Mónica's Mission: Safeguarding Machu Picchu's Future
Jan 27, 2025•17 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: Mónica's Mission: Safeguarding Machu Picchu's Future
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-01-27-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: Machu Picchu se alzaba majestuosamente entre las nubes y las montañas verdes.
En: Machu Picchu rose majestically among the clouds and the green mountains.
Es: La brisa era suave y el sonido del río Urubamba llegaba desde lejos.
En: The breeze was gentle and the sound of the Urubamba river reached from afar.
Es: Mónica estaba de pie en el centro de un pabellón al aire libre.
En: Mónica stood in the center of an open-air pavilion.
Es: Estaba lista para el cambio.
En: She was ready for change.
Es: Era verano en el hemisferio sur y el día era perfecto para el inicio de la Cumbre Internacional sobre Cambio Climático.
En: It was summer in the southern hemisphere and the day was perfect for the start of the International Climate Change Summit.
Es: Líderes e intelectuales de todo el mundo se habían reunido.
En: Leaders and intellectuals from around the world had gathered.
Es: Mónica respiró hondo.
En: Mónica took a deep breath.
Es: Era su momento para brillar.
En: It was her moment to shine.
Es: Aunque joven, Mónica tenía una misión clara: proteger Machu Picchu de los efectos del turismo masivo y el cambio climático.
En: Although young, Mónica had a clear mission: to protect Machu Picchu from the effects of mass tourism and climate change.
Es: Quería presentar una propuesta de prácticas turísticas sostenibles.
En: She wanted to present a proposal for sustainable tourism practices.
Es: Se sentía nerviosa.
En: She felt nervous.
Es: Había oído a Carlos, un delegado veterano, decir en voz baja que sus ideas eran irreales.
En: She had heard Carlos, a veteran delegate, say in a low voice that her ideas were unrealistic.
Es: Carlos era influyente y escéptico.
En: Carlos was influential and skeptical.
Es: Siempre encontraba un defecto en cada propuesta nueva.
En: He always found a flaw in every new proposal.
Es: "Ella no tiene experiencia", dijo en una conversación con otros delegados.
En: "She has no experience," he said in a conversation with other delegates.
Es: Mónica decidió no dejarse intimidar.
En: Mónica decided not to be intimidated.
Es: Sabía que necesitaba apoyo.
En: She knew she needed support.
Es: Por eso acudió a Elena.
En: That's why she turned to Elena.
Es: Elena era una arqueóloga respetada, conocida por su trabajo preservando sitios antiguos.
En: Elena was a respected archaeologist, known for her work preserving ancient sites.
Es: Cuando Mónica le habló de su proyecto, Elena sonrió.
En: When Mónica told her about her project, Elena smiled.
Es: “Es una gran idea, Mónica.
En: “It's a great idea, Mónica.
Es: Te ayudaré”, le dijo.
En: I'll help you,” she said.
Es: Con Elena a su lado, Mónica sintió una nueva confianza.
En: With Elena by her side, Mónica felt newfound confidence.
Es: El día del panel, el sol brillaba intensamente sobre las ruinas.
En: The day of the panel, the sun shone intensely over the ruins.
Es: La discusión era intensa, llena de opiniones fuertes.
En: The discussion was intense, filled with strong opinions.
Es: Mónica esperó su turno, escuchando atentamente.
En: Mónica waited her turn, listening intently.
Es: Finalmente, se levantó para hablar.
En: Finally, she stood up to speak.
Es: Su corazón latía fuerte, pero habló con claridad.
En: Her heart beat strongly, but she spoke clearly.
Es: “Necesitamos cambiar la forma en que miramos el turismo aquí en Machu Picchu.
En: “We need to change the way we look at tourism here in Machu Picchu.
Es: Propongo un programa piloto que reducirá el impacto en el entorno”, comenzó Mónica.
En: I propose a pilot program that will reduce the impact on the environment,” Mónica began.
Es: Elena, a su lado, apoyó cada uno de sus puntos con evidencia científica.
En: Elena, by her side, supported each of her points with scientific evidence.
Es: Carlos intentó interrumpir, señalando las dificultades, pero Mónica no se detuvo.
En: Carlos tried to interrupt, pointing out the difficulties, but Mónica did not stop.
Es: “No podemos esperar hasta que sea demasiado tarde”, dijo con pasión.
En: “We cannot wait until it is too late,” she said passionately.
Es: "El respeto por nuestro patrimonio y el futuro de nuestra tierra están en juego".
En: "Respect for our heritage and the future of our land are at stake."
Es: Finalmente, otros delegados comenzaron a asentir.
En: Finally, other delegates began to nod.
Es: Vieron la razón en sus palabras y la sinceridad en su voz.
En: They saw the reason in her words and the sincerity in her voice.
Es: Cuando terminó de hablar, hubo un momento de silencio.
En: When she finished speaking, there was a moment of silence.
Es: Luego, empezaron a aplaudir.
En: Then, they began to applaud.
Es: Mónica sonrió.
En: Mónica smiled.
Es: No fue fácil, pero su propuesta fue aprobada como programa piloto.
En: It wasn't easy, but her proposal was approved as a pilot program.
Es: Había ganado más apoyo del que esperaba.
En: She had gained more support than she expected.
Es: Al finalizar la cumbre, Mónica miró el horizonte.
En: At the end of the summit, Mónica looked at the horizon.
Es: Había aprendido algo valioso: con esfuerzo y aliados, los sueños pueden hacerse realidad.
En: She had learned something valuable: with effort and allies, dreams can become reality.
Es: Mientras el sol se ocultaba tras las montañas peruanas, Mónica sintió una promesa de un futuro donde la naturaleza y la humanidad coexisten en armonía.
En: As the sun set behind the Peruvian mountains, Mónica felt a promise of a future where nature and humanity coexist in harmony.
Es: Había cambiado, sabiendo que la perseverancia y la colaboración eran claves para lograr algo grande.
En: She had changed, knowing that perseverance and collaboration were key to achieving something great.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-01-27-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: Machu Picchu se alzaba majestuosamente entre las nubes y las montañas verdes.
En: Machu Picchu rose majestically among the clouds and the green mountains.
Es: La brisa era suave y el sonido del río Urubamba llegaba desde lejos.
En: The breeze was gentle and the sound of the Urubamba river reached from afar.
Es: Mónica estaba de pie en el centro de un pabellón al aire libre.
En: Mónica stood in the center of an open-air pavilion.
Es: Estaba lista para el cambio.
En: She was ready for change.
Es: Era verano en el hemisferio sur y el día era perfecto para el inicio de la Cumbre Internacional sobre Cambio Climático.
En: It was summer in the southern hemisphere and the day was perfect for the start of the International Climate Change Summit.
Es: Líderes e intelectuales de todo el mundo se habían reunido.
En: Leaders and intellectuals from around the world had gathered.
Es: Mónica respiró hondo.
En: Mónica took a deep breath.
Es: Era su momento para brillar.
En: It was her moment to shine.
Es: Aunque joven, Mónica tenía una misión clara: proteger Machu Picchu de los efectos del turismo masivo y el cambio climático.
En: Although young, Mónica had a clear mission: to protect Machu Picchu from the effects of mass tourism and climate change.
Es: Quería presentar una propuesta de prácticas turísticas sostenibles.
En: She wanted to present a proposal for sustainable tourism practices.
Es: Se sentía nerviosa.
En: She felt nervous.
Es: Había oído a Carlos, un delegado veterano, decir en voz baja que sus ideas eran irreales.
En: She had heard Carlos, a veteran delegate, say in a low voice that her ideas were unrealistic.
Es: Carlos era influyente y escéptico.
En: Carlos was influential and skeptical.
Es: Siempre encontraba un defecto en cada propuesta nueva.
En: He always found a flaw in every new proposal.
Es: "Ella no tiene experiencia", dijo en una conversación con otros delegados.
En: "She has no experience," he said in a conversation with other delegates.
Es: Mónica decidió no dejarse intimidar.
En: Mónica decided not to be intimidated.
Es: Sabía que necesitaba apoyo.
En: She knew she needed support.
Es: Por eso acudió a Elena.
En: That's why she turned to Elena.
Es: Elena era una arqueóloga respetada, conocida por su trabajo preservando sitios antiguos.
En: Elena was a respected archaeologist, known for her work preserving ancient sites.
Es: Cuando Mónica le habló de su proyecto, Elena sonrió.
En: When Mónica told her about her project, Elena smiled.
Es: “Es una gran idea, Mónica.
En: “It's a great idea, Mónica.
Es: Te ayudaré”, le dijo.
En: I'll help you,” she said.
Es: Con Elena a su lado, Mónica sintió una nueva confianza.
En: With Elena by her side, Mónica felt newfound confidence.
Es: El día del panel, el sol brillaba intensamente sobre las ruinas.
En: The day of the panel, the sun shone intensely over the ruins.
Es: La discusión era intensa, llena de opiniones fuertes.
En: The discussion was intense, filled with strong opinions.
Es: Mónica esperó su turno, escuchando atentamente.
En: Mónica waited her turn, listening intently.
Es: Finalmente, se levantó para hablar.
En: Finally, she stood up to speak.
Es: Su corazón latía fuerte, pero habló con claridad.
En: Her heart beat strongly, but she spoke clearly.
Es: “Necesitamos cambiar la forma en que miramos el turismo aquí en Machu Picchu.
En: “We need to change the way we look at tourism here in Machu Picchu.
Es: Propongo un programa piloto que reducirá el impacto en el entorno”, comenzó Mónica.
En: I propose a pilot program that will reduce the impact on the environment,” Mónica began.
Es: Elena, a su lado, apoyó cada uno de sus puntos con evidencia científica.
En: Elena, by her side, supported each of her points with scientific evidence.
Es: Carlos intentó interrumpir, señalando las dificultades, pero Mónica no se detuvo.
En: Carlos tried to interrupt, pointing out the difficulties, but Mónica did not stop.
Es: “No podemos esperar hasta que sea demasiado tarde”, dijo con pasión.
En: “We cannot wait until it is too late,” she said passionately.
Es: "El respeto por nuestro patrimonio y el futuro de nuestra tierra están en juego".
En: "Respect for our heritage and the future of our land are at stake."
Es: Finalmente, otros delegados comenzaron a asentir.
En: Finally, other delegates began to nod.
Es: Vieron la razón en sus palabras y la sinceridad en su voz.
En: They saw the reason in her words and the sincerity in her voice.
Es: Cuando terminó de hablar, hubo un momento de silencio.
En: When she finished speaking, there was a moment of silence.
Es: Luego, empezaron a aplaudir.
En: Then, they began to applaud.
Es: Mónica sonrió.
En: Mónica smiled.
Es: No fue fácil, pero su propuesta fue aprobada como programa piloto.
En: It wasn't easy, but her proposal was approved as a pilot program.
Es: Había ganado más apoyo del que esperaba.
En: She had gained more support than she expected.
Es: Al finalizar la cumbre, Mónica miró el horizonte.
En: At the end of the summit, Mónica looked at the horizon.
Es: Había aprendido algo valioso: con esfuerzo y aliados, los sueños pueden hacerse realidad.
En: She had learned something valuable: with effort and allies, dreams can become reality.
Es: Mientras el sol se ocultaba tras las montañas peruanas, Mónica sintió una promesa de un futuro donde la naturaleza y la humanidad coexisten en armonía.
En: As the sun set behind the Peruvian mountains, Mónica felt a promise of a future where nature and humanity coexist in harmony.
Es: Había cambiado, sabiendo que la perseverancia y la colaboración eran claves para lograr algo grande.
En: She had changed, knowing that perseverance and collaboration were key to achieving something great.
Vocabulary Words:
- the pavilion: el pabellón
- the breeze: la brisa
- the hemisphere: el hemisferio
- the summit: la cumbre
- the leader: el líder
- the intellectual: el intelectual
- the mission: la misión
- the effect: el efecto
- the tourism: el turismo
- the climate change: el cambio climático
- the proposal: la propuesta
- the practice: la práctica
- the veteran: el veterano
- the delegate: el delegado
- the flaw: el defecto
- the archaeologist: la arqueóloga
- the site: el sitio
- the confidence: la confianza
- the panel: el panel
- the opinion: la opinión
- the impact: el impacto
- the environment: el entorno
- the evidence: la evidencia
- the heritage: el patrimonio
- the sincerity: la sinceridad
- the applause: el aplauso
- the horizon: el horizonte
- the effort: el esfuerzo
- the ally: el aliado
- the perseverance: la perseverancia
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast