Embracing the Moment: Inés's Bold Market Decision
Apr 14, 2025•15 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: Embracing the Moment: Inés's Bold Market Decision
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-04-14-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: El sol de la tarde iluminaba la Plaza de la Coronación en Bogotá, Colombia.
En: The afternoon sun illuminated the Plaza de la Coronación in Bogotá, Colombia.
Es: Inés y Ramiro caminaban entre los puestos del mercado al aire libre, rodeados de una explosión de colores y aromas.
En: Inés and Ramiro walked among the stalls of the open-air market, surrounded by an explosion of colors and aromas.
Es: La plaza estaba llena de vida, con vendedores que ofrecían artesanías hechas a mano, mientras el aire fresco del otoño acariciaba suavemente las caras de los transeúntes.
En: The plaza was full of life, with vendors offering handmade crafts, while the fresh autumn air gently caressed the faces of passersby.
Es: Inés era una coleccionista de arte meticulosa.
En: Inés was a meticulous art collector.
Es: Siempre buscaba piezas únicas para su colección, pero su indecisión solía complicar las compras.
En: She always searched for unique pieces for her collection, but her indecision often complicated her purchases.
Es: Ramiro, su amigo práctico, prefería vivir el momento y experimentar las cosas sin pensar demasiado.
En: Ramiro, her practical friend, preferred to live in the moment and experience things without overthinking.
Es: Inés se detenía en cada puesto, observando cada detalle de los objetos expuestos.
En: Inés stopped at every stall, observing every detail of the displayed objects.
Es: Quería encontrar algo realmente especial, algo que la hiciera suspirar de emoción.
En: She wanted to find something truly special, something that would make her sigh with excitement.
Es: Pero, a medida que pasaban los minutos, los mejores artículos se vendían rápidamente.
En: But, as the minutes passed, the best items were selling quickly.
Es: "¡Mira, Inés!"
En: "Look, Inés!"
Es: dijo Ramiro, señalando un puesto.
En: said Ramiro, pointing to a stall.
Es: "Ese brazalete es perfecto para ti."
En: "That bracelet is perfect for you."
Es: Inés se acercó al mostrador.
En: Inés approached the counter.
Es: El brazalete era realmente hermoso.
En: The bracelet was truly beautiful.
Es: Sus colores resplandecían bajo el sol, y la artesanía era excepcional.
En: Its colors shone under the sun, and the craftsmanship was exceptional.
Es: Inés lo sostuvo en sus manos, sintiendo el peso de la decisión.
En: Inés held it in her hands, feeling the weight of the decision.
Es: "Es hermoso, Ramiro.
En: "It's beautiful, Ramiro.
Es: Pero, ¿y si hay algo mejor en otro puesto?"
En: But what if there's something better at another stall?"
Es: Inés preguntaba, su mente dividida entre la duda y el deseo.
En: Inés asked, her mind torn between doubt and desire.
Es: Mientras sopesaba sus opciones, vio de reojo a otra persona observar el mismo brazalete.
En: As she weighed her options, she noticed out of the corner of her eye another person eyeing the same bracelet.
Es: El corazón de Inés latió con fuerza.
En: Inés's heart raced.
Es: Debía decidir en ese instante: comprarlo o arriesgarse a perderlo.
En: She had to decide at that moment: buy it or risk losing it.
Es: Con una respiración profunda, Inés sonrió y se dirigió al vendedor.
En: With a deep breath, Inés smiled and turned to the vendor.
Es: "Me lo llevo", dijo con decisión, entregando el dinero.
En: "I'll take it," she said decisively, handing over the money.
Es: Ramiro la felicitó con una sonrisa.
En: Ramiro congratulated her with a smile.
Es: Él sabía lo difícil que era para ella tomar decisiones rápidas.
En: He knew how difficult it was for her to make quick decisions.
Es: Inés, sosteniendo su nueva adquisición, sintió una oleada de satisfacción.
En: Inés, holding her new acquisition, felt a surge of satisfaction.
Es: No importaba si había algo más en el mercado; había seguido su instinto y eso era suficiente.
En: It didn't matter if there was anything else at the market; she had followed her instinct, and that was enough.
Es: Mientras abandonaban la plaza, Inés se dio cuenta de lo bien que se sentía ser decisiva.
En: As they left the plaza, Inés realized how good it felt to be decisive.
Es: Había encontrado una joya para su colección y una lección para su vida: a veces, el ahora es más valioso que lo que podría ser.
En: She had found a gem for her collection and a lesson for her life: sometimes, the now is more valuable than what might be.
Es: La brisa otoñal soplaba con suavidad, llevando con ella las risas y charlas de un día bien aprovechado.
En: The autumn breeze blew softly, carrying with it the laughter and chatter of a day well spent.
Es: Inés y Ramiro continuaron caminando, disfrutando el vibrante espíritu de la Plaza de la Coronación.
En: Inés and Ramiro continued walking, enjoying the vibrant spirit of the Plaza de la Coronación.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-04-14-22-34-02-es
Story Transcript:
Es: El sol de la tarde iluminaba la Plaza de la Coronación en Bogotá, Colombia.
En: The afternoon sun illuminated the Plaza de la Coronación in Bogotá, Colombia.
Es: Inés y Ramiro caminaban entre los puestos del mercado al aire libre, rodeados de una explosión de colores y aromas.
En: Inés and Ramiro walked among the stalls of the open-air market, surrounded by an explosion of colors and aromas.
Es: La plaza estaba llena de vida, con vendedores que ofrecían artesanías hechas a mano, mientras el aire fresco del otoño acariciaba suavemente las caras de los transeúntes.
En: The plaza was full of life, with vendors offering handmade crafts, while the fresh autumn air gently caressed the faces of passersby.
Es: Inés era una coleccionista de arte meticulosa.
En: Inés was a meticulous art collector.
Es: Siempre buscaba piezas únicas para su colección, pero su indecisión solía complicar las compras.
En: She always searched for unique pieces for her collection, but her indecision often complicated her purchases.
Es: Ramiro, su amigo práctico, prefería vivir el momento y experimentar las cosas sin pensar demasiado.
En: Ramiro, her practical friend, preferred to live in the moment and experience things without overthinking.
Es: Inés se detenía en cada puesto, observando cada detalle de los objetos expuestos.
En: Inés stopped at every stall, observing every detail of the displayed objects.
Es: Quería encontrar algo realmente especial, algo que la hiciera suspirar de emoción.
En: She wanted to find something truly special, something that would make her sigh with excitement.
Es: Pero, a medida que pasaban los minutos, los mejores artículos se vendían rápidamente.
En: But, as the minutes passed, the best items were selling quickly.
Es: "¡Mira, Inés!"
En: "Look, Inés!"
Es: dijo Ramiro, señalando un puesto.
En: said Ramiro, pointing to a stall.
Es: "Ese brazalete es perfecto para ti."
En: "That bracelet is perfect for you."
Es: Inés se acercó al mostrador.
En: Inés approached the counter.
Es: El brazalete era realmente hermoso.
En: The bracelet was truly beautiful.
Es: Sus colores resplandecían bajo el sol, y la artesanía era excepcional.
En: Its colors shone under the sun, and the craftsmanship was exceptional.
Es: Inés lo sostuvo en sus manos, sintiendo el peso de la decisión.
En: Inés held it in her hands, feeling the weight of the decision.
Es: "Es hermoso, Ramiro.
En: "It's beautiful, Ramiro.
Es: Pero, ¿y si hay algo mejor en otro puesto?"
En: But what if there's something better at another stall?"
Es: Inés preguntaba, su mente dividida entre la duda y el deseo.
En: Inés asked, her mind torn between doubt and desire.
Es: Mientras sopesaba sus opciones, vio de reojo a otra persona observar el mismo brazalete.
En: As she weighed her options, she noticed out of the corner of her eye another person eyeing the same bracelet.
Es: El corazón de Inés latió con fuerza.
En: Inés's heart raced.
Es: Debía decidir en ese instante: comprarlo o arriesgarse a perderlo.
En: She had to decide at that moment: buy it or risk losing it.
Es: Con una respiración profunda, Inés sonrió y se dirigió al vendedor.
En: With a deep breath, Inés smiled and turned to the vendor.
Es: "Me lo llevo", dijo con decisión, entregando el dinero.
En: "I'll take it," she said decisively, handing over the money.
Es: Ramiro la felicitó con una sonrisa.
En: Ramiro congratulated her with a smile.
Es: Él sabía lo difícil que era para ella tomar decisiones rápidas.
En: He knew how difficult it was for her to make quick decisions.
Es: Inés, sosteniendo su nueva adquisición, sintió una oleada de satisfacción.
En: Inés, holding her new acquisition, felt a surge of satisfaction.
Es: No importaba si había algo más en el mercado; había seguido su instinto y eso era suficiente.
En: It didn't matter if there was anything else at the market; she had followed her instinct, and that was enough.
Es: Mientras abandonaban la plaza, Inés se dio cuenta de lo bien que se sentía ser decisiva.
En: As they left the plaza, Inés realized how good it felt to be decisive.
Es: Había encontrado una joya para su colección y una lección para su vida: a veces, el ahora es más valioso que lo que podría ser.
En: She had found a gem for her collection and a lesson for her life: sometimes, the now is more valuable than what might be.
Es: La brisa otoñal soplaba con suavidad, llevando con ella las risas y charlas de un día bien aprovechado.
En: The autumn breeze blew softly, carrying with it the laughter and chatter of a day well spent.
Es: Inés y Ramiro continuaron caminando, disfrutando el vibrante espíritu de la Plaza de la Coronación.
En: Inés and Ramiro continued walking, enjoying the vibrant spirit of the Plaza de la Coronación.
Vocabulary Words:
- afternoon: la tarde
- sun: el sol
- market stall: el puesto
- open-air market: el mercado al aire libre
- explosion: la explosión
- aroma: el aroma
- vendor: el vendedor
- craftsmanship: la artesanía
- breeze: la brisa
- collector: el coleccionista
- indecision: la indecisión
- purchase: la compra
- friend: el amigo
- moment: el momento
- experience: la experiencia
- decision: la decisión
- option: la opción
- corner of the eye: el rabillo del ojo
- bracelet: el brazalete
- crafts: las artesanías
- unique piece: la pieza única
- gesture: el gesto
- excitement: la emoción
- satisfaction: la satisfacción
- gem: la joya
- instinct: el instinto
- risk: el riesgo
- acquisition: la adquisición
- surge: la oleada
- tranquility: la tranquilidad
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast