Carnival Reunion: An Artistic Journey in La Habana - podcast episode cover

Carnival Reunion: An Artistic Journey in La Habana

Mar 01, 202516 min
--:--
--:--
Listen in podcast apps:
Metacast
Spotify
Youtube
RSS

Episode description

Fluent Fiction - Spanish: Carnival Reunion: An Artistic Journey in La Habana
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-03-01-23-34-02-es

Story Transcript:

Es: La brisa cálida de La Habana bailaba a través de la Plaza de la Revolución, acariciando las banderas coloridas que se preparaban para el Carnaval.
En: The warm breeze of La Habana danced through la Plaza de la Revolución, caressing the colorful flags being prepared for the Carnival.

Es: Luz caminaba despacio, admirando los murales vibrantes en las paredes antiguas.
En: Luz walked slowly, admiring the vibrant murals on the ancient walls.

Es: Era un día especial para perderse en sus pensamientos y encontrar inspiración para su próxima obra de arte.
En: It was a special day to lose oneself in thoughts and find inspiration for her next artwork.

Es: Al otro lado de la plaza, Mateo, sumergido en sus pensamientos, recapitulaba una vida de planos y proyectos.
En: Across the square, Mateo, lost in his thoughts, was recapping a life filled with blueprints and projects.

Es: Era un ingeniero exitoso, pero últimamente algo dentro de él añoraba el caos y el color que solo la creatividad podía ofrecerle.
En: He was a successful engineer, but lately, something inside him longed for the chaos and color that only creativity could offer.

Es: Ambos se detenían a observar un grupo de niños que corrían alrededor de una fuente, cuando sus miradas se cruzaron.
En: Both stopped to watch a group of children running around a fountain when their eyes met.

Es: Al principio, no lo creyeron.
En: At first, they couldn't believe it.

Es: Era imposible.
En: How could so many years be erased in an instant?

Es: ¿Cómo era que tantos años podían borrarse en un instante?
En: Mateo smiled, remembering childhood adventures, and Luz felt a familiar warmth.

Es: Mateo sonrió, recordando las aventuras de la infancia, y Luz sintió una calidez familiar.
En: They approached each other, unsure but with steady steps.

Es: Se acercaron, inseguros, pero con un paso firme.
En: "Luz, is that you?" asked Mateo, with a spark of recognition in his eyes.

Es: "Luz, ¿eres tú?" preguntó Mateo, con una chispa de reconocimiento en sus ojos.
En: "Mateo, it's been so long! I can't believe it," replied Luz, her voice soft like the wind.

Es: "Mateo, ¡cuánto tiempo! No puedo creerlo," respondió Luz, su voz suave como el viento.
En: They chatted about their lives, careers, and everything that had happened since the last time they saw each other.

Es: Charlaron sobre sus vidas, carreras, y todo lo que había pasado desde la última vez que se vieron.
En: Luz wanted to talk about her true reason for being there: her desire to connect with her roots and find a new approach for her art, but she hesitated.

Es: Luz quiso hablar de su verdadero motivo de estar allí: su deseo de conectarse con sus raíces y encontrar un nuevo enfoque para su arte, pero dudó.
En: What if Mateo thought she was a lost dreamer?

Es: ¿Y si Mateo pensaba que era una soñadora perdida?
En: Mateo, on the other hand, admired the freedom that Luz seemed to have, but he also feared sharing his hidden desires to explore art.

Es: Mateo, por otro lado, admiraba la libertad que Luz parecía tener, pero también temía compartir sus deseos ocultos de explorar el arte.
En: However, a part of him knew he needed to change something in his monotonous life.

Es: Sin embargo, una parte de él sabía que necesitaba cambiar algo en su vida monótona.
En: Under the shadow of a historical statue in the square, Luz finally gathered courage and showed Mateo some sketches.

Es: Bajo la sombra de una estatua histórica en la plaza, Luz finalmente reunió coraje y mostró a Mateo algunos bocetos.
En: "Look, I want to create something special, but I feel like I need something more..."

Es: "Mira, quiero crear algo especial, pero siento que necesito algo más..."
En: Mateo observed the drawings, full of life and color, and felt a spark of excitement that he hadn't felt in years.

Es: Mateo observó los dibujos, llenos de vida y color, y sintió una chispa de emoción que hacía años no había sentido.
En: Then, he said timidly, "I've always wanted to do something creative, but I never dared."

Es: Luego, dijo tímidamente, "Siempre he querido hacer algo creativo, pero nunca me atreví."
En: Luz and Mateo shared a look of understanding.

Es: Luz y Mateo compartieron una mirada de entendimiento.
En: The Carnival was approaching, and with it, an opportunity to color their lives in a new way.

Es: El Carnaval se acercaba, y con él, una oportunidad de colorear sus vidas de una manera nueva.
En: They decided to collaborate on something that would bring their art to the heart of the city that saw them grow.

Es: Decidieron colaborar en algo que traería su arte al corazón de la ciudad que los vio crecer.
En: A mural, which would not only tell their dreams and desires but also inspire others to follow their own path.

Es: Un mural, que no solo contara sus sueños y deseos, sino que también inspirara a otros a seguir su propio camino.
En: As the days passed, the mural in the square took shape.

Es: A medida que pasaban los días, el mural en la plaza tomó forma.
En: The colors reflected not only the rich history of La Habana but also the renewed friendship of Luz and Mateo.

Es: Los colores reflejaban no solo la historia rica de La Habana, sino también la amistad renovada de Luz y Mateo.
En: In the process, Luz found the stability she sought in the certainty of her own talents, and Mateo discovered the value of creativity.

Es: En el proceso, Luz encontró la estabilidad que buscaba en la certeza de sus propios talentos, y Mateo descubrió el valor de la creatividad.
En: Finally, with the Carnival starting and the streets filled with music and laughter, they smiled, knowing that together they could face any fear.

Es: Finalmente, con el Carnaval comenzando y las calles llenas de música y risas, ellos sonrieron, sabiendo que, juntos, podían enfrentar cualquier miedo.
En: And so, in la Plaza de la Revolución, not only was there a living work of art but also two friends who finally allowed themselves to dream.


Vocabulary Words:
  • the breeze: la brisa
  • to caress: acariciar
  • the mural: el mural
  • to recap: recapitular
  • the blueprint: el plano
  • the fountain: la fuente
  • to hesitate: dudar
  • to dive: sumergir
  • the shadow: la sombra
  • the courage: el coraje
  • the spark: la chispa
  • to dare: atreverse
  • to collaborate: colaborar
  • the heart: el corazón
  • to inspire: inspirar
  • to face: enfrentar
  • the chaos: el caos
  • the certainty: la certeza
  • the warmth: la calidez
  • ancient: antiguo/antigua
  • the adventure: la aventura
  • the talent: el talento
  • to succeed: tener éxito
  • the desire: el deseo
  • monotonous: monótono/monótona
  • laughter: las risas
  • to watch: observar
  • the fear: el miedo
  • to cross: cruzar
  • to allow: permitir
For the best experience, listen in Metacast app for iOS or Android
Open in Metacast
Carnival Reunion: An Artistic Journey in La Habana | Fluent Fiction - Spanish podcast - Listen or read transcript on Metacast