Market of Emotions: A New Year's Eve Tale of Chance and Change
Dec 27, 2024•15 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: Market of Emotions: A New Year's Eve Tale of Chance and Change
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-27-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: El aire frío de invierno llenaba el Mercado de la Boqueria con un entusiasmo festivo.
En: The cold winter air filled Mercado de la Boqueria with festive enthusiasm.
Es: Mateo, con su lista de compras en mano, caminaba junto a Sofia y Luis entre los puestos llenos de colores brillantes.
En: Mateo, with his shopping list in hand, walked with Sofia and Luis among the stalls full of bright colors.
Es: Era el momento perfecto para encontrar ingredientes especiales para la cena de Año Nuevo.
En: It was the perfect time to find special ingredients for the New Year's Eve dinner.
Es: Mateo quería impresionar a su familia con una comida inolvidable.
En: Mateo wanted to impress his family with an unforgettable meal.
Es: Sofia miraba con curiosidad los diferentes productos, aunque dudaba de las capacidades culinarias de su hermano.
En: Sofia looked with curiosity at the different products, though she doubted her brother's culinary abilities.
Es: Luis, por otro lado, seguía detrás de ellos, buscando una oportunidad para hablar con Sofia.
En: Luis, on the other hand, followed behind them, looking for an opportunity to talk to Sofia.
Es: Su corazón latía fuerte, pero no encontraba el momento adecuado entre la multitud.
En: His heart was pounding, but he couldn't find the right moment amidst the crowd.
Es: El mercado estaba repleto.
En: The market was crowded.
Es: La gente se empujaba suavemente mientras buscaban los mejores ingredientes.
En: People gently pushed as they searched for the best ingredients.
Es: Mateo sentía la presión.
En: Mateo felt the pressure.
Es: Su lista parecía cada vez más difícil de completar.
En: His list seemed increasingly difficult to complete.
Es: Buscaba mariscos frescos, frutas vibrantes y un buen trozo de jamón.
En: He was looking for fresh seafood, vibrant fruits, and a good piece of ham.
Es: Pero cada vez que llegaba a un puesto, los mejores productos estaban agotados.
En: But every time he reached a stall, the best products were sold out.
Es: "¡Mira, Mateo!
En: "Look, Mateo!
Es: Aquí hay algunas naranjas frescas," señaló Sofia con una sonrisa tranquila, tratando de aliviar el estrés de su hermano.
En: Here are some fresh oranges," pointed out Sofia with a calm smile, trying to relieve her brother's stress.
Es: Mateo agradeció su apoyo con un suspiro y continuó en su búsqueda.
En: Mateo thanked her support with a sigh and continued his quest.
Es: Luis decidió que ya era hora.
En: Luis decided it was time.
Es: Se acercó a Sofia cuando Mateo estaba ocupado negociando por un corte de jamón.
En: He approached Sofia when Mateo was busy negotiating for a cut of ham.
Es: "Sofia," comenzó, su voz apenas audible entre el bullicio, "hay algo que quiero decirte desde hace tiempo."
En: "Sofia," he began, his voice barely audible amid the hustle, "there's something I've wanted to tell you for a long time."
Es: Sofia se giró, sorprendida por el tono serio de Luis.
En: Sofia turned, surprised by the serious tone of Luis.
Es: "¿Sí?
En: "Yes?
Es: ¿Qué pasa, Luis?"
En: What's up, Luis?"
Es: preguntó, un poco nerviosa.
En: she asked, a bit nervous.
Es: El corazón de Luis latía con fuerza, pero reunió todo su valor.
En: Luis's heart pounded hard, but he gathered all his courage.
Es: "Me gustas, Sofia.
En: "I like you, Sofia.
Es: Desde hace mucho."
En: For a long time."
Es: Sofia se quedó sin palabras por un momento.
En: Sofia was speechless for a moment.
Es: Al fondo, Mateo finalmente consiguió aceptar el intercambio por el jamón perfecto, aliviado pero exhausto.
En: In the background, Mateo finally managed to make the exchange for the perfect ham, relieved but exhausted.
Es: "Gracias por decírmelo, Luis," respondió Sofia, mientras el ambiente del mercado seguía sonando a su alrededor.
En: "Thank you for telling me, Luis," replied Sofia, as the market's atmosphere continued buzzing around them.
Es: Después de varias horas y algunos ajustes en su lista, Mateo regresó a casa con todos los ingredientes necesarios, sintiéndose tanto triunfante como creativo.
En: After several hours and some adjustments to his list, Mateo returned home with all the necessary ingredients, feeling both triumphant and creative.
Es: Había aprendido que la flexibilidad podía ser su mejor receta para el éxito.
En: He had learned that flexibility could be his best recipe for success.
Es: Sofia y Luis, por su parte, caminaban juntos en silencio.
En: Sofia and Luis, for their part, walked together in silence.
Es: Los sentimientos confesados habían transformado su relación, dejando abierta la puerta a nuevas posibilidades.
En: The confessed feelings had transformed their relationship, leaving the door open to new possibilities.
Es: Esa noche, al son de los villancicos y el cálido resplandor de las luces navideñas, Mateo cocinó con confianza renovada.
En: That night, to the sound of carols and the warm glow of Christmas lights, Mateo cooked with renewed confidence.
Es: El olor delicioso llenó la casa, prometiendo un Año Nuevo lleno de sabor y sorpresas.
En: The delicious smell filled the house, promising a New Year full of flavor and surprises.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-27-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: El aire frío de invierno llenaba el Mercado de la Boqueria con un entusiasmo festivo.
En: The cold winter air filled Mercado de la Boqueria with festive enthusiasm.
Es: Mateo, con su lista de compras en mano, caminaba junto a Sofia y Luis entre los puestos llenos de colores brillantes.
En: Mateo, with his shopping list in hand, walked with Sofia and Luis among the stalls full of bright colors.
Es: Era el momento perfecto para encontrar ingredientes especiales para la cena de Año Nuevo.
En: It was the perfect time to find special ingredients for the New Year's Eve dinner.
Es: Mateo quería impresionar a su familia con una comida inolvidable.
En: Mateo wanted to impress his family with an unforgettable meal.
Es: Sofia miraba con curiosidad los diferentes productos, aunque dudaba de las capacidades culinarias de su hermano.
En: Sofia looked with curiosity at the different products, though she doubted her brother's culinary abilities.
Es: Luis, por otro lado, seguía detrás de ellos, buscando una oportunidad para hablar con Sofia.
En: Luis, on the other hand, followed behind them, looking for an opportunity to talk to Sofia.
Es: Su corazón latía fuerte, pero no encontraba el momento adecuado entre la multitud.
En: His heart was pounding, but he couldn't find the right moment amidst the crowd.
Es: El mercado estaba repleto.
En: The market was crowded.
Es: La gente se empujaba suavemente mientras buscaban los mejores ingredientes.
En: People gently pushed as they searched for the best ingredients.
Es: Mateo sentía la presión.
En: Mateo felt the pressure.
Es: Su lista parecía cada vez más difícil de completar.
En: His list seemed increasingly difficult to complete.
Es: Buscaba mariscos frescos, frutas vibrantes y un buen trozo de jamón.
En: He was looking for fresh seafood, vibrant fruits, and a good piece of ham.
Es: Pero cada vez que llegaba a un puesto, los mejores productos estaban agotados.
En: But every time he reached a stall, the best products were sold out.
Es: "¡Mira, Mateo!
En: "Look, Mateo!
Es: Aquí hay algunas naranjas frescas," señaló Sofia con una sonrisa tranquila, tratando de aliviar el estrés de su hermano.
En: Here are some fresh oranges," pointed out Sofia with a calm smile, trying to relieve her brother's stress.
Es: Mateo agradeció su apoyo con un suspiro y continuó en su búsqueda.
En: Mateo thanked her support with a sigh and continued his quest.
Es: Luis decidió que ya era hora.
En: Luis decided it was time.
Es: Se acercó a Sofia cuando Mateo estaba ocupado negociando por un corte de jamón.
En: He approached Sofia when Mateo was busy negotiating for a cut of ham.
Es: "Sofia," comenzó, su voz apenas audible entre el bullicio, "hay algo que quiero decirte desde hace tiempo."
En: "Sofia," he began, his voice barely audible amid the hustle, "there's something I've wanted to tell you for a long time."
Es: Sofia se giró, sorprendida por el tono serio de Luis.
En: Sofia turned, surprised by the serious tone of Luis.
Es: "¿Sí?
En: "Yes?
Es: ¿Qué pasa, Luis?"
En: What's up, Luis?"
Es: preguntó, un poco nerviosa.
En: she asked, a bit nervous.
Es: El corazón de Luis latía con fuerza, pero reunió todo su valor.
En: Luis's heart pounded hard, but he gathered all his courage.
Es: "Me gustas, Sofia.
En: "I like you, Sofia.
Es: Desde hace mucho."
En: For a long time."
Es: Sofia se quedó sin palabras por un momento.
En: Sofia was speechless for a moment.
Es: Al fondo, Mateo finalmente consiguió aceptar el intercambio por el jamón perfecto, aliviado pero exhausto.
En: In the background, Mateo finally managed to make the exchange for the perfect ham, relieved but exhausted.
Es: "Gracias por decírmelo, Luis," respondió Sofia, mientras el ambiente del mercado seguía sonando a su alrededor.
En: "Thank you for telling me, Luis," replied Sofia, as the market's atmosphere continued buzzing around them.
Es: Después de varias horas y algunos ajustes en su lista, Mateo regresó a casa con todos los ingredientes necesarios, sintiéndose tanto triunfante como creativo.
En: After several hours and some adjustments to his list, Mateo returned home with all the necessary ingredients, feeling both triumphant and creative.
Es: Había aprendido que la flexibilidad podía ser su mejor receta para el éxito.
En: He had learned that flexibility could be his best recipe for success.
Es: Sofia y Luis, por su parte, caminaban juntos en silencio.
En: Sofia and Luis, for their part, walked together in silence.
Es: Los sentimientos confesados habían transformado su relación, dejando abierta la puerta a nuevas posibilidades.
En: The confessed feelings had transformed their relationship, leaving the door open to new possibilities.
Es: Esa noche, al son de los villancicos y el cálido resplandor de las luces navideñas, Mateo cocinó con confianza renovada.
En: That night, to the sound of carols and the warm glow of Christmas lights, Mateo cooked with renewed confidence.
Es: El olor delicioso llenó la casa, prometiendo un Año Nuevo lleno de sabor y sorpresas.
En: The delicious smell filled the house, promising a New Year full of flavor and surprises.
Vocabulary Words:
- the air: el aire
- festive: festivo/a
- to impress: impresionar
- unforgettable: inolvidable
- curiosity: la curiosidad
- the abilities: las capacidades
- to doubt: dudar
- to follow: seguir
- the crowd: la multitud
- crowded: repleto/a
- to push gently: empujar suavemente
- the pressure: la presión
- to complete: completar
- to negotiate: negociar
- the cut: el corte
- the hustle: el bullicio
- to confess: confesar
- the relationship: la relación
- to transform: transformar
- triumphant: triunfante
- the glow: el resplandor
- to promise: prometer
- the opportunity: la oportunidad
- to be exhausted: estar exhausto/a
- to support: apoyar
- to gather courage: reunir valor
- to relieve: aliviar
- the adjustment: el ajuste
- to be nervous: estar nervioso/a
- to fill: llenar
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast