Finding Friendship and Freedom in Buenos Aires' Sunlit Streets - podcast episode cover

Finding Friendship and Freedom in Buenos Aires' Sunlit Streets

Jan 10, 202517 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: Finding Friendship and Freedom in Buenos Aires' Sunlit Streets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-01-10-08-38-20-es

Story Transcript:

Es: El sol brillaba intensamente sobre Buenos Aires, dando a las calles una luz dorada y cálida.
En: The sun shone intensely over Buenos Aires, giving the streets a golden and warm light.

Es: Mateo, un chico tímido de cabello oscuro y ojos curiosos, caminaba lentamente hacia la tienda de uniformes del internado.
En: Mateo, a shy boy with dark hair and curious eyes, was walking slowly towards the uniform store of the boarding school.

Es: Era su primera vez en Argentina, y el calor del verano le parecía abrumador.
En: It was his first time in Argentina, and the summer heat seemed overwhelming to him.

Es: El comercio estaba lleno de estudiantes nuevos, todos tratando de encontrar el uniforme perfecto.
En: The shop was full of new students, all trying to find the perfect uniform.

Es: Había camisas blancas, chaquetas azul marino, calcetines y zapatos resplandecientes en los estantes.
En: There were white shirts, navy blue jackets, gleaming socks, and shoes on the shelves.

Es: Las paredes estaban decoradas con coloridos murales que mostraban escenas icónicas de Buenos Aires: el Obelisco, el barrio de La Boca, y la bulliciosa Avenida Corrientes.
En: The walls were decorated with colorful murals showing iconic scenes of Buenos Aires: the Obelisco, the La Boca neighborhood, and the bustling Avenida Corrientes.

Es: Mateo se sentía ansioso.
En: Mateo felt anxious.

Es: Quería encajar, pero también deseaba ser fiel a sí mismo y su amor secreto por el arte.
En: He wanted to fit in, but he also wanted to stay true to himself and his secret love for art.

Es: Buscaba una manera de combinar ambas cosas.
En: He was searching for a way to combine both.

Es: Al entrar, vio a Elena y Carlos, dos estudiantes que pronto serían sus compañeros de clase.
En: Upon entering, he saw Elena and Carlos, two students who would soon be his classmates.

Es: Ellos eran alegres y ruidosos, y Mateo admiraba su confianza.
En: They were cheerful and noisy, and Mateo admired their confidence.

Es: "Hola, ¿te ayudo a buscar?"
En: "Hello, need help looking?"

Es: preguntó Carlos con una sonrisa amistosa al ver a Mateo observando las chaquetas con expresión pensativa.
En: asked Carlos with a friendly smile upon seeing Mateo looking at the jackets with a thoughtful expression.

Es: "Sí, gracias", respondió Mateo, intentando sonreír de vuelta.
En: "Yes, thank you," replied Mateo, trying to smile back.

Es: Mientras probaba diferentes tallas, Mateo se preocupaba por cómo sería aceptado.
En: As he tried different sizes, Mateo worried about how he would be accepted.

Es: Las camisas le quedaban un poco grandes y las chaquetas, un poco ajustadas.
En: The shirts were a bit large on him, and the jackets, a bit tight.

Es: No se sentía cómodo.
En: He didn't feel comfortable.

Es: Decidió que personalizaría su uniforme.
En: He decided he would personalize his uniform.

Es: Nada grande, solo algo pequeño para sentirse más él mismo.
En: Nothing big, just something small to feel more like himself.

Es: De su mochila sacó un pequeño prendedor que había hecho con una chapa pintada.
En: From his backpack, he took out a small pin he had made with a painted button.

Es: Lo colocó en el interior de su chaqueta, donde él supiera que estaba, pero no fuera obvio para los demás.
En: He placed it inside his jacket, where he knew it was there but it wasn't obvious to others.

Es: Al día siguiente, ya en la escuela, Mateo llevaba su uniforme con algunas discretas diferencias: decidió doblar un poco las mangas de la camisa y usaba un par de calcetines con patrones sutiles.
En: The next day at school, Mateo wore his uniform with a few discreet differences: he decided to slightly roll up the sleeves of his shirt and wore a pair of socks with subtle patterns.

Es: Se sentía bien, hasta que un chico de su clase lo notó.
En: He felt good, until a boy from his class noticed.

Es: "¿Qué es eso?"
En: "What's that?"

Es: preguntó burlón, señalando el prendedor dentro de su chaqueta.
En: the boy asked mockingly, pointing to the pin inside his jacket.

Es: Mateo dudó, pero por un momento respiró profundo.
En: Mateo hesitated, but for a moment he took a deep breath.

Es: "Es arte", dijo con calma, sin dejar que la burla lo afectara.
En: "It's art," he said calmly, not letting the mockery affect him.

Es: Elena, que había estado escuchando, se le acercó.
En: Elena, who had been listening, approached him.

Es: "Es genial", dijo ella, admirando la pequeña obra de Mateo.
En: "It's great," she said, admiring Mateo's little piece of art.

Es: "Me encantaría uno", añadió con entusiasmo.
En: "I'd love one," she added enthusiastically.

Es: Mateo se sorprendió.
En: Mateo was surprised.

Es: No solo Elena apreciaba su prendedor, sino que Carlos también le comentó que le gustaba su estilo único.
En: Not only did Elena appreciate his pin, but Carlos also commented that he liked his unique style.

Es: Poco a poco más estudiantes se interesaron por sus pequeñas obras de arte.
En: Little by little, more students became interested in his small artworks.

Es: Ese día, Mateo se dio cuenta de que ser auténtico también podía llevar a hacer amigos.
En: That day, Mateo realized that being authentic could also lead to making friends.

Es: Ya no se sentía solo ni fuera de lugar.
En: He no longer felt alone or out of place.

Es: Había descubierto que expresar su amor por el arte y ser fiel a sí mismo lo hacía sentir más cómodo en el mundo.
En: He discovered that expressing his love for art and staying true to himself made him feel more comfortable in the world.

Es: La luz del sol en las ventanas de la tienda había mostrado un camino diferente, uno en el que podía ser él mismo sin miedo.
En: The sunlight through the store windows had shown a different path, one where he could be himself without fear.

Es: Ahora sonreía abiertamente, sabiendo que en Buenos Aires había encontrado un lugar para crecer y florecer.
En: Now he smiled openly, knowing that in Buenos Aires he had found a place to grow and flourish.


Vocabulary Words:
  • the sunlight: la luz del sol
  • the boy: el chico
  • the heat: el calor
  • the backpack: la mochila
  • the pin: el prendedor
  • the jacket: la chaqueta
  • the smile: la sonrisa
  • the uniform: el uniforme
  • the shelves: los estantes
  • the walls: las paredes
  • the students: los estudiantes
  • the scene: la escena
  • the confidence: la confianza
  • the expression: la expresión
  • the size: la talla
  • the mockery: la burla
  • discreet: discreto
  • the pattern: el patrón
  • the path: el camino
  • to flourish: florecer
  • gleaming: resplandeciente
  • overwhelming: abrumador
  • curious: curioso
  • anxious: ansioso
  • cheerful: alegre
  • to admire: admirar
  • enthusiastic: entusiasta
  • subtle: sutil
  • authentic: auténtico
  • iconic: icónico
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Finding Friendship and Freedom in Buenos Aires' Sunlit Streets | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast