Finding Courage: A Christmas Duet in Buenos Aires - podcast episode cover

Finding Courage: A Christmas Duet in Buenos Aires

Dec 25, 202416 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: Finding Courage: A Christmas Duet in Buenos Aires
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-25-08-38-19-es

Story Transcript:

Es: En el corazón de un barrio cerrado en Buenos Aires, las calles se llenan de luces navideñas y un aire cálido que sólo el verano argentino puede ofrecer.
En: In the heart of a gated community in Buenos Aires, the streets are filled with Christmas lights and a warm air that only the Argentine summer can offer.

Es: La comunidad está viva, preparándose para las festividades, y en medio de todo esto, una gran expectativa rodea el espectáculo de talentos de la escuela.
En: The community is alive, preparing for the festivities, and amidst all this, great anticipation surrounds the school's talent show.

Es: Esteban, un chico de trece años, se asoma por la ventana de su cuarto.
En: Esteban, a thirteen-year-old boy, looks out the window of his room.

Es: Las decoraciones brillan en los jardines de sus vecinos, pero su mente está en otro lugar.
En: The decorations shine in his neighbors' gardens, but his mind is elsewhere.

Es: Su guitarra reposa en la esquina de la habitación, esperando ser tocada.
En: His guitar rests in the corner of the room, waiting to be played.

Es: A Esteban le encanta tocar la guitarra, pero nunca ha mostrado su talento en público.
En: Esteban loves to play the guitar, but he has never shown his talent in public.

Es: El miedo lo invade cada vez que piensa en hacerlo.
En: Fear invades him every time he thinks about doing it.

Es: Al otro lado de la calle, Valeria, una chica extrovertida, está igual de nerviosa, pero por emoción.
En: Across the street, Valeria, an outgoing girl, is equally nervous, but with excitement.

Es: Ella es la voz de su clase y está decidida a participar en el espectáculo.
En: She is the voice of her class and is determined to participate in the show.

Es: Valeria sabe que Esteban toca la guitarra en secreto y quiere ayudarlo a superar su miedo.
En: Valeria knows that Esteban plays the guitar in secret and wants to help him overcome his fear.

Es: Un día, después de clases, Valeria se acerca a Esteban en el patio del colegio.
En: One day, after classes, Valeria approaches Esteban in the schoolyard.

Es: "Podríamos hacer un dúo para el espectáculo," sugiere con una sonrisa.
En: "We could do a duet for the show," she suggests with a smile.

Es: Esteban duda al principio, pero la calidez y entusiasmo de Valeria son contagiosos.
En: Esteban hesitates at first, but Valeria's warmth and enthusiasm are contagious.

Es: Así que finalmente acepta, con la condición de que sólo tocará si ella canta a su lado.
En: So he finally agrees, on the condition that he will only play if she sings by his side.

Es: El tiempo pasa deprisa, entre ensayos y las actividades navideñas del barrio.
En: Time passes quickly, between rehearsals and the neighborhood's Christmas activities.

Es: La presión crece, pero con cada práctica, Esteban se siente un poco más confiado.
En: The pressure grows, but with each practice, Esteban feels a little more confident.

Es: Valeria es un apoyo constante, animándolo y asegurándole que todo saldrá bien.
En: Valeria is a constant support, encouraging him and assuring him that everything will turn out fine.

Es: Llega el día del espectáculo.
En: The day of the show arrives.

Es: El salón comunitario está decorado espléndidamente, con guirnaldas y un enorme árbol navideño en una esquina.
En: The community hall is splendidly decorated, with garlands and a huge Christmas tree in one corner.

Es: Las familias de la comunidad ocupan los asientos, expectantes.
En: Families from the community fill the seats, expectantly.

Es: Esteban está nervioso, sus manos tiemblan un poco al agarrar la guitarra.
En: Esteban is nervous, his hands tremble a little as he grabs the guitar.

Es: Junto a él, Valeria le da una mirada tranquilizadora.
En: Next to him, Valeria gives him a reassuring look.

Es: La actuación comienza.
En: The performance begins.

Es: La melodía llena el salón mientras Valeria canta con una voz clara y emocionante.
En: The melody fills the hall as Valeria sings with a clear and exciting voice.

Es: Entonces llega el momento del solo.
En: Then comes the moment for the solo.

Es: El corazón de Esteban late rápido, pero siente la presencia tranquilizadora de Valeria a su lado.
En: Esteban's heart beats fast, but he feels Valeria's calming presence by his side.

Es: Cierra los ojos y deja que sus dedos fluyan sobre las cuerdas.
En: He closes his eyes and lets his fingers flow over the strings.

Es: Cuando termina, el silencio es reemplazado por un aplauso ruidoso.
En: When it ends, the silence is replaced by loud applause.

Es: Las sonrisas en el público son sinceras.
En: The smiles in the audience are genuine.

Es: Esteban abre los ojos y se da cuenta de que lo ha logrado.
En: Esteban opens his eyes and realizes that he has done it.

Es: No fue solo su música, sino también el apoyo de Valeria lo que hizo posible ese momento.
En: It wasn't just his music, but also Valeria's support that made that moment possible.

Es: Después del espectáculo, Esteban se siente diferente.
En: After the show, Esteban feels different.

Es: Su miedo ya no es tan grande.
En: His fear is not as big anymore.

Es: Ha ganado confianza y comprende que su música tiene el poder de alegrar a otros.
En: He has gained confidence and understands that his music has the power to bring joy to others.

Es: De camino a casa, Valeria le da un pequeño golpe en el hombro y dice: "Sabía que podías hacerlo."
En: On the way home, Valeria gives him a little nudge on the shoulder and says, "I knew you could do it."

Es: Mientras caminan juntos bajo el brillante cielo veraniego, Esteban sonríe.
En: As they walk together under the bright summer sky, Esteban smiles.

Es: Ha encontrado un nuevo valor gracias a la amistad, y sabe que siempre brillará como las luces de su barrio, especialmente en Navidad.
En: He has found a new courage thanks to friendship, and he knows it will always shine like the lights in his neighborhood, especially at Christmas.


Vocabulary Words:
  • the heart: el corazón
  • gated community: barrio cerrado
  • anticipation: expectativa
  • the guitar: la guitarra
  • the corner: la esquina
  • to invade: invadir
  • the window: la ventana
  • outgoing: extrovertida
  • to overcome: superar
  • the schoolyard: el patio del colegio
  • to hesitate: dudar
  • the warmth: la calidez
  • to rehearse: ensayar
  • the pressure: la presión
  • confident: confiado
  • to encourage: animar
  • splendidly: espléndidamente
  • garland: guirnalda
  • to tremble: temblar
  • to perform: actuar
  • to flow: fluir
  • the strings: las cuerdas
  • to replace: reemplazar
  • genuine: sincero
  • to realize: darse cuenta
  • the applause: el aplauso
  • to gain: ganar
  • the courage: el valor
  • the shoulder: el hombro
  • friendship: la amistad
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Finding Courage: A Christmas Duet in Buenos Aires | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast