Ramiro and Inés: Dancing Through Cusco’s Unexpected Wonders - podcast episode cover

Ramiro and Inés: Dancing Through Cusco’s Unexpected Wonders

Dec 30, 202416 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: Ramiro and Inés: Dancing Through Cusco’s Unexpected Wonders
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-30-08-38-19-es

Story Transcript:

Es: Las calles de Cusco vibraban con vida.
En: The streets of Cusco vibrated with life.

Es: El sol de verano brillaba con fuerza, iluminando las fachadas antiguas y reflejando la historia en cada rincón de la ciudad.
En: The summer sun shone brightly, illuminating the ancient facades and reflecting history in every corner of the city.

Es: Aromas de la cocina peruana llenaban el aire, y sonidos de música y risas resonaban entre las ruinas incas.
En: Aromas of Peruvian cuisine filled the air, and sounds of music and laughter echoed among the Incan ruins.

Es: Ramiro e Inés caminaban juntos, maravillados por la belleza en torno a ellos.
En: Ramiro and Inés walked together, marveling at the beauty around them.

Es: Era su primer viaje a Cusco, una ciudad que Ramiro deseaba explorar con entusiasmo.
En: It was their first trip to Cusco, a city that Ramiro was eager to explore enthusiastically.

Es: Inés, más reservada, prefería ceñirse al itinerario que había planificado con cuidado.
En: Inés, more reserved, preferred to stick to the itinerary she had carefully planned.

Es: Desde la Plaza de Armas, caminaban hacia el Coricancha, un templo que había sido centro del imperio inca.
En: From the Plaza de Armas, they walked towards the Coricancha, a temple that had been the center of the Incan empire.

Es: "Inés," dijo Ramiro mientras pasaban por un callejón abarrotado de vendedores.
En: "Inés," said Ramiro as they passed through a crowded alley of vendors.

Es: "Escuchemos a esta señora.
En: "Let's listen to this lady.

Es: Hay un festival local, ¿qué tal si vamos?"
En: There's a local festival; how about we go?"

Es: Inés dudó.
En: Inés hesitated.

Es: "¿Y el museo?
En: "And the museum?

Es: Tenemos reservas a las dos."
En: We have reservations at two."

Es: "Podemos ser flexibles, Inés.
En: "We can be flexible, Inés.

Es: Mira toda esta vida a nuestro alrededor.
En: Look at all this life around us.

Es: Puede ser una oportunidad única."
En: It could be a unique opportunity."

Es: Inés se mordió el labio.
En: Inés bit her lip.

Es: No quería perderse nada esencial, pero la verdad, deseaba recuperar la pasión en su relación, la cual había aminorado por las tantas preocupaciones del año.
En: She didn't want to miss anything essential, but truthfully, she wanted to rekindle the passion in their relationship, which had waned due to so many concerns throughout the year.

Es: Con un suspiro, aceptó la propuesta de Ramiro.
En: With a sigh, she accepted Ramiro's proposal.

Es: Se adentraron en un pequeño circuito donde el festival cobró vida.
En: They ventured into a small circuit where the festival came alive.

Es: Bailarines de coloridos trajes tradicionales danzaban al ritmo de tambores vibrantes.
En: Dancers in colorful traditional costumes danced to the rhythm of vibrant drums.

Es: El sonido del charango se mezclaba con los aplausos y el bullicio.
En: The sound of the charango mixed with applause and the hustle and bustle.

Es: Ramiro tomó a Inés de la mano, llevándola hacia la multitud.
En: Ramiro took Inés by the hand, leading her into the crowd.

Es: De repente, el cielo se cubrió de nubes grises y una lluvia repentina comenzó a caer.
En: Suddenly, the sky covered with gray clouds and a sudden rain began to fall.

Es: Inés reunió fuerzas para llamar al sentido común.
En: Inés gathered the strength to call for common sense.

Es: "Ramiro, debemos buscar cobijo."
En: "Ramiro, we should find shelter."

Es: Pero Ramiro, impregnado del espíritu de las festividades, sonrió.
En: But Ramiro, imbued with the spirit of the festivities, smiled.

Es: "¡Vamos a bailar, Inés!
En: "Let's dance, Inés!

Es: Será inolvidable."
En: It'll be unforgettable."

Es: Una chispa de valentía despertó en Inés, y antes de que pudiera pensarlo mucho, estaba danzando junto a Ramiro bajo la lluvia, riendo mientras la música envolvía su mundo.
En: A spark of courage awoke in Inés, and before she could think too much, she was dancing alongside Ramiro in the rain, laughing as the music enveloped their world.

Es: La empapada multitud no dejó que la lluvia apagase su vibrante alegría.
En: The drenched crowd did not let the rain dampen their vibrant joy.

Es: Entonces, como por arte de magia, la lluvia cesó.
En: Then, as if by magic, the rain ceased.

Es: Un arcoíris monumental apareció sobre las ruinas, hilando colores sobre el cielo incerto.
En: A monumental rainbow appeared over the ruins, weaving colors across the uncertain sky.

Es: Inés miró a Ramiro, su corazón latiendo rápido, agradecida por su insistencia.
En: Inés looked at Ramiro, her heart pounding, grateful for his insistence.

Es: "Tenías razón, Ramiro.
En: "You were right, Ramiro.

Es: Las maravillas inesperadas son las más dulces."
En: The unexpected wonders are the sweetest."

Es: Se abrazaron, ambos sabiendo que habían encontrado un nuevo equilibrio entre lo planeado y lo espontáneo.
En: They hugged, both knowing they had found a new balance between the planned and the spontaneous.

Es: El viaje no solo les enseñó sobre una rica historia y cultura, sino también sobre ellos mismos.
En: The journey taught them not only about a rich history and culture but also about themselves.

Es: Cusco, como siempre vibrante, se quedó como un recuerdo de dicha y renovación, mientras la música y la risa continuaban resonando en las calles.
En: Cusco, as always vibrant, remained as a memory of joy and renewal, while music and laughter continued to resonate in the streets.


Vocabulary Words:
  • the facade: la fachada
  • the aroma: el aroma
  • the ruin: la ruina
  • to marvel: maravillarse
  • the itinerary: el itinerario
  • the vendor: el vendedor
  • the reservation: la reserva
  • to rekindle: recuperar
  • the passion: la pasión
  • the concern: la preocupación
  • the circuit: el circuito
  • the dancer: el bailarín/ la bailarina
  • the costume: el traje
  • the drum: el tambor
  • the applause: el aplauso
  • the shelter: el cobijo
  • to weave: hilar
  • the rainbow: el arcoíris
  • to cease: cesar
  • unexpected: inesperado/a
  • to hug: abrazar
  • the balance: el equilibrio
  • to resonate: resonar
  • vibrant: vibrante
  • to illuminate: iluminar
  • ancient: antiguo/a
  • resolute: resoluto/a
  • the hesitation: la duda
  • to gather (strength): reunir (fuerzas)
  • to soak: empapar
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Ramiro and Inés: Dancing Through Cusco’s Unexpected Wonders | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast