Chasing Feathers: Mateo's Barcelona Birdwatching Adventure - podcast episode cover

Chasing Feathers: Mateo's Barcelona Birdwatching Adventure

Apr 19, 202519 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: Chasing Feathers: Mateo's Barcelona Birdwatching Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-04-19-22-34-02-es

Story Transcript:

Es: Mateo caminaba por el paseo marítimo de Barcelona, sus ojos brillando con curiosidad mientras se mezclaba con el bullicio de la gente.
En: Mateo walked along the paseo marítimo in Barcelona, his eyes shining with curiosity as he mingled with the bustle of people.

Es: La primavera adornaba la ciudad con colores vivos, y el aire fresco del mar llenaba sus pulmones.
En: Spring adorned the city with bright colors, and the fresh sea air filled his lungs.

Es: Era un día perfecto para el viaje escolar, y aunque sus compañeros de clase estaban emocionados por pasar un día fuera, Mateo tenía una misión más seria: encontrar un pájaro raro que había leído en sus libros de observación de aves.
En: It was a perfect day for the school trip, and although his classmates were excited to spend a day out, Mateo had a more serious mission: to find a rare bird he had read about in his bird-watching books.

Es: A su lado, Sofia y Carlos reían y bromeaban sobre quién llegaría primero a la caseta de helados.
En: Next to him, Sofia and Carlos laughed and joked about who would reach the ice cream stand first.

Es: Mateo, sin embargo, mantenía un ojo en el cielo, buscando cualquier señal de alas que pudiera llevar a su preciado descubrimiento.
En: Mateo, however, kept an eye on the sky, looking for any sign of wings that might lead to his prized discovery.

Es: Su corazón latía rápido al pensar en la posibilidad de ver al pájaro en persona.
En: His heart beat fast at the thought of possibly seeing the bird in person.

Es: El desafío, sin embargo, era la constante vigilancia de los profesores.
En: The challenge, however, was the constant supervision of the teachers.

Es: "Recuerden, todos deben mantenerse juntos," les había dicho la maestra antes de comenzar la caminata.
En: "Remember, everyone must stay together," the teacher had told them before beginning the walk.

Es: Esto complicaba los planes de Mateo.
En: This complicated Mateo's plans.

Es: Mientras avanzaban por el paseo, Mateo miró a sus amigos con una chispa de ingenio en sus ojos.
En: As they moved along the paseo, Mateo looked at his friends with a spark of wit in his eyes.

Es: "Carlos, Sofia," comenzó Mateo con un tono conspirador, "necesito que me ayuden a crear una distracción."
En: "Carlos, Sofia," Mateo began with a conspiratorial tone, "I need you to help me create a distraction."

Es: Sofia levantó una ceja, intrigada.
En: Sofia raised an eyebrow, intrigued.

Es: "¿Qué tipo de distracción?"
En: "What kind of distraction?"

Es: "Algo lo suficientemente grande como para que pueda escaparme unos minutos.
En: "Something big enough so that I can slip away for a few minutes.

Es: Quiero ver el pájaro raro.
En: I want to see the rare bird.

Es: Sé que está aquí en esta época del año."
En: I know it's here around this time of year."

Es: Carlos sonrió.
En: Carlos smiled.

Es: "Podríamos fingir caer o algo así."
En: "We could pretend to fall or something like that."

Es: Sofia rio, asintiendo.
En: Sofia laughed, nodding.

Es: "Podemos hacer eso.
En: "We can do that.

Es: Pero, ¿llevarás tu cámara?"
En: But, will you take your camera?"

Es: Mateo asintió, decidido.
En: Mateo nodded, determined.

Es: "Sí, no pienso perder esta oportunidad."
En: "Yes, I don't intend to miss this opportunity."

Es: Con su corazón latiendo fuerte, el plan se puso en marcha.
En: With his heart beating strongly, the plan was set in motion.

Es: Unos metros adelante, Carlos fingió tropezar, llamando la atención de la maestra y de los compañeros.
En: A few meters ahead, Carlos pretended to trip, drawing the attention of the teacher and the classmates.

Es: Sofia se unió a la pequeña escena, asegurándose de mantener a todos distraídos.
En: Sofia joined the little scene, ensuring everyone remained distracted.

Es: Aprovechando el momento, Mateo se deslizó fuera del grupo y se dirigió hacia una zona más tranquila cerca del agua.
En: Seizing the moment, Mateo slipped away from the group and headed to a quieter area near the water.

Es: Sus pasos se aligeraron cuando el murmullo de la gente disminuyó y la brisa del mar se hizo más evidente.
En: His steps lightened as the murmur of people diminished and the sea breeze became more evident.

Es: Allí, al borde de las rocas, vio un destello de plumas de color.
En: There, on the edge of the rocks, he saw a flash of colorful feathers.

Es: Su corazón casi se detuvo de la emoción.
En: His heart almost stopped from excitement.

Es: Era el pájaro que había estado buscando.
En: It was the bird he had been searching for.

Es: Rápidamente levantó su cámara, capturando el momento.
En: Quickly, he raised his camera, capturing the moment.

Es: La sensación de haber logrado su objetivo lo llenó de una energía indescriptible.
En: The feeling of having achieved his goal filled him with an indescribable energy.

Es: Era como si el mundo entero se abriera ante él, confirmando su deseo de convertirse en ornitólogo.
En: It was as if the entire world opened up before him, confirming his desire to become an ornithologist.

Es: Sintiéndose renovado, Mateo regresó al grupo justo cuando la maestra se daba la vuelta.
En: Feeling renewed, Mateo returned to the group just as the teacher turned around.

Es: Carlos y Sofia lo vieron regresar y sonrieron aliviados.
En: Carlos and Sofia saw him return and smiled, relieved.

Es: "¿Lo viste?"
En: "Did you see it?"

Es: preguntó Sofia emocionada.
En: asked Sofia excitedly.

Es: Mateo asintió con una sonrisa radiante.
En: Mateo nodded with a radiant smile.

Es: "¡Lo vi!
En: "I saw it!

Es: Y tomé una foto."
En: And I took a picture."

Es: Después de reanudar la caminata, Mateo se acercó a su maestra y le mostró la foto.
En: After resuming the walk, Mateo approached his teacher and showed her the picture.

Es: Ella sonrió, impresionada.
En: She smiled, impressed.

Es: "Es una foto maravillosa, Mateo.
En: "It’s a wonderful photo, Mateo.

Es: Es genial ver tu pasión por la naturaleza.
En: It’s great to see your passion for nature.

Es: Sigue así."
En: Keep it up."

Es: Las palabras de la maestra resonaron en él.
En: The teacher's words resonated with him.

Es: Por primera vez, se sintió seguro de compartir su sueño con los demás.
En: For the first time, he felt confident about sharing his dream with others.

Es: Comprendió que no estaba solo en su viaje, y que la voz de su sueño merecía ser escuchada.
En: He understood he wasn't alone on his journey, and that the voice of his dream deserved to be heard.

Es: Mientras el paseo llegaba a su fin, el sol comenzaba a descender, pintando el cielo con tonos dorados y púrpuras.
En: As the paseo came to an end, the sun began to descend, painting the sky in golden and purple hues.

Es: La orilla de Barcelona se iluminaba con un nuevo sentido de posibilidades.
En: The shoreline of Barcelona was illuminated with a new sense of possibilities.

Es: Mateo sabía que este era solo el comienzo de su aventura, y no podía esperar a ver a dónde lo llevaría su pasión.
En: Mateo knew that this was just the beginning of his adventure, and he couldn't wait to see where his passion would lead him.


Vocabulary Words:
  • paseo marítimo: el paseo marítimo
  • curiosity: la curiosidad
  • bustle: el bullicio
  • lung: el pulmón
  • mission: la misión
  • classmate: el compañero / la compañera
  • rare: raro / rara
  • bird-watching books: los libros de observación de aves
  • supervision: la vigilancia
  • teacher: el profesor / la profesora / la maestra
  • distraction: la distracción
  • wing: el ala
  • discovery: el descubrimiento
  • challenge: el desafío
  • wit: el ingenio
  • conspiratorial tone: el tono conspirador
  • trip: el tropezón
  • camera: la cámara
  • scene: la escena
  • murmur: el murmullo
  • breeze: la brisa
  • flash: el destello
  • feather: la pluma
  • goal: el objetivo
  • energy: la energía
  • ornithologist: el ornitólogo / la ornitóloga
  • shoreline: la orilla
  • possibility: la posibilidad
  • adventure: la aventura
  • passion: la pasión
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Chasing Feathers: Mateo's Barcelona Birdwatching Adventure | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast