Santiago tenía un problema.
En: However, Santiago had a problem.

Es: Últimamente, había estado sufriendo de estornudos y erupciones que la molestaban mucho.
En: Lately, he had been suffering from sneezes and rashes that bothered him a lot.

Es: Su mamá, Isabella, estaba preocupada.
En: His mom, Isabella, was worried.

Es: Ella le había dicho que debía quedarse en casa y descansar.
En: She had told him he should stay home and rest.

Es: "Santiago, no puedes correr así, tus alergias pueden empeorar", le advertía Isabella con ternura.
En: "Santiago, you can't run like this; your allergies might get worse," Isabella warned him tenderly.

Es: Santiago no quería perderse la diversión.
En: Santiago didn't want to miss the fun.

Es: Desobedeciendo las recomendaciones de su mamá, decidió salir a escondidas.
En: Disobeying his mom's recommendations, he decided to sneak out.

Es: Se puso su abrigo y se fue corriendo al parque donde sus amigos, entre ellos su amiga Lucía, ya estaban buscando los huevos de colores.
En: He put on his coat and ran to the park where his friends, including his friend Lucía, were already searching for the colorful eggs.

Es: El parque estaba lleno de risas y emoción.
En: The park was full of laughter and excitement.

Es: Santiago sentía la emoción burbujear dentro de él.
En: Santiago felt the excitement bubbling inside him.

Es: Pero justo cuando empezó a recoger los primeros huevos, un estornudo fuerte escapó de él.
En: But just as he started picking up the first eggs, a loud sneeze escaped from him.

Es: "¡Achu!"
En: "¡Achu!"

Es: resonó, y un montón de huevos bien escondidos rodaron por la colina.
En: it resounded, and a bunch of well-hidden eggs rolled down the hill.

Es: Los niños comenzaron a reír, sorprendidos y divertidos por el desastre agradable que había causado.
En: The children began to laugh, surprised and amused by the pleasant mess he had caused.

Es: Lucía le sonrió a Santiago, "¡Vaya, nunca había sido tan fácil encontrar los huevos!
En: Lucía smiled at Santiago, "Wow, it was never this easy to find the eggs!

Es: ¡Gracias, Santiago!
En: Thanks, Santiago!"

Es: ", dijo riendo.
En: she said, laughing.

Es: Santiago, aunque avergonzado, se sentía feliz de estar con sus amigos.
En: Santiago, although embarrassed, felt happy to be with his friends.

Es: Al final de la búsqueda, sus amigos le entregaron una canasta especial llena de chocolates como muestra de agradecimiento.
En: At the end of the hunt, his friends gave him a special basket full of chocolates as a token of appreciation.

Es: "Para ti, por hacernos encontrar los huevos tan rápido", dijeron con una gran sonrisa.
En: "For you, for making us find the eggs so quickly," they said with big smiles.

Es: De regreso a casa, Santiago se sentía agradecido y un poco cansado.
En: On the way home, Santiago felt grateful and a little tired.

Es: Había comprendido que a veces debía escuchar mejor a su cuerpo y a su mamá.
En: He had understood that sometimes he needed to listen better to his body and his mom.

Es: Sabía que sus amigos y su familia siempre estarían allí para apoyarlo.
En: He knew that his friends and family would always be there to support him.

Es: Aquella tarde, mientras el sol se escondía detrás de los árboles, Santiago aprendió una valiosa lección sobre la importancia de cuidarse y apreciar el amor de quienes lo rodean.
En: That afternoon, as the sun hid behind the trees, Santiago learned a valuable lesson about the importance of taking care of oneself and appreciating the love of those around him.

Es: Desde ese día, él entendió que las aventuras son más dulces cuando se comparten con amigos y familia.
En: From that day on, he understood that adventures are sweeter when shared with friends and family.

Es: Y así, su corazón se llenó de gratitud y felicidad mientras el barrio celebraba la Pascua con alegría.
En: And so, his heart was filled with gratitude and happiness as the neighborhood celebrated Pascua with joy.


Vocabulary Words:
  • the neighborhood: el barrio
  • the leaves: las hojas
  • gently: suavemente
  • the breeze: la brisa
  • clear: despejado
  • to mix: mezclar
  • the aroma: el aroma
  • blooming: en flor
  • eagerly: ansiosamente
  • the problem: el problema
  • the sneezes: los estornudos
  • the rashes: las erupciones
  • to bother: molestar
  • to warn: advertir
  • tenderly: con ternura
  • disobeying: desobedeciendo
  • to sneak out: salir a escondidas
  • the coat: el abrigo
  • the park: el parque
  • to pick up: recoger
  • to escape: escapar
  • the hill: la colina
  • pleasant: agradable
  • to smile: sonreír
  • embarrassed: avergonzado
  • the basket: la canasta
  • the token: la muestra
  • the appreciation: el agradecimiento
  • grateful: agradecido
  • to support: apoyar
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Santiago's Easter Delight: A Sneezetastic Egg Hunt | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast