Conquering Stage Fright: Mariela's Journey to Sing
Dec 15, 2024•16 min
Episode description
Fluent Fiction - Spanish: Conquering Stage Fright: Mariela's Journey to Sing
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-15-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: Las luces de colores brillaban intensamente por todo el vecindario.
En: The colorful lights shone brightly throughout the neighborhood.
Es: Las casas estaban decoradas con guirnaldas y figuras de Navidad.
En: The houses were decorated with garlands and Christmas figures.
Es: Se respiraba el aroma fresco del verano y las risas de los niños llenaban el aire.
En: The fresh aroma of summer filled the air along with the laughter of children.
Es: En una de esas casas, Mariela sostenía una hoja de papel en sus manos sudorosas.
En: In one of those houses, Mariela held a sheet of paper in her sweaty hands.
Es: Era la lista de canciones para el espectáculo de talentos de la escuela y su nombre estaba allí.
En: It was the list of songs for the school talent show, and her name was there.
Es: Mariela tenía doce años y su sueño era cantar.
En: Mariela was twelve years old, and her dream was to sing.
Es: Sin embargo, cada vez que pensaba en subir al escenario, el miedo la paralizaba.
En: However, every time she thought about getting on stage, fear paralyzed her.
Es: Temía olvidar las letras y que sus compañeros se rieran de ella.
En: She was afraid of forgetting the lyrics and that her classmates would laugh at her.
Es: Javier, su primo de trece años, siempre confiaba en ella.
En: Javier, her thirteen-year-old cousin, always believed in her.
Es: Él tocaba la guitarra y nunca dudaba de sus habilidades.
En: He played the guitar and never doubted her abilities.
Es: Javier era su apoyo incondicional.
En: Javier was her unconditional support.
Es: —Mariela, vamos a practicar —dijo Javier con una sonrisa, levantando su guitarra acústica desde el sofá de la sala.
En: "Mariela, let's practice," said Javier with a smile, picking up his acoustic guitar from the living room sofa.
Es: La sala de estar tenía un árbol de Navidad resplandeciente.
En: The living room had a glowing Christmas tree.
Es: Mariela asintió, aunque una pequeña parte de ella quería escapar.
En: Mariela nodded, although a small part of her wanted to run away.
Es: Pero realmente deseaba cantar "Noche de Paz" en el espectáculo.
En: But she really wanted to sing "Noche de Paz" in the show.
Es: Necesitaba enfrentarse a su miedo.
En: She needed to face her fear.
Es: Día tras día, Javier y Mariela practicaban.
En: Day after day, Javier and Mariela practiced.
Es: Javier tocaba los acordes con maestría, mientras Mariela cantaba con todo su corazón.
En: Javier played the chords masterfully while Mariela sang with all her heart.
Es: A veces se detenía y volvía a empezar cuando olvidaba una línea.
En: Sometimes she stopped and started over when she forgot a line.
Es: Javier siempre le recordaba con paciencia.
En: Javier always reminded her patiently.
Es: Finalmente, llegó el día del espectáculo.
En: Finally, the day of the show arrived.
Es: La escuela estaba llena de estudiantes y familias.
En: The school was full of students and families.
Es: El auditorio brillaba con una decoración navideña alegre.
En: The auditorium shone with cheerful Christmas decorations.
Es: Mariela podía escuchar la mezcla de risas y charlas mientras se asomaba desde el backstage.
En: Mariela could hear the mix of laughter and chatter as she peeked from backstage.
Es: —Estás lista, Mariela.
En: "You're ready, Mariela.
Es: Hazlo por ti —le susurró Javier, dándole una palmada suave en la espalda.
En: Do it for yourself," Javier whispered, giving her a gentle pat on the back.
Es: Con las piernas temblorosas, Mariela caminó hasta el centro del escenario.
En: With trembling legs, Mariela walked to the center of the stage.
Es: De repente, vio a la multitud y sintió que se quedaba en blanco.
En: Suddenly, she saw the crowd and felt her mind go blank.
Es: Respiró hondo, y buscó a Javier entre la multitud.
En: She took a deep breath and searched for Javier among the crowd.
Es: Allí estaba él, sonriendo y levantando el pulgar.
En: There he was, smiling and giving a thumbs-up.
Es: Ese gesto le recordó todo su esfuerzo.
En: That gesture reminded her of all her effort.
Es: Sintió una oleada de calma.
En: She felt a wave of calm.
Es: La música comenzó.
En: The music began.
Es: Y entonces, Mariela cantó.
En: And then, Mariela sang.
Es: Su voz llenó el auditorio, clara y fuerte.
En: Her voice filled the auditorium, clear and strong.
Es: La canción resonó como una melodía cálida, como un abrazo en una noche de verano.
En: The song resonated like a warm melody, like a hug on a summer night.
Es: Cuando terminó, el auditorio estalló en aplausos.
En: When she finished, the auditorium burst into applause.
Es: Mariela sonrió ampliamente, lágrimas de felicidad brillaban en sus ojos.
En: Mariela smiled widely, tears of happiness shining in her eyes.
Es: Había logrado cantar y, lo más importante, conquistar sus miedos.
En: She had managed to sing, and most importantly, conquer her fears.
Es: Javier se unió a ella en el escenario y juntos hicieron una reverencia.
En: Javier joined her on stage, and together they took a bow.
Es: Mariela se sentía en la cima del mundo.
En: Mariela felt on top of the world.
Es: Desde aquel día, Mariela sabía que no tenía que temer la opinión de los demás.
En: From that day on, Mariela knew she didn't have to fear the opinion of others.
Es: Su pasión era más fuerte que sus dudas.
En: Her passion was stronger than her doubts.
Es: Con Javier a su lado y su recién descubierta valentía, el cielo era el límite.
En: With Javier by her side and her newly discovered courage, the sky was the limit.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2024-12-15-23-34-02-es
Story Transcript:
Es: Las luces de colores brillaban intensamente por todo el vecindario.
En: The colorful lights shone brightly throughout the neighborhood.
Es: Las casas estaban decoradas con guirnaldas y figuras de Navidad.
En: The houses were decorated with garlands and Christmas figures.
Es: Se respiraba el aroma fresco del verano y las risas de los niños llenaban el aire.
En: The fresh aroma of summer filled the air along with the laughter of children.
Es: En una de esas casas, Mariela sostenía una hoja de papel en sus manos sudorosas.
En: In one of those houses, Mariela held a sheet of paper in her sweaty hands.
Es: Era la lista de canciones para el espectáculo de talentos de la escuela y su nombre estaba allí.
En: It was the list of songs for the school talent show, and her name was there.
Es: Mariela tenía doce años y su sueño era cantar.
En: Mariela was twelve years old, and her dream was to sing.
Es: Sin embargo, cada vez que pensaba en subir al escenario, el miedo la paralizaba.
En: However, every time she thought about getting on stage, fear paralyzed her.
Es: Temía olvidar las letras y que sus compañeros se rieran de ella.
En: She was afraid of forgetting the lyrics and that her classmates would laugh at her.
Es: Javier, su primo de trece años, siempre confiaba en ella.
En: Javier, her thirteen-year-old cousin, always believed in her.
Es: Él tocaba la guitarra y nunca dudaba de sus habilidades.
En: He played the guitar and never doubted her abilities.
Es: Javier era su apoyo incondicional.
En: Javier was her unconditional support.
Es: —Mariela, vamos a practicar —dijo Javier con una sonrisa, levantando su guitarra acústica desde el sofá de la sala.
En: "Mariela, let's practice," said Javier with a smile, picking up his acoustic guitar from the living room sofa.
Es: La sala de estar tenía un árbol de Navidad resplandeciente.
En: The living room had a glowing Christmas tree.
Es: Mariela asintió, aunque una pequeña parte de ella quería escapar.
En: Mariela nodded, although a small part of her wanted to run away.
Es: Pero realmente deseaba cantar "Noche de Paz" en el espectáculo.
En: But she really wanted to sing "Noche de Paz" in the show.
Es: Necesitaba enfrentarse a su miedo.
En: She needed to face her fear.
Es: Día tras día, Javier y Mariela practicaban.
En: Day after day, Javier and Mariela practiced.
Es: Javier tocaba los acordes con maestría, mientras Mariela cantaba con todo su corazón.
En: Javier played the chords masterfully while Mariela sang with all her heart.
Es: A veces se detenía y volvía a empezar cuando olvidaba una línea.
En: Sometimes she stopped and started over when she forgot a line.
Es: Javier siempre le recordaba con paciencia.
En: Javier always reminded her patiently.
Es: Finalmente, llegó el día del espectáculo.
En: Finally, the day of the show arrived.
Es: La escuela estaba llena de estudiantes y familias.
En: The school was full of students and families.
Es: El auditorio brillaba con una decoración navideña alegre.
En: The auditorium shone with cheerful Christmas decorations.
Es: Mariela podía escuchar la mezcla de risas y charlas mientras se asomaba desde el backstage.
En: Mariela could hear the mix of laughter and chatter as she peeked from backstage.
Es: —Estás lista, Mariela.
En: "You're ready, Mariela.
Es: Hazlo por ti —le susurró Javier, dándole una palmada suave en la espalda.
En: Do it for yourself," Javier whispered, giving her a gentle pat on the back.
Es: Con las piernas temblorosas, Mariela caminó hasta el centro del escenario.
En: With trembling legs, Mariela walked to the center of the stage.
Es: De repente, vio a la multitud y sintió que se quedaba en blanco.
En: Suddenly, she saw the crowd and felt her mind go blank.
Es: Respiró hondo, y buscó a Javier entre la multitud.
En: She took a deep breath and searched for Javier among the crowd.
Es: Allí estaba él, sonriendo y levantando el pulgar.
En: There he was, smiling and giving a thumbs-up.
Es: Ese gesto le recordó todo su esfuerzo.
En: That gesture reminded her of all her effort.
Es: Sintió una oleada de calma.
En: She felt a wave of calm.
Es: La música comenzó.
En: The music began.
Es: Y entonces, Mariela cantó.
En: And then, Mariela sang.
Es: Su voz llenó el auditorio, clara y fuerte.
En: Her voice filled the auditorium, clear and strong.
Es: La canción resonó como una melodía cálida, como un abrazo en una noche de verano.
En: The song resonated like a warm melody, like a hug on a summer night.
Es: Cuando terminó, el auditorio estalló en aplausos.
En: When she finished, the auditorium burst into applause.
Es: Mariela sonrió ampliamente, lágrimas de felicidad brillaban en sus ojos.
En: Mariela smiled widely, tears of happiness shining in her eyes.
Es: Había logrado cantar y, lo más importante, conquistar sus miedos.
En: She had managed to sing, and most importantly, conquer her fears.
Es: Javier se unió a ella en el escenario y juntos hicieron una reverencia.
En: Javier joined her on stage, and together they took a bow.
Es: Mariela se sentía en la cima del mundo.
En: Mariela felt on top of the world.
Es: Desde aquel día, Mariela sabía que no tenía que temer la opinión de los demás.
En: From that day on, Mariela knew she didn't have to fear the opinion of others.
Es: Su pasión era más fuerte que sus dudas.
En: Her passion was stronger than her doubts.
Es: Con Javier a su lado y su recién descubierta valentía, el cielo era el límite.
En: With Javier by her side and her newly discovered courage, the sky was the limit.
Vocabulary Words:
- the neighborhood: el vecindario
- the garlands: las guirnaldas
- the aroma: el aroma
- sweaty: sudorosas
- the lyrics: las letras
- to doubt: dudar
- the stage: el escenario
- to paralyze: paralizar
- the support: el apoyo
- the talent show: el espectáculo de talentos
- trembling: temblorosas
- the laughter: las risas
- the bow: la reverencia
- to conquer: conquistar
- the tree: el árbol
- to glow: resplandecer
- to face: enfrentar
- masterfully: con maestría
- the chord: el acorde
- to remind: recordar
- the crowd: la multitud
- to peek: asomarse
- calm: la calma
- the effort: el esfuerzo
- the peace: la paz
- the opinion: la opinión
- the hug: el abrazo
- to shine: brillar
- the limit: el límite
- the ceiling: el techo
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast