Mystery of the Missing Art in Xochimilco's Floating Gardens
Sep 30, 2024•16 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: Mystery of the Missing Art in Xochimilco's Floating Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-of-the-missing-art-in-xochimilcos-floating-gardens
Story Transcript:
Es: En los vibrantes jardines flotantes de Xochimilco, el aire olía a cempasúchil mientras las trajineras decoradas con flores navegaban lentamente por los canales.
En: In the vibrant floating gardens of Xochimilco, the air smelled of marigolds as flower-decorated trajineras slowly navigated the canals.
Es: Era otoño, un tiempo especial en México, y la celebración del Día de los Muertos traía consigo coloridas ofrendas y altares llenos de recuerdos.
En: It was autumn, a special time in Mexico, and the Day of the Dead celebration brought colorful offerings and altars full of memories.
Es: Carmen, una dedicada curadora de arte, miraba con preocupación las calaveras de azúcar que alguien había dejado en el mostrador de la entrada del evento.
En: Carmen, a dedicated art curator, looked worriedly at the sugar skulls someone had left at the event's entrance counter.
Es: No tenía tiempo para los dulces hoy.
En: She had no time for sweets today.
Es: Un famoso cuadro había desaparecido del evento de arte, lo que amenazaba con arruinar las festividades y traerle vergüenza.
En: A famous painting had disappeared from the art event, threatening to ruin the festivities and bring her shame.
Es: Diego, el enigmático pintor famoso, estaba allí, rodeado de sus admiradores, aunque Carmen sospechaba de sus intenciones.
En: Diego, the enigmatic famous painter, was there, surrounded by his admirers, though Carmen was suspicious of his intentions.
Es: Tenía un pasado misterioso que no todos conocían.
En: He had a mysterious past not everyone knew.
Es: Sin embargo, ella sabía que necesitaba su ayuda para resolver el enigma.
En: However, she realized she needed his help to solve the mystery.
Es: Carmen también tenía a Elena, su joven asistente y estudiante de arte, que secretamente estaba bien conectada en la comunidad artística.
En: Carmen also had Elena, her young assistant and art student, who was secretly well-connected in the art community.
Es: Había algo en Elena que inspiraba confianza; quizás era su entusiasmo por aprender o su habilidad para encontrar detalles ocultos.
En: There was something about Elena that inspired trust; perhaps it was her eagerness to learn or her ability to find hidden details.
Es: Carmen, decidida a resolver el misterio, decidió colaborar con Diego.
En: Determined to solve the mystery, Carmen decided to collaborate with Diego.
Es: Se reunieron en uno de los coloridos botes, alejándose del ruido del festival.
En: They met on one of the colorful boats, moving away from the festival's noise.
Es: “No confío en muchos, pero necesito tus ojos de artista para ver lo que yo no puedo”, dijo Carmen, mirando a Diego.
En: "I don't trust many, but I need your artist's eye to see what I can't," Carmen said, looking at Diego.
Es: Él asintió, reconociendo la urgencia.
En: He nodded, recognizing the urgency.
Es: Al mismo tiempo, Elena buscaba pistas en los registros de entrega.
En: Meanwhile, Elena searched for clues in the delivery records.
Es: Pasaba horas investigando, revisando cada detalle que pudiera dar una pista sobre el cuadro desaparecido.
En: She spent hours investigating, checking every detail that could provide a clue about the missing painting.
Es: Y finalmente, descubrió algo sorprendente.
En: Finally, she discovered something surprising.
Es: El cuadro nunca había sido entregado al evento.
En: The painting had never been delivered to the event.
Es: Examinó los nombres de los mensajeros y encontró una discrepancia.
En: She examined the names of the couriers and found a discrepancy.
Es: “Elena, encontraste algo importante”, dijo Carmen al enterarse del descubrimiento.
En: "Elena, you found something important," Carmen said upon learning of the discovery.
Es: Juntas confrontaron a la persona que, falsamente, decía haber entregado la pintura.
En: Together, they confronted the person who falsely claimed to have delivered the painting.
Es: Al ser descubierto, el impostor confesó y devolvió la obra.
En: Once exposed, the impostor confessed and returned the artwork.
Es: El pintoresco escenario de Xochimilco se iluminó aún más cuando recuperaron el cuadro y la noticia se extendió.
En: The picturesque setting of Xochimilco became even brighter when they recovered the painting, and the news spread.
Es: Carmen, emocionada, recibió elogios por su manejo de la situación.
En: Carmen, thrilled, received praise for her handling of the situation.
Es: Aprendió una valiosa lección sobre confiar en su intuición y la importancia del trabajo en equipo.
En: She learned a valuable lesson about trusting her intuition and the importance of teamwork.
Es: El evento terminó en paz, entre risas y mariachis, mientras las trajineras seguían llenas de flores flotando bajo el cielo de la noche.
En: The event ended peacefully, amidst laughter and mariachis, while the trajineras, still filled with flowers, floated under the night sky.
Es: Carmen había resuelto el misterio y, más importante, había hecho amigos leales en el proceso.
En: Carmen had solved the mystery and, more importantly, had made loyal friends in the process.
Es: Así, su corazón se llenó de gratitud por el sorprendente poder de la colaboración.
En: Thus, her heart filled with gratitude for the surprising power of collaboration.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-of-the-missing-art-in-xochimilcos-floating-gardens
Story Transcript:
Es: En los vibrantes jardines flotantes de Xochimilco, el aire olía a cempasúchil mientras las trajineras decoradas con flores navegaban lentamente por los canales.
En: In the vibrant floating gardens of Xochimilco, the air smelled of marigolds as flower-decorated trajineras slowly navigated the canals.
Es: Era otoño, un tiempo especial en México, y la celebración del Día de los Muertos traía consigo coloridas ofrendas y altares llenos de recuerdos.
En: It was autumn, a special time in Mexico, and the Day of the Dead celebration brought colorful offerings and altars full of memories.
Es: Carmen, una dedicada curadora de arte, miraba con preocupación las calaveras de azúcar que alguien había dejado en el mostrador de la entrada del evento.
En: Carmen, a dedicated art curator, looked worriedly at the sugar skulls someone had left at the event's entrance counter.
Es: No tenía tiempo para los dulces hoy.
En: She had no time for sweets today.
Es: Un famoso cuadro había desaparecido del evento de arte, lo que amenazaba con arruinar las festividades y traerle vergüenza.
En: A famous painting had disappeared from the art event, threatening to ruin the festivities and bring her shame.
Es: Diego, el enigmático pintor famoso, estaba allí, rodeado de sus admiradores, aunque Carmen sospechaba de sus intenciones.
En: Diego, the enigmatic famous painter, was there, surrounded by his admirers, though Carmen was suspicious of his intentions.
Es: Tenía un pasado misterioso que no todos conocían.
En: He had a mysterious past not everyone knew.
Es: Sin embargo, ella sabía que necesitaba su ayuda para resolver el enigma.
En: However, she realized she needed his help to solve the mystery.
Es: Carmen también tenía a Elena, su joven asistente y estudiante de arte, que secretamente estaba bien conectada en la comunidad artística.
En: Carmen also had Elena, her young assistant and art student, who was secretly well-connected in the art community.
Es: Había algo en Elena que inspiraba confianza; quizás era su entusiasmo por aprender o su habilidad para encontrar detalles ocultos.
En: There was something about Elena that inspired trust; perhaps it was her eagerness to learn or her ability to find hidden details.
Es: Carmen, decidida a resolver el misterio, decidió colaborar con Diego.
En: Determined to solve the mystery, Carmen decided to collaborate with Diego.
Es: Se reunieron en uno de los coloridos botes, alejándose del ruido del festival.
En: They met on one of the colorful boats, moving away from the festival's noise.
Es: “No confío en muchos, pero necesito tus ojos de artista para ver lo que yo no puedo”, dijo Carmen, mirando a Diego.
En: "I don't trust many, but I need your artist's eye to see what I can't," Carmen said, looking at Diego.
Es: Él asintió, reconociendo la urgencia.
En: He nodded, recognizing the urgency.
Es: Al mismo tiempo, Elena buscaba pistas en los registros de entrega.
En: Meanwhile, Elena searched for clues in the delivery records.
Es: Pasaba horas investigando, revisando cada detalle que pudiera dar una pista sobre el cuadro desaparecido.
En: She spent hours investigating, checking every detail that could provide a clue about the missing painting.
Es: Y finalmente, descubrió algo sorprendente.
En: Finally, she discovered something surprising.
Es: El cuadro nunca había sido entregado al evento.
En: The painting had never been delivered to the event.
Es: Examinó los nombres de los mensajeros y encontró una discrepancia.
En: She examined the names of the couriers and found a discrepancy.
Es: “Elena, encontraste algo importante”, dijo Carmen al enterarse del descubrimiento.
En: "Elena, you found something important," Carmen said upon learning of the discovery.
Es: Juntas confrontaron a la persona que, falsamente, decía haber entregado la pintura.
En: Together, they confronted the person who falsely claimed to have delivered the painting.
Es: Al ser descubierto, el impostor confesó y devolvió la obra.
En: Once exposed, the impostor confessed and returned the artwork.
Es: El pintoresco escenario de Xochimilco se iluminó aún más cuando recuperaron el cuadro y la noticia se extendió.
En: The picturesque setting of Xochimilco became even brighter when they recovered the painting, and the news spread.
Es: Carmen, emocionada, recibió elogios por su manejo de la situación.
En: Carmen, thrilled, received praise for her handling of the situation.
Es: Aprendió una valiosa lección sobre confiar en su intuición y la importancia del trabajo en equipo.
En: She learned a valuable lesson about trusting her intuition and the importance of teamwork.
Es: El evento terminó en paz, entre risas y mariachis, mientras las trajineras seguían llenas de flores flotando bajo el cielo de la noche.
En: The event ended peacefully, amidst laughter and mariachis, while the trajineras, still filled with flowers, floated under the night sky.
Es: Carmen había resuelto el misterio y, más importante, había hecho amigos leales en el proceso.
En: Carmen had solved the mystery and, more importantly, had made loyal friends in the process.
Es: Así, su corazón se llenó de gratitud por el sorprendente poder de la colaboración.
En: Thus, her heart filled with gratitude for the surprising power of collaboration.
Vocabulary Words:
- the gardens: los jardines
- the air: el aire
- the marigolds: el cempasúchil
- the boats: los botes
- the canals: los canales
- the autumn: el otoño
- the celebration: la celebración
- the altars: los altares
- the curator: la curadora
- the skulls: las calaveras
- the entrance: la entrada
- the counter: el mostrador
- the sweets: los dulces
- the painting: el cuadro
- the event: el evento
- the shame: la vergüenza
- the painter: el pintor
- the admirers: los admiradores
- the past: el pasado
- the mystery: el misterio
- the assistant: la asistente
- the student: la estudiante
- the community: la comunidad
- the festival: el festival
- the eyes: los ojos
- the urgency: la urgencia
- the clues: las pistas
- the records: los registros
- the couriers: los mensajeros
- the impostor: el impostor
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast