Finding Strength and Serenity at La Alhambra
Dec 07, 2024•16 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: Finding Strength and Serenity at La Alhambra
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-07-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: La Alhambra se alzaba majestuosa sobre la colina, como un castillo lleno de historias y secretos.
En: La Alhambra stood majestically on the hill, like a castle full of stories and secrets.
Es: El sol de invierno, tímido y dorado, bañaba las paredes rojas, mientras Carlos caminaba lentamente por los jardines.
En: The timid and golden winter sun bathed the red walls as Carlos strolled slowly through the gardens.
Es: Sentía el aire fresco en su rostro, y cada paso lo acercaba más a la paz que tanto buscaba.
En: He felt the fresh air on his face, and each step brought him closer to the peace he so desperately sought.
Es: Carlos estaba preocupado.
En: Carlos was worried.
Es: Su corazón, un órgano fuerte pero traicionero, le había causado muchos problemas.
En: His heart, a strong yet treacherous organ, had caused him many problems.
Es: En unos días, tendría que someterse a una cirugía.
En: In a few days, he would have to undergo surgery.
Es: Pensaba en esto mientras veía las detalladas tallas y magníficas fuentes.
En: He thought about this as he looked at the intricate carvings and magnificent fountains.
Es: A su lado, Lucía le sonreía, siempre paciente y amable, tratando de aliviar su carga con su compañía.
En: Beside him, Lucía smiled at him, always patient and kind, trying to ease his burden with her company.
Es: —Mira, cariño, qué hermoso —dijo ella, señalando una vidriera que reflejaba la luz de manera espectacular.
En: "Look, darling, how beautiful," she said, pointing to a stained glass window that reflected the light spectacularly.
Es: Carlos asintió, pero su mente estaba distante.
En: Carlos nodded, but his mind was distant.
Es: Por dentro, luchaba con un miedo que no lograba dominar.
En: Inside, he battled with a fear he couldn't master.
Es: Se preguntaba si sería lo suficientemente valiente para enfrentarse a lo que vendría.
En: He wondered if he would be brave enough to face what was coming.
Es: Sin embargo, no quería preocupar a Lucía ni a su hija, María, que estaba a su lado, finalmente de vuelta de sus estudios en el extranjero para celebrar el Día de la Constitución.
En: However, he didn't want to worry Lucía or his daughter, María, who was by his side, finally back from her studies abroad to celebrate Día de la Constitución.
Es: María siempre fue la chispa de alegría de la familia.
En: María had always been the spark of joy in the family.
Es: Corría por delante, explorando cada rincón, sus ojos brillando con curiosidad.
En: She ran ahead, exploring every corner, her eyes shining with curiosity.
Es: Para ella, la Alhambra era un lugar mágico, y cada nuevo descubrimiento era una pequeña aventura.
En: To her, La Alhambra was a magical place, and each new discovery was a little adventure.
Es: Carlos sabía que tenía que hablar, que tenía que compartir sus temores.
En: Carlos knew he had to speak, to share his fears.
Es: Llegaron a un banco tranquilo, con vistas a la ciudad de Granada y el imponente telón de fondo de las montañas Sierra Nevada.
En: They reached a quiet bench, overlooking the city of Granada with the imposing backdrop of the Sierra Nevada mountains.
Es: Tomó aire, el frío llenando sus pulmones.
En: He took a deep breath, the cold filling his lungs.
Es: —Lucía, tengo miedo —dijo finalmente.
En: "Lucía, I'm scared," he finally said.
Es: Su voz era casi un susurro.
En: His voice was almost a whisper.
Es: Lucía tomó su mano, su calor lo reconfortaba.
En: Lucía took his hand, her warmth comforting him.
Es: —Es normal, Carlos.
En: "It's normal, Carlos.
Es: Yo también tengo miedo a veces.
En: I'm scared sometimes too.
Es: Pero estamos aquí contigo.
En: But we are here with you."
Es: María dejó de tomar fotos y se sentó junto a él, apoyando su cabeza en su hombro.
En: María stopped taking photos and sat next to him, resting her head on his shoulder.
Es: En ese momento, Carlos se sintió menos solo.
En: In that moment, Carlos felt less alone.
Es: Miró las antiguas paredes que habían resistido el paso del tiempo con tanta fortaleza.
En: He looked at the ancient walls that had withstood the passage of time with such strength.
Es: Mientras observaba la ciudad, algo cambió en Carlos.
En: As he gazed at the city, something changed in Carlos.
Es: Comprendió que como la Alhambra, él también podría encontrar la fuerza para superar cualquier desafío.
En: He realized that just like La Alhambra, he could also find the strength to overcome any challenge.
Es: La belleza del presente lo ayudaba a ver más allá de sus miedos.
En: The beauty of the present helped him see beyond his fears.
Es: —Vamos a luchar juntos —dijo, sintiendo un renovado coraje.
En: "We'll fight together," he said, feeling a renewed courage.
Es: Sabía que los momentos con su familia eran un regalo, y no permitiría que el miedo los ensombreciera.
En: He knew the moments with his family were a gift, and he would not allow fear to overshadow them.
Es: Juntos, contemplaron el horizonte, la ciudad de Granada desplegándose a sus pies.
En: Together, they contemplated the horizon, the city of Granada unfolding at their feet.
Es: El aire fresco del invierno era ya más acogedor, y en ese rincón histórico, Carlos encontró lo que buscaba: paz, amor y valentía en la compañía de su familia.
En: The fresh winter air was now more welcoming, and in that historic corner, Carlos found what he was seeking: peace, love, and courage in the company of his family.
Es: Y así, junto a ellas, sintió que todo era posible.
En: And so, with them by his side, he felt that anything was possible.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-07-08-38-20-es
Story Transcript:
Es: La Alhambra se alzaba majestuosa sobre la colina, como un castillo lleno de historias y secretos.
En: La Alhambra stood majestically on the hill, like a castle full of stories and secrets.
Es: El sol de invierno, tímido y dorado, bañaba las paredes rojas, mientras Carlos caminaba lentamente por los jardines.
En: The timid and golden winter sun bathed the red walls as Carlos strolled slowly through the gardens.
Es: Sentía el aire fresco en su rostro, y cada paso lo acercaba más a la paz que tanto buscaba.
En: He felt the fresh air on his face, and each step brought him closer to the peace he so desperately sought.
Es: Carlos estaba preocupado.
En: Carlos was worried.
Es: Su corazón, un órgano fuerte pero traicionero, le había causado muchos problemas.
En: His heart, a strong yet treacherous organ, had caused him many problems.
Es: En unos días, tendría que someterse a una cirugía.
En: In a few days, he would have to undergo surgery.
Es: Pensaba en esto mientras veía las detalladas tallas y magníficas fuentes.
En: He thought about this as he looked at the intricate carvings and magnificent fountains.
Es: A su lado, Lucía le sonreía, siempre paciente y amable, tratando de aliviar su carga con su compañía.
En: Beside him, Lucía smiled at him, always patient and kind, trying to ease his burden with her company.
Es: —Mira, cariño, qué hermoso —dijo ella, señalando una vidriera que reflejaba la luz de manera espectacular.
En: "Look, darling, how beautiful," she said, pointing to a stained glass window that reflected the light spectacularly.
Es: Carlos asintió, pero su mente estaba distante.
En: Carlos nodded, but his mind was distant.
Es: Por dentro, luchaba con un miedo que no lograba dominar.
En: Inside, he battled with a fear he couldn't master.
Es: Se preguntaba si sería lo suficientemente valiente para enfrentarse a lo que vendría.
En: He wondered if he would be brave enough to face what was coming.
Es: Sin embargo, no quería preocupar a Lucía ni a su hija, María, que estaba a su lado, finalmente de vuelta de sus estudios en el extranjero para celebrar el Día de la Constitución.
En: However, he didn't want to worry Lucía or his daughter, María, who was by his side, finally back from her studies abroad to celebrate Día de la Constitución.
Es: María siempre fue la chispa de alegría de la familia.
En: María had always been the spark of joy in the family.
Es: Corría por delante, explorando cada rincón, sus ojos brillando con curiosidad.
En: She ran ahead, exploring every corner, her eyes shining with curiosity.
Es: Para ella, la Alhambra era un lugar mágico, y cada nuevo descubrimiento era una pequeña aventura.
En: To her, La Alhambra was a magical place, and each new discovery was a little adventure.
Es: Carlos sabía que tenía que hablar, que tenía que compartir sus temores.
En: Carlos knew he had to speak, to share his fears.
Es: Llegaron a un banco tranquilo, con vistas a la ciudad de Granada y el imponente telón de fondo de las montañas Sierra Nevada.
En: They reached a quiet bench, overlooking the city of Granada with the imposing backdrop of the Sierra Nevada mountains.
Es: Tomó aire, el frío llenando sus pulmones.
En: He took a deep breath, the cold filling his lungs.
Es: —Lucía, tengo miedo —dijo finalmente.
En: "Lucía, I'm scared," he finally said.
Es: Su voz era casi un susurro.
En: His voice was almost a whisper.
Es: Lucía tomó su mano, su calor lo reconfortaba.
En: Lucía took his hand, her warmth comforting him.
Es: —Es normal, Carlos.
En: "It's normal, Carlos.
Es: Yo también tengo miedo a veces.
En: I'm scared sometimes too.
Es: Pero estamos aquí contigo.
En: But we are here with you."
Es: María dejó de tomar fotos y se sentó junto a él, apoyando su cabeza en su hombro.
En: María stopped taking photos and sat next to him, resting her head on his shoulder.
Es: En ese momento, Carlos se sintió menos solo.
En: In that moment, Carlos felt less alone.
Es: Miró las antiguas paredes que habían resistido el paso del tiempo con tanta fortaleza.
En: He looked at the ancient walls that had withstood the passage of time with such strength.
Es: Mientras observaba la ciudad, algo cambió en Carlos.
En: As he gazed at the city, something changed in Carlos.
Es: Comprendió que como la Alhambra, él también podría encontrar la fuerza para superar cualquier desafío.
En: He realized that just like La Alhambra, he could also find the strength to overcome any challenge.
Es: La belleza del presente lo ayudaba a ver más allá de sus miedos.
En: The beauty of the present helped him see beyond his fears.
Es: —Vamos a luchar juntos —dijo, sintiendo un renovado coraje.
En: "We'll fight together," he said, feeling a renewed courage.
Es: Sabía que los momentos con su familia eran un regalo, y no permitiría que el miedo los ensombreciera.
En: He knew the moments with his family were a gift, and he would not allow fear to overshadow them.
Es: Juntos, contemplaron el horizonte, la ciudad de Granada desplegándose a sus pies.
En: Together, they contemplated the horizon, the city of Granada unfolding at their feet.
Es: El aire fresco del invierno era ya más acogedor, y en ese rincón histórico, Carlos encontró lo que buscaba: paz, amor y valentía en la compañía de su familia.
En: The fresh winter air was now more welcoming, and in that historic corner, Carlos found what he was seeking: peace, love, and courage in the company of his family.
Es: Y así, junto a ellas, sintió que todo era posible.
En: And so, with them by his side, he felt that anything was possible.
Vocabulary Words:
- the hill: la colina
- majestic: majestuosa
- the secret: el secreto
- the winter: el invierno
- timid: tímido
- to stroll: caminar
- the garden: el jardín
- fresh: fresco
- the peace: la paz
- to seek: buscar
- worried: preocupado
- the heart: el corazón
- treacherous: traicionero
- the organ: el órgano
- to undergo: someterse a
- the surgery: la cirugía
- intricate: detalladas
- magnificent: magníficas
- the fountain: la fuente
- the mind: la mente
- the fear: el miedo
- to master: dominar
- to face: enfrentarse a
- the daughter: la hija
- to celebrate: celebrar
- the spark: la chispa
- the joy: la alegría
- to explore: explorar
- the corner: el rincón
- the challenge: el desafío
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast