Mending Hearts and Broken Bonds Over Spanish Shores - podcast episode cover

Mending Hearts and Broken Bonds Over Spanish Shores

May 10, 202515 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: Mending Hearts and Broken Bonds Over Spanish Shores
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-05-10-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: En uno de esos cálidos días primaverales que Barcelona regala, el sol resplandecía sobre el Mediterráneo.
En: On one of those warm spring days that Barcelona offers, the sun was shining over the Mediterráneo.

Es: El restaurante se encontraba en la misma playa, con una terraza llena de mesas cubiertas por coloridos manteles.
En: The restaurant was right on the beach, with a terrace full of tables covered with colorful tablecloths.

Es: El aroma del mar se mezclaba con el de la paella y los mariscos frescos que se servían a los numerosos grupos que allí disfrutaban.
En: The aroma of the sea mixed with that of the paella and fresh seafood being served to the many groups enjoying their time there.

Es: Santiago miraba el horizonte.
En: Santiago looked at the horizon.

Es: Su corazón latía rápido mientras se acercaba a la mesa donde Lucía y Mateo ya estaban sentados.
En: His heart was beating fast as he approached the table where Lucía and Mateo were already seated.

Es: Había pasado mucho tiempo desde la última vez que los había visto.
En: It had been a long time since he had last seen them.

Es: Los recuerdos de las discusiones y malentendidos parecían lejanos, pero el miedo al rechazo seguía presente.
En: The memories of arguments and misunderstandings seemed distant, but the fear of rejection was still present.

Es: Lucía, con su encantadora sonrisa, saludó a Santiago con un gesto amable.
En: Lucía, with her charming smile, greeted Santiago with a kind gesture.

Es: Mateo, siempre sereno, le extendió la mano en un saludo amistoso.
En: Mateo, always calm, extended his hand in a friendly greeting.

Es: Santiago notó las pequeñas arrugas marcadas por el tiempo en los rostros de sus hermanos, y pensó en cuántos momentos se había perdido.
En: Santiago noticed the small wrinkles marked by time on his siblings' faces and thought of how many moments he had missed.

Es: La tertulia avanzaba con platos de calamares y tapas que se compartían entre risas y anécdotas.
En: The conversation flowed with plates of calamares and tapas that were shared with laughter and anecdotes.

Es: Sin embargo, Santiago apenas contribuía a la conversación.
En: However, Santiago barely contributed to the conversation.

Es: Algo en su interior seguía dudando de si hacer las paces o esperar a que sus hermanos dieran el primer paso.
En: Something inside him still doubted whether to make amends or wait for his siblings to take the first step.

Es: Llegó el momento del postre.
En: The moment for dessert arrived.

Es: Flan y crema catalana fueron servidos por los amables camareros.
En: Flan and crema catalana were served by the friendly waiters.

Es: Era la oportunidad que Santiago había estado esperando, aunque su corazón seguía encadenado al orgullo y al temor.
En: It was the opportunity Santiago had been waiting for, although his heart was still chained by pride and fear.

Es: Pero aquel instante, con la brisa marina rozando su rostro, sintió una fuerza inesperada.
En: But at that moment, with the sea breeze brushing his face, he felt an unexpected strength.

Es: “Lucía, Mateo,” comenzó con voz temblorosa, “quiero disculparme por lo que pasó antes.
En: "Lucía, Mateo," he began with a trembling voice, "I want to apologize for what happened before.

Es: No he sido el mejor hermano, y lamento todos los momentos que perdimos.
En: I haven't been the best brother, and I regret all the moments we lost.

Es: ¿Pueden perdonarme?
En: Can you forgive me?"

Es: ”Un silencio llenó el aire, roto solo por el murmullo del mar.
En: A silence filled the air, broken only by the murmur of the sea.

Es: Santiago observó los rostros de sus hermanos, buscando señales de rechazo o aceptación.
En: Santiago watched his siblings' faces, looking for signs of rejection or acceptance.

Es: Lucía fue la primera en quebrar el silencio.
En: Lucía was the first to break the silence.

Es: Sus ojos, brillando de emoción, se encontraron con los de Santiago.
En: Her eyes, shining with emotion, met Santiago's.

Es: Ella se levantó y lo abrazó con fuerza.
En: She stood up and hugged him tightly.

Es: Mateo pronto se unió al abrazo, brindándole a Santiago el cálido perdón que tanto anhelaba.
En: Mateo soon joined the embrace, offering Santiago the warm forgiveness he so longed for.

Es: En ese momento, Santiago comprendió que el primer paso hacia la reconciliación valió la pena.
En: In that moment, Santiago realized that the first step toward reconciliation was worth it.

Es: Había sido una apuesta arriesgada, pero la recompensa era su familia.
En: It had been a risky gamble, but the reward was his family.

Es: A partir de aquel día, el sonido de las olas en la terraza dejó de ser solo el eco del pasado.
En: From that day on, the sound of the waves on the terrace ceased to be just the echo of the past.

Es: Se convirtió en la música dulce de un nuevo comienzo entre ellos.
En: It became the sweet music of a new beginning between them.


Vocabulary Words:
  • the aroma: el aroma
  • the horizon: el horizonte
  • the arguments: las discusiones
  • the misunderstandings: los malentendidos
  • the gesture: el gesto
  • charming: encantadora
  • friendly: amistoso
  • the wrinkles: las arrugas
  • the anecdotes: las anécdotas
  • to contribute: contribuir
  • the dessert: el postre
  • the strength: la fuerza
  • chained: encadenado
  • to apologize: disculparse
  • to regret: lamentar
  • the murmur: el murmullo
  • the silence: el silencio
  • the rejection: el rechazo
  • the acceptance: la aceptación
  • shining: brillando
  • the forgiveness: el perdón
  • to yearn: anhelar
  • to understand: comprender
  • the reconciliation: la reconciliación
  • the bet: la apuesta
  • risky: arriesgada
  • the reward: la recompensa
  • the waves: las olas
  • the terrace: la terraza
  • the echo: el eco
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Mending Hearts and Broken Bonds Over Spanish Shores | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast