Jungle Storm: A Botanist's Journey to Rediscover Family
Mar 24, 2025•15 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: Jungle Storm: A Botanist's Journey to Rediscover Family
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-03-24-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: En el corazón del Amazonas, donde los árboles alcanzan las nubes y la humedad abraza a los viajeros, la familia de Santiago llegaba para una aventura única.
En: In the heart of the Amazonas, where the trees reach the clouds and the humidity embraces travelers, Santiago's family arrived for a unique adventure.
Es: Era otoño en el hemisferio sur, y aunque las estaciones aquí no eran tan marcadas, el ambiente tenía una frescura especial.
En: It was autumn in the southern hemisphere, and although the seasons here were not as marked, the environment had a special freshness.
Es: Los sonidos de aves exóticas y el susurro de las hojas creaban una sinfonía natural.
En: The sounds of exotic birds and the whispering of leaves created a natural symphony.
Es: Santiago, un botánico de 35 años con pasión por la conservación, miraba el escenario con admiración, pero al mismo tiempo, su mente estaba llena de preocupaciones laborales.
En: Santiago, a 35-year-old botanist with a passion for conservation, looked at the scene with admiration, but at the same time, his mind was filled with work-related concerns.
Es: Lucía, su hija de diez años, corría emocionada junto a Mateo, su hermano de ocho años.
En: Lucía, his ten-year-old daughter, ran excitedly alongside Mateo, her eight-year-old brother.
Es: Ambos estaban ansiosos por explorar, sus risas se mezclaban con el eco de la selva.
En: Both were eager to explore, their laughter mixed with the echo of the jungle.
Es: Santiago quería unirse a su entusiasmo, pero sentía una barrera invisible que lo mantenía distante.
En: Santiago wanted to join in their enthusiasm, but he felt an invisible barrier keeping him distant.
Es: Era el peso de su trabajo, siempre presente.
En: It was the weight of his work, always present.
Es: Decidido a cambiar, Santiago tomó una decisión importante.
En: Determined to change, Santiago made an important decision.
Es: Guardó su teléfono y su tablet en lo más profundo de su equipaje.
En: He packed away his phone and tablet deep in his luggage.
Es: "Este viaje es para nosotros," declaró con firmeza.
En: "This trip is for us," he declared firmly.
Es: Mientras daban un paseo guiado, Santiago escuchó atento las historias del guía sobre las plantas y los animales del lugar.
En: As they took a guided walk, Santiago listened attentively to the guide's stories about the plants and animals of the place.
Es: Compartió con sus hijos cuentos de antiguos exploradores y de los secretos de la selva.
En: He shared with his children tales of ancient explorers and the jungle's secrets.
Es: Una tarde, durante una caminata por el bosque, el cielo comenzó a oscurecerse.
En: One afternoon, during a walk through the forest, the sky began to darken.
Es: Santiago, preocupado, apuró el paso, pero en un abrir y cerrar de ojos, una tormenta inesperada se desató.
En: Santiago, worried, quickened his pace, but in the blink of an eye, an unexpected storm broke out.
Es: El viento y la lluvia separaron al grupo.
En: The wind and rain separated the group.
Es: Santiago perdió de vista a Lucía y Mateo, su corazón latía con fuerza mientras los llamaba desesperado.
En: Santiago lost sight of Lucía and Mateo, his heart pounding as he called out to them in desperation.
Es: Bajo un árbol gigante, sus hijos encontraron refugio.
En: Under a giant tree, his children found shelter.
Es: Santiago los descubrió al poco tiempo, empapado pero aliviado.
En: Santiago discovered them shortly after, soaked but relieved.
Es: Se abrazaron fuertemente, compartiendo un momento de silencio y gratitud.
En: They hugged tightly, sharing a moment of silence and gratitude.
Es: Lucía le sonrió a su padre, "Estamos juntos, papá."
En: Lucía smiled at her father, "We're together, dad."
Es: Esa noche, alrededor de la fogata, Santiago entendió algo vital.
En: That night, around the campfire, Santiago understood something vital.
Es: Mientras sus hijos compartían historias y risas, se dio cuenta de que su presencia era el regalo más importante que podía ofrecerles.
En: While his children shared stories and laughter, he realized that his presence was the most important gift he could offer them.
Es: La selva, con su magia y sus desafíos, había unido a la familia de nuevo.
En: The jungle, with its magic and challenges, had reunited the family once again.
Es: La tormenta, lejos de separarlos, los había acercado aún más.
En: The storm, far from separating them, had brought them closer together.
Es: Ahora Santiago sabía que el verdadero tesoro no eran solo las plantas que tanto amaba, sino los momentos compartidos con Lucía y Mateo.
En: Now Santiago knew that the true treasure was not only the plants he loved so much but the moments shared with Lucía and Mateo.
Es: Así, con el calor del fuego, la familia vio las estrellas a través del dosel de hojas y Santiago prometió nunca más olvidar lo que realmente importa.
En: Thus, with the warmth of the fire, the family watched the stars through the canopy of leaves, and Santiago promised never to forget what truly matters.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-03-24-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: En el corazón del Amazonas, donde los árboles alcanzan las nubes y la humedad abraza a los viajeros, la familia de Santiago llegaba para una aventura única.
En: In the heart of the Amazonas, where the trees reach the clouds and the humidity embraces travelers, Santiago's family arrived for a unique adventure.
Es: Era otoño en el hemisferio sur, y aunque las estaciones aquí no eran tan marcadas, el ambiente tenía una frescura especial.
En: It was autumn in the southern hemisphere, and although the seasons here were not as marked, the environment had a special freshness.
Es: Los sonidos de aves exóticas y el susurro de las hojas creaban una sinfonía natural.
En: The sounds of exotic birds and the whispering of leaves created a natural symphony.
Es: Santiago, un botánico de 35 años con pasión por la conservación, miraba el escenario con admiración, pero al mismo tiempo, su mente estaba llena de preocupaciones laborales.
En: Santiago, a 35-year-old botanist with a passion for conservation, looked at the scene with admiration, but at the same time, his mind was filled with work-related concerns.
Es: Lucía, su hija de diez años, corría emocionada junto a Mateo, su hermano de ocho años.
En: Lucía, his ten-year-old daughter, ran excitedly alongside Mateo, her eight-year-old brother.
Es: Ambos estaban ansiosos por explorar, sus risas se mezclaban con el eco de la selva.
En: Both were eager to explore, their laughter mixed with the echo of the jungle.
Es: Santiago quería unirse a su entusiasmo, pero sentía una barrera invisible que lo mantenía distante.
En: Santiago wanted to join in their enthusiasm, but he felt an invisible barrier keeping him distant.
Es: Era el peso de su trabajo, siempre presente.
En: It was the weight of his work, always present.
Es: Decidido a cambiar, Santiago tomó una decisión importante.
En: Determined to change, Santiago made an important decision.
Es: Guardó su teléfono y su tablet en lo más profundo de su equipaje.
En: He packed away his phone and tablet deep in his luggage.
Es: "Este viaje es para nosotros," declaró con firmeza.
En: "This trip is for us," he declared firmly.
Es: Mientras daban un paseo guiado, Santiago escuchó atento las historias del guía sobre las plantas y los animales del lugar.
En: As they took a guided walk, Santiago listened attentively to the guide's stories about the plants and animals of the place.
Es: Compartió con sus hijos cuentos de antiguos exploradores y de los secretos de la selva.
En: He shared with his children tales of ancient explorers and the jungle's secrets.
Es: Una tarde, durante una caminata por el bosque, el cielo comenzó a oscurecerse.
En: One afternoon, during a walk through the forest, the sky began to darken.
Es: Santiago, preocupado, apuró el paso, pero en un abrir y cerrar de ojos, una tormenta inesperada se desató.
En: Santiago, worried, quickened his pace, but in the blink of an eye, an unexpected storm broke out.
Es: El viento y la lluvia separaron al grupo.
En: The wind and rain separated the group.
Es: Santiago perdió de vista a Lucía y Mateo, su corazón latía con fuerza mientras los llamaba desesperado.
En: Santiago lost sight of Lucía and Mateo, his heart pounding as he called out to them in desperation.
Es: Bajo un árbol gigante, sus hijos encontraron refugio.
En: Under a giant tree, his children found shelter.
Es: Santiago los descubrió al poco tiempo, empapado pero aliviado.
En: Santiago discovered them shortly after, soaked but relieved.
Es: Se abrazaron fuertemente, compartiendo un momento de silencio y gratitud.
En: They hugged tightly, sharing a moment of silence and gratitude.
Es: Lucía le sonrió a su padre, "Estamos juntos, papá."
En: Lucía smiled at her father, "We're together, dad."
Es: Esa noche, alrededor de la fogata, Santiago entendió algo vital.
En: That night, around the campfire, Santiago understood something vital.
Es: Mientras sus hijos compartían historias y risas, se dio cuenta de que su presencia era el regalo más importante que podía ofrecerles.
En: While his children shared stories and laughter, he realized that his presence was the most important gift he could offer them.
Es: La selva, con su magia y sus desafíos, había unido a la familia de nuevo.
En: The jungle, with its magic and challenges, had reunited the family once again.
Es: La tormenta, lejos de separarlos, los había acercado aún más.
En: The storm, far from separating them, had brought them closer together.
Es: Ahora Santiago sabía que el verdadero tesoro no eran solo las plantas que tanto amaba, sino los momentos compartidos con Lucía y Mateo.
En: Now Santiago knew that the true treasure was not only the plants he loved so much but the moments shared with Lucía and Mateo.
Es: Así, con el calor del fuego, la familia vio las estrellas a través del dosel de hojas y Santiago prometió nunca más olvidar lo que realmente importa.
En: Thus, with the warmth of the fire, the family watched the stars through the canopy of leaves, and Santiago promised never to forget what truly matters.
Vocabulary Words:
- the heart: el corazón
- the jungle: la selva
- the humidity: la humedad
- the traveler: el viajero
- the symphony: la sinfonía
- the conservation: la conservación
- the admiration: la admiración
- the enthusiasm: el entusiasmo
- the barrier: la barrera
- the luggage: el equipaje
- the guide: el guía
- the darkness: la oscuridad
- the storm: la tormenta
- the pace: el paso
- the wind: el viento
- the shelter: el refugio
- the hug: el abrazo
- the gratitude: la gratitud
- the campfire: la fogata
- the magic: la magia
- the challenge: el desafío
- the treasure: el tesoro
- the canopy: el dosel
- the leaf: la hoja
- the explorer: el explorador
- the tale: el cuento
- the secret: el secreto
- the explorer: el explorador
- the decision: la decisión
- the forest: el bosque
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast